VISIO CARE 3 - Baby monitor BABYMOOV - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VISIO CARE 3 BABYMOOV in formato PDF.

Page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BABYMOOV

Modello : VISIO CARE 3

Categoria : Baby monitor

Scarica le istruzioni per il tuo Baby monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VISIO CARE 3 - BABYMOOV e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VISIO CARE 3 del marchio BABYMOOV.

MANUALE UTENTE VISIO CARE 3 BABYMOOV

INTERCOMUNICADOR TOUCH SCREEN • Manual de instruções

IT MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il nostro Babyphone Touch Screen. Vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e garantirgli una durata di vita ottimale. Tuttavia, in caso doveste rilevare un difetto o riscontrare un problema di qualunque tipo, contattate il nostro servizio clienti.

FUNZIONI • Tecnologia 2.4 GHz digitale FHSS senza interferenze. • Portata: 250 m in campo aperto. • Schermo a colori da 3.5’’ e risoluzione TFT con schermo tattile. • Immagine digitale ad alta definizione. • Visione notturna automatica. • Ricevitore dotato di batteria al litio ricaricabile. • Funzione «Rispondere al bebè» sul ricevitore per tranquillizzare il bambino a distanza. • Luminosità dello schermo regolabile e possibilità di zoomare sull’immagine.

• Attivazione vocale (Funzione VOX). • Indicatore di temperatura. • Allarme di fuori portata. • Porta USB sul ricevitore. • Indicatore di stato della batteria. • Possibilità di collegare fino a 4 videocamere e schermo divisibile in 4. • Registrazione su scheda micro SD (non inclusa). • Videocamera orientabile. • Funzione di luce notturna e ninnananna (3 melodie). Possibilità di comando a distanza dal ricevitore.

AVVERTENZE - Il Babyphone Touch Screen non deve essere considerato un dispositivo medico. Consigliamo di abbinare l’utilizzo del Babyphone Touch Screen al controllo diretto del bambino da parte di un adulto. I bambini prematuri o considerati a rischio devono essere monitorati dal pediatra o da altro personale sanitario. - Non allontanatevi mai dal vostro bambino tanto da uscire di casa, nemmeno per un breve istante. - Utilizzate sempre la batteria del ricevitore fornita dal fabbricante: se la batteria è danneggiata, per evitare pericoli dovrà essere sostituita dal fabbricante stesso, dal suo servizio assistenza clienti o da persone con qualifica analoga. - Per un utilizzo ottimale del vostro babyphone e per limitare qualsiasi interferenza, vi consigliamo di non collegare altri dispositivi elettrici alla stessa presa a cui è collegato il vostro babyphone (non utilizzate una ciabatta multipresa).

PRECAUZIONI • Utilizzate esclusivamente gli adattatori di rete inclusi. L’utilizzo di adattatori di altro tipo potrebbe danneggiare il Babyphone Touch Screen. • Quando non utilizzate il Babyphone Touch Screen per un periodo di tempo prolungato, togliete la batteria dal ricevitore per evitare danni causati da una perdita dalla batteria. • Scollegate l’adattatore dalla presa a muro quando non utilizzate il Babyphone. • Le migliori prestazioni del Babyphone Touch Screen si ottengono all’interno di un campo di temperatura compreso tra – 9 °C e + 50 °C. • Non esponete il Babyphone Touch Screen ai raggi solari diretti per un lungo periodo di tempo e non posizionatelo in prossimità

di una fonte di calore, in un luogo umido o eccessivamente polveroso. • Non smontate il dispositivo: non contiene alcun pezzo utilizzabile separatamente. • I dispositivi elettrici ed elettronici sono oggetto di raccolta differenziata. Non smaltite i rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti urbani indifferenziati, ma procedete con la raccolta differenziata. • All’interno dell’Unione Europea, tale simbolo indica che questo prodotto non può essere gettato nella spazzatura o insieme ai rifiuti domestici, ma deve essere smaltito ricorrendo alla raccolta differenziata.

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

ACCESSORI STANDARD a. Adattatore CA 5V (trasmettitore) b. Adattatore CA 5V (ricevitore) c. Trasmettitore d. Ricevitore e. Batteria ricaricabile ai polimeri di litio 1200mAh f. Manuale d’uso

COMANDI TRASMETTITORE 1. Led ON/OFF 2. Lumino 3. Rivelatore di luminosità 4. Microfono di sensibilità 5. Bottone ON/OFF 6. Porta – microfono - USB 7. Sonda di temperatura 8. Bottone di sincronizzazione

RICEVITORE 9. Selettore di blocco dello schermo tattile 10. LED: verde, il ricevitore è acceso; rosso, il ricevitore è in carica 11. Schermo LCD tattile 12. Tasto di accensione 13. Tasto «Menu» 14. Tasto «Rispondere al bebè» 15. Microfono 16. Uscita micro USB e collegamento alla corrente

17. Lettore scheda micro SD 18. Uscita TV (cavo non incluso, disponibile sul sito SAV http://www.babymoov.fr/savshop.html) 19. Altoparlante 20. Antenna 21. Tasto di sincronizzazione 22. Vano batteria al litio

SCHERMO a. Icona selezione della videocamera b. Icona regolazione della sensibilità del microfono c. Icona selezione ninnananna d. Icona «Auto Switch»

e. Icona temperatura f. Icona batteria g. Icona forza del segnale h. Visualizzazione data e ora i. Icona blocco schermo tattile

J. Icona selezione uscita TV (PAL o NTSC) k. Icona cartella foto/video l. Icona informazioni della scheda micro SD m. Icona attivazione del rilevatore di movimento

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

ALIMENTAZIONE A/ TRASMETTITORE Il trasmettitore funziona a corrente. Collegate l’adattatore alla presa di rete.

B/ RICEVITORE 1. Funzionamento con batteria in dotazione La batteria ai polimeri di litio è già installata nel ricevitore. Per sostituire la batteria, svitate il coperchio dell’apposito vano (22), e togliete la batteria. 2. Caricare la batteria con l’adattatore di rete Quando la batteria del vostro ricevitore è scarica, utilizzate il vostro adattatore rete (fornito con il prodotto) per ricaricarla. Attendete 10 minuti prima di utilizzare il vostro babyphone. Quando la batteria sarà completamente carica, la spia rossa diventerà verde. NB. Prima del primo utilizzo, lasciate in carica la batteria ai polimeri di litio per almeno tre ore. Si consiglia di spegnere il dispositivo durante la prima carica. NB. Per una maggiore durata di vita della batteria, aspettate che questa sia completamente scarica prima di ricaricarla.

COLLEGAMENTO DEL TRASMETTITORE AL RICEVITORE I vostri trasmettitore e ricevitore sono già collegati e pronti a comunicare. Questo babyphone può funzionare con diverse videocamere (fino a 4). Per collegare una videocamera aggiuntiva, procedere come segue. Il trasmettitore e il ricevitore sono entrambi dotati di un tasto di sincronizzazione. 1. Accendete il ricevitore (tenete premuto il tasto di accensione (12) per 3 secondi) e la videocamera da collegare (tasto On/Off (1)). PAIR

2. Tenete premuto il tasto di sincronizzazione del ricevitore (21) per 3 secondi. Comparirà il messaggio predefinito «Pairing...» (Collegamento) per la videocamera già collegata. Premete una seconda volta il tasto di sincronizzazione del ricevitore (21) per collegare la videocamera o le videocamere che desiderate.

3. Allo stesso tempo, per mezzo di un oggetto appuntito, tenete premuto il tasto di sincronizzazione della videocamera (8) per 5 secondi.

4. Le due unità sono collegate quando compare il messaggio «OK». PAIR

5. Se compare il messaggio «Fail» (Fallito) ripetete le fasi descritte in precedenza.

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

PRIMA DI COMINCIARE SCHEDA MICRO SD La scheda micro SD non è inclusa. Le funzioni foto e video, oltre al menu lettura, non sono accessibili. Inserite la scheda micro SD nel lettore (17) fino a sentire un clic. Premete sulla scheda micro SD per estrarla dal meccanismo di blocco. Si deve sentire uno scatto. SCHERMO TATTILE Tenete premuto il tasto di accensione (12) per 3 secondi, poi premete il tasto «Menu» (13) per accedere al menu principale. Se lo desiderate, potete bloccare lo schermo tattile spostando il selettore di blocco (9). WALKIE-TALKIE Questo babyphone è dotato di una funzione «Rispondere al bebè», che permette ai genitori di parlare ai loro figli. Tale funzione può essere attivata unicamente quando sullo schermo compare l’immagine del bambino. Tenete premuto il tasto «Rispondere al bebè» (14) e parlate nel microfono (15). La vostra voce verrà diffusa attraverso l’altoparlante (7). Per ascoltare il vostro bambino, rilasciate il tasto «Rispondere al bebè» (14). LINGUE La lingua predefinita è l’inglese. Sono disponibili 5 lingue: FR, EN, DE, NL, ES. Per scegliere la lingua, procedete nel modo seguente: 1. Premete il tasto «Menu» (13). 2. Premete l’icona

3. In seguito premete l’icona

. Utilizzate le frecce «alto/basso» e selezionate «Language» (Lingua).

4. Selezionate infine la vostra lingua tra le 5 proposte.

FUNZIONAMENTO DEL MENU PRINCIPALE (cf. aletta esterna pagina 2) A1. Regolazione del volume e caratteristiche dello schermo Volume

A Programmazione delle ninnananne B1. Le videocamere collegate sono di colore verde. Le videocamere non collegate sono di colore grigio. B2. Selezionate una delle 3 ninnananne e il livello sonoro desiderato. Avvertenze: potete anche attivare la ninnananna attraverso lo schermo tattile, cliccando sull’icona ninnananna (c).

B Programmazione della luce notturna C1. Le videocamere collegate sono di colore blu. Le videocamere non collegate sono di colore grigio.

Funzione video e foto / aggiornamento della scheda micro SD ATTENZIONE: È NECESSARIA UNA SCHEDA MICRO SD! D1. Per scattare una foto, premete l’icona

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

D2. Per girare un video, premete l’icona la registrazione.

. Premete di nuovo l’icona

Avvertenze: potete anche scegliere di visualizzare sulle vostre foto o sui vostri video la data e l’ora attivando o disattivando la casella. D3.

: accesso alle informazioni della scheda micro SD. FORMAT

: accesso alla formattazione della scheda micro SD.

Visualizzazione delle foto e dei video registrati ATTENZIONE: È NECESSARIA UNA SCHEDA MICRO SD! I file sono ordinati per data e ora. Esempio foto: E1-E5 - Esempio video: E6-E10. E11. Due modi per eliminare i vostri file: - tenendo premuto a lungo in corrispondenza del file fino a quando sullo schermo non compare un messaggio. - visionando la foto o il video e cliccando sull’icona . Modalità di visualizzazione videocamera 3 possibilità: F1.

: in modalità continua, selezionando la videocamera che desiderate. : con lo schermo diviso in 4.

: in modalità scan «AUTO SWITCH», con lo scorrimento delle videocamere.

Avvertenze: potete scegliete il tempo di visualizzazione delle videocamere nel menu parametri

Programmazione della funzione VOX (attivazione vocale) È possibile attivare

la funzione VOX sulla videocamera che desiderate.

Potete anche regolare la sensibilità del microfono:

Regolazione dei parametri ricevitore e videocamera(e) H1. H

: parametri dello schermo

H2 & H3. Data/Ora (Date/Time) Regolazioni data e ora. H4 & H5. Allarme (Time Alarm) Programmazione di un allarme a un dato orario. H6 & H7. Durata di visualizzazione della videocamera (Auto Switch Time) Selezione della durata di visualizzazione della videocamera (5 s, 10 s, 30 s o 1 min). Possibilità di selezionare la videocamera o le videocamere che desiderate. H8 & H9. Uscita TV (TV Out Format) Selezione del formato dell’uscita TV: PAL (EU) o NTSC (US). H10 & H11. Programmazione registrazione video (Recording Schedule) Programmazione di una registrazione video a un orario preciso: ON

/ OFF ON ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

H12 & H13 & H14. Zoom (Zoom) Funzione zoom x 10 cliccando su + o – visualizzati sullo schermo. H15 & H16. Messa in stand-by visualizzazione schermo (Video Off Timeout) Messa in stand-by dello schermo (da 5 s a 180 s). Avvertenze: Questa modalità non è disponibile quando si attiva la funzione VOX. H17 & H18. Calibrazione schermo tattile (Touch Panel Calibration) Per calibrare il vostro schermo tattile dovete toccare il centro della croce esattamente nel punto in cui compare sullo schermo, in tutte e 4 le posizioni, altrimenti il test continuerà. H19 & H20. Lingua (Language) Selezione della lingua, 5 lingue disponibili. H21 & H22. Rilevamento di movimento (Motion Detection) Programmazione della funzione di rilevamento di movimento. MD

- Attivazione della funzione rilevamento di movimento: ON - Regolazioni della sensibilità del rilevatore di movimento:

- Si attiva una registrazione video predefinita . Scelta del tempo di registrazione (da 5 s a 1 min). ATTENZIONE: È NECESSARIA UNA SCHEDA MICRO SD! - Attivazione dell’allarme sonoro: ON senza scheda micro SD.

. Avvertenze: questo allarme può essere utilizzato

H23 & H24. Uscita USB (USB Output) 2 possibilità: -

: ricarica della batteria del ricevitore. : trasferimento dati foto/video al computer (cavo non incluso). ATTENZIONE: È NECESSARIA UNA SCHEDA MICRO SD!

H25 & H26. Aggiornamento della scheda micro SD Aggiornamento della scheda micro SD. H27 & H28. Reset dei valori predefiniti (Reset To Factory Defaut) Reset delle regolazioni. H29 & H30. Info & Modello (About & Version) 1

H31. : parametro delle videocamere Le videocamere non collegate sono di colore grigio. H32 & H33. Allarme temperatura (Temperature/Alarm)

- Selezionate °C o °F F C

- Cliccate sull’icona per visualizzare le frecce alto/basso. Regolate il campo di temperatura desiderato. Al di fuori di tale campo si attiverà un allarme sonoro.

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni

- Allarme di temperatura: ON

• Nessun segnale trasmesso (audio o video).

• La sensibilità del microfono è troppo bassa. • L’adattatore rete non è collegato correttamente all’emettitore.

• Aumentare la sensibilità del microfono mediante il dispositivo di regolazione. • Verificare il collegamento.

• Trasmissione permanente.

• La sensibilità del microfono è troppo elevata.

• Diminuire la sensibilità del microfono mediante il dispositivo di regolazione affinché l’emettitore si attivi con la voce.

• Allarme fuori portata attivato in permanenza.

• La distanza fra l’emettitore e il ricevitore supera il raggio d'azione.

• Ravvicinare il ricevitore e l’emettitore.

• L'immagine sullo schermo non è omogenea oppure si congela o si visualizza in bianco e nero.

• Raggiunti limiti del raggio d'azione. • L'intensità luminosa è troppo debole nella camera del bebè, l'unità funziona in modalità “visione notturna”, utilizzando quindi i LED infrarossi come fonte d'illuminazione.

• Ravvicinare il ricevitore della videocamera. • Aumentare la luminosità nella camera del bebè.

• Molto rumore statico e d'interferenze.

• L'emettitore è posto accanto ad altri apparecchi elettrici.

• Allontanare gli apparecchi elettrici o l’emettitore dalla fonte d'interferenze.

• Raggio d'azione troppo ridotto.

• Devono esserci molti tramezzi fra il ricevitore e l’emettitore.

• Spostare l’emettitore e il ricevitore.

ASCOLTA-BEBÉ TOUCH SCREEN • Manuale di istruzioni