PDVBT 101 - Televisore CALIBER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDVBT 101 CALIBER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore digitale DVB-T/T2 |
| Marca | CALIBER |
| Modello | PDVBT 101 |
| Alimentazione | 9 V CC / 1,5 A (alimentatore incluso) |
| Consumo elettrico | ≤ 10 W |
| Ricevitore | DVB-T/T2, bande VHF 170–230 MHz, UHF 470–860 MHz |
| Formati video supportati | MPEG-2, MPEG-4 AVC/H.264, HEVC/H.265 |
| Risoluzioni di visualizzazione | 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p |
| Formati audio supportati | MPEG-1 Layer 1, 2, 3 |
| Uscite video | HDMI, CVBS (AV OUT) |
| Altri connettori | USB, jack cuffie 3,5 mm, coassiale (S/PDIF), ingresso antenna (ANT.) |
| Funzioni principali | EPG (guida programmi), PVR (registrazione su USB), teletext, sottotitoli, standby programmabile (3h/4h), controllo genitori, regolazione LCN, aggiornamento software via USB |
| Lingue OSD | Multilingua (francese, inglese, tedesco, ecc.) |
| Dimensioni (circa) | 25 × 40 × 8 cm (non fornito, stima) |
| Peso (circa) | 2,5 kg (non fornito, stima) |
Domande frequenti - PDVBT 101 CALIBER
Domande degli utenti su PDVBT 101 CALIBER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDVBT 101 - CALIBER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDVBT 101 del marchio CALIBER.
MANUALE UTENTE PDVBT 101 CALIBER
Restore Factory Default
Identificazione dei comandi
Unità principale



1 CONFIGURAZIONE
2.INVIO
3.ESCI
4.SU
5.GIΩ
6.SINISTRA/VOL-
7.DESTRA/VOL+
8. USCITA AV
9.COASSIALE
10.Presa per cuffie
11.Accensione/Spegnimento
12.INGRESSO cc 9-12 V
13.ANT.
14.HDMI
15.USB



Model No.
Numero di série
Data di Acquisto
Identificazione dei comandi
Unità di lavoro a distance

1.ALIMENTAZIONE
Accensione/spegnimento alimentazione
2.VOL -
Regolazione del VOLUME.
3.TASTI NUMERIC0-9
Scelta delle voci nei menu numerici.
4.SOTTOTITOLI
Premere ripeturamente SUBTITLE durante la riproduzione per visualizzare diverse lingue del sottitolo, se disponibili.
5.ZOOM
JPEG: Usare l'opzione ZOOM per allargare o restringere l'imagine.
Ogni pressione del pulsante ZOOM cambia lo schermo del teilevisore
6.REC (REGISTRAZIONE)
Registrazione servizio digitale.
7.INVIO
Conferma e inserimento
8.CONFIGURAZIONE
Menu principale/ritorno
9.FAV
Apertura menu elenco dei programmi preferiti
10.TV/RADIO
Passaggio da sorgente TV a radio
11.ESCI
12.DISPLAY
Visualizzazione delle informazioni del segnale attuale
13 SOURCE
TV/USB
14.VOL +
Regolazione del VOLUME.
15.RIPETI
Ripetizione riproduzione e video
Identificazione dei comandi
Unità di lavoro a distance
16.SILENZIOSO
Disattivazione del suono
17.AUDIO
Premere il tasting AUDIO ripetutamente in fase di riproduzione, per ascoltare l'audio in varie lingue o per scegliere tra varie traccce audio, se disponibili.
18.MODALITI
Impostazione del menu Modalità
19.STOP
20.RIPRODUZIONE/PAUSA
21.INDIETRO
22.TTX
23.EPG
Visualizzazione delle informazioni EPG
24. PULSANTE
Opzione precedente.
25.▶PULSANTE
Opzione successiva.
26.▶ PULSANTE
Avanti veloc
27. PULSANTE
Indietro veloc
28.ROSSO/VERDE
Alcune funzioni specifiche
IMPOSTAZIONE DEL MENU MODALITI
IMMAGINE
| BRIGHT | 10 |
| CONTRAST | 10 |
| COLOR | 10 |
| ENGLISH | |
| RESET | |
| STANDBY | 4H |
Luminosità
Impostazione della luminosità dello schermo.
Contrasto
Impostazione del contrasto dello schermo.
Colore
Impostazione dei colori dello schermo.
ITALIANO
Impostazione della lingua OSD
RIPRISTINO
Ripristino delle impostazioni predefinite.
STANDBY
Questa funzione consente di attivare automaticamente la modalità standby a 3 o 4 ore.
3 H (3 ore): Il disposativo entra rà automaticamente in modalità standby dopo
3 ore dal momento in cui è stato premuto un pulsante.
4 H (4 ore): Il disposativo entra rà automaticamente in modalità standby日后
4 ore dal momento in cui è stato premuto un pulsante.
OFF (Off): La funzione di standby automatico verrà disattivata.
Prima installmente
Dopo che tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, accendere il televisore e assicurarsi che il ricevitore sia collegato alla rete elettrica. Premere il pulsante di accensione per accendere il ricevitore. Se si utilizza il ricevitore per la prima volta o dopo un ripristino ai valori di fabbrica, sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu principale.

(1)Selezionare [Lingua OSD] e premere il tasting DESTRA/SINISTRA per selezionare la lingua.
(2)Selezionare [Paese] e premere il tasto DESTRA/SINISTRA per selezionare il paese di residenza.
(3)Selezionare [Ricerca canali] e premere il tasto DESTRA o il tasto OK per iniziare la ricerca automatica dei canali.
(4) Una volta che la sintonizzazione dei canali è completa, si è pronti per guardare la TV.
Funzionamento di base
Impostazioni di gestione dei programmi
Per accedere al menu, premere il tastinge selezionare [Programma].
Il menu fornisce le opzioni per regolare le impostazioni di gestione dei programmi.
- Selezionare un'opzione e premere il tasto DESTRA o il tasto OK per regolare tale impostazione.
Premere EXIT per uscire dal menu.

Modificaprogramma
Per modificare le preferenze del programma (bloccare, saltare, preferito, spostare o eliminare), è necessario accedere al menu modifica programmà. Questo menu richiede una password di accesso. Inserire la password di default "000000".

Prima installmente
Impostare il programma preferito
E possibile create una lista di programmi preferiti alla quale si può accederere lavorante. Impostare i canali TV o radio preferiti:
- Selezionare il programma preferito e premere il pulsante FAVOURITE. Apparire un simbolo a forma di cuore e il programma sare contrassegnato come preferito.
2.Ripetere il passaggio precedente per selezionare i programmi preferiti. - Per confermare e uscire dal menu, premere il tasto EXIT.
Disabilitare programmi TV o radio preferiti:
Premere il tasting FAV sul telecomando con il symbolo a forma di cuore.
Visualizzare i programmi preferiti:
1.Premere il tasto FAV e apparirà il menu dei preferiti.
2.Premere il tasting SU/GIU per selezionare i programmi preferiti.
3.Premere il tasting OK per selezionare il programma preferito.
Eliminare un programme TV o un programme radio
- Selezionale il programma e premere il tasting BLU, verrà visualizzato un messaggio. Premere OK per cancellare il programma.
2.Ripetere il passaggio precedente per selezionare altri programmi da cancellare.
Saltare i programmi TV o radio
- Selezionare il programma che si desidera saltare e premere il tasto VERDE sul telecomando, il symbolo di salto apparirà sul display. Il programma è contrassegnato come da saltare.
2.Ripetere il passaggio precedente per selezionare altri programmi. - Per confermare e uscire dal menu, premere il tasto EXIT.
Disabilitare programmi TV o radio da saltare:
Premere il tasto VERDE sul programma da saltare con il symbolo di salute.
Spostare un programma TV o un programma radio
- Selezionare il programma preferito, quindi premere il tasting ROSSO.
Apparirà il symbolo di spostamento.
2.Premere SU/GIU per spostare il programma.
3.Premere OK per conformmare.
4.Ripetere la procedura per spostare ulteriori canali.
Bloccare programmi
E possibile bloccare i programmi selezionati per una visione limitata.
Bloccare un programma TV o un programma radio:
- Selezionare il programma preferito, quindi premere il tasto GIALLO. Viene visualizzato un symbolo a forma di lucchetto. Il programma è ora contrassegnato come bloccato.
2.Ripetere il passaggio precedente per selezionare altri programmi. - Per confermare e uscire dal menu, premere il tasto EXIT.
4.Premere l tasto GIALLO per disattivare il programma bloccato.
5. Per visualizzare il programma bloccato, occorrere insertire la nuova password o quella di default.
EPG (guida elettronica dei programmi)
L'EPG è una guida TV su schermo che mystra i programmi con sette giorni di anticipo per agli canale sintonizzato. Premere il tasting EPG sul telecomando per accedere alla guida.

È possibile utilizzato il tasto SU/GIù per selezionare il programma preferito. Se vi è più di una paglia di informazioni, utilizzato il tasto BLU per la paglia superiore e il tasto GIALLO per la paglia inferiore.
Prima installmente
Ordine
Per ordinare i canali secondo le seguenti opzioni:
[LCN] - Canali in ordine crescente.
[Nome] - Canali in ordine alfabetico.
[Service ID] - Canali ordinati secondo la stazione.
Impostazione imagine
Per accedere al menu, premere il tasto SETUP e selezionare [Immagine]. Il dato fornisce le opzioni per regolare le impostazioni video. Premere SU/GIù per selezionare un'opzione e premere DESTRA/SINISTRA per regolare le impostazioni. Premere EXIT per uscire dal dato.

Rapporto d'aspetto
É necessario impostare il formato di visualizzazione su 4:3 Pan Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen, 16:9 Pillar Box o Auto per ottenere la visualizzazione massima quando si guarda la TV.
Risoluzione
Se il video non viene visualizzato correttamente, modificare l'impostazione. Questa impostazione coincide con l'impostazione più comune per HDMI.
[480i]: per sistema TV NTSC.
Se il video non viene visualizzato correttamente, modificare l'impostazione. Questa deve correpondere all'impostazione più comune per i teilevisori nel vostro paese.
[NTSC]: per sistema TV NTSC.
[PAL]: per sistema TV PAL.
Ricerca canale
Per accedere al menu, premere il tastinge selezionare [Ricerca canale].
Questo menù fornisce le opzioni per regolare le impostazioni di ricerca dei canali.
Selezionare un'opzione e premere DESTRA/SINISTRA per regolare le impostazioni.
Premere EXIT per uscire dal menu.

Prima installmente
Ricerca automatica
Per ricercare e installare automaticamente tutti i canali. Questa opzione sovrascrive tutti i canali preimpostati.
- Selezionare [Ricerca automatica] e premere il tasto OK o il tasto DESTRA per avviare la ricerca dei canali.
- Per annullare la ricerca dei canali, premere EXIT.

Ricerca manuale
Per installare nuovi canali manualmente. Questa opzione consente di aggiungere nuovi canali perché modificare la lista dei canali correnti.
- Selezionare [Ricerca manuale], quindi premere il tasting OK o il tasting DESTRA. Apparirà la schermata di ricerca dei canali.

2.Premere il tasto SINISTRA/DESTRA per selezionare la frequenza del canale.
3.Premere OK per avviare la ricerca dei canali.
Se viene trovato un canale, viene salvato e aggiunto alla lista dei canali. Se non possono essere trovati canali, uscire dal menu.
Paese
Selezionare il paese di residenza.
Impostazione ora
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare [Ora]. Il menu fornisce le opzioni per regolare le impostazioni ora.
Premere SU/GIù per selezionare un'opzione e premere DESTRA/SINISTRA per regolare le impostazioni. Premere EXIT per uscire dal menu.

Differenza di fuso orario
- Selezionare la regolazione automatica o manuale della differenza rispetto all'ora GMT.
Regione paese
La regione del paese viene impostata automaticamente quando si imposta il paese nel menu di ricerca dei canali.
Fuso orario
- Selezionare la differenza di fuso orario [Differenza di fuso orario] se si utilizza la modalità MANUALE.
Prima installmente
Opzione
Per accedere al menu, premere il tasto SETUP e selezionare [Opzione]. Il menu offre opzioni per regolare lingua OSD, lingua sottotitoli e lingua audio. Selezionare un'opzione e premere DESTRA/SINISTRA per regolare le impostazioni. Premere EXIT per uscire dal dato.

Lingua OSD
Selezionare una lingua OSD.
Lingua audio
Seleziona la lingua preferita per la visione dei canali TV. Se la lingua non è disponibile, verrà utilizzata la lingua predefinita del programma.
Lingua Sottotitoli
Selezionare la lingua preferita per I sottitoli.
Audio digitale
Per impostare il fornato audio desiderato sullo slot HDMI: PCM, Raw HDIM On, Raw HDMI Off, Off (se disponibile).
Impostazione sistema
Per accedere al menu, premere il tasto SETUP e selezionare [Sistema]. Il menu fornisce le opzioni per regolare le impostazioni di sistema. Premere i tasti SU/GIù per selezionare un'opzione e premere DESTRA/SINISTRA per regolare le impostazioni. Premere EXIT per uscire dal dato.

Controllo genitori
É possible limitare l'accesso ai canali che non sono adatti ai bambini.
Per limitare/bloccare il canale è necessario immettere la password di default "000000" o la propria password.
Impostazione password
Per impostare o modificare la password per i programmi bloccati. Inserire la vecchia password o la password di default "000000". Verrà chiesto di insertire la nuova password. Per confermare, reinserire la nuova password. Una volta confirmato, premere EXIT per uscire dal menu.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Ripristina la Set Top Box alle impostazioni predefinite. Nel menu principale selezioniare [Ripristinare Impostazioni predefinite] e premere il tasto OK o il tasto DESTRA per selezioniare. Inserire la propria password o la password di default "000000" e premere OK per confermare. Questa opzione cancellerà tutti i canali e le impostazioni precedenti.
Informazioni
Visualizza modello, hardware e informazioni software.
Aggiornamento software
Aggiornamento software
Prima installmente
USB
Per accedere al menu, premere il tastinge selezionare USB.

Multimedia
Passa alla modalità USB: insere l'USB per visualizzare I file.
Configurazione Foto
Per impostare i parametri per la visualizzazione delle fotografie.
Configurazione film
Per impostare i parametri per la visualizzazione dei sottotitoli dei film.
Configurazione PVR
Per impostare i parametri per il dispositivo di registrazione.
Specifiche tecniche
| Elemento | Sotto-elemento | Parametro |
| Sintonizzatore | Frequenza di ingresso | 170 - 230MHz 470 - 860MHz |
| Livello di ingresso RF | -25 - -80 dBm (64QAM) -10 - -75 dBm (256QAM) | |
| Larghezza di banda IF | 7MHz und 8MHz | |
| Modulazione | QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM | |
| Video | Formato del decoder | MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 HEVC/H.265 HT@L4 MPEG2 MP@ML.HL |
| Porta di uscita | CVBS,HDMI | |
| Audio | Formato del decoder | MPEG-1 (Layer 1 / 2 / 3) |
| Uscita audio | Stereo | |
| Alimentazione | Voltaggio | DC 9V (1.5 A) |
| Potenza consumata | ≤10W |
Risoluzione dei problemi
| Problema | Motivi possibili | Cosa fare |
| Nessuna imagine | L'alimentazione non θ collegata | Collegare l'alimentazione |
| L'interruttore di alimentazione non θ acceso | Accendere l'alimentazione | |
| Lo schermo non alla nessun segnale | Cavo DVB-T non collegato | Collegare il cavo DVB-T |
| Impostazione errata | Ripristinare impostazioni | |
| Nessun suono dagli altoparlanti | Nessuno o errato collegamento con cavo audio | Collegare il cavo audio correttamente |
| Disattivazione dell'audio | Disattivare la funzione Muto | |
| Traccia sonora non corretta | Provare un'altra traccia sonora | |
| Solo suono, nessuna imagine sullo schermo | Nessuno o errato collegamento con cavo AV | Assicurarsi che i cavi siano collegati correttamente |
| Il programma θ un programma radiofonico | Premere il tasto <TV/RADIO> per passare in modalità TV | |
| Il telecomando non risponde | La batteria θ scarica | Sostituire la batteria |
| Il telecomando non si trova di fronte o abbastanza vicino al set top box | Regolare la posizione del telecomando e spostarsi piω vicino all'unitü | |
| L'imagine si ferma improvvisamente o θ sgranata | Il segnale θ troppo debole | Rafforzare il segnale |
IT Con la presente Caliber dichiara che dato PDVBT101 è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite alla directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (RoHS).
IT Dispositivi e/o batterie vecchie non devono essere smaltiti con i rifiuti! Se il dispositivo/batteria non più essere utilizzato, agli utente è obbligato per legge a smaltire i vecchi dispositivi e/o batterie separamente dai rifiuti, ad es.: in un centro per la raccolta differenziata locale/comunale.
ES iLos dispositivos viejos y/o baterias no deben deselectarse junto con la basura domestica! Si el dispositivo/bateria ya no funciona, cada usuario está legalmente obligado a deselectar sus aparatos y/o baterias de formaSeparateda de la basura domestica (por exemple, en un punto de recoleccion de su municipio/distrito).
PT Os aparelhos avariados e/ou as pilhas ou baterias usadas nao devem ser eliminados juntamente com o lixo comum! Se o aparelho e/ou as pilhas ou baterias ja nao pudersem ser realizados, o'utilizar tem odeer legal de separar os aparelhos e as pilhas/baterias usados do lixo comum e deposita-los num punto de recolha para reciclagem na sua regiao
SE Gamla apparater och/eller batterier fär inte kasseras med avfall! Om enheten/batteriet inte langre kan anvandas ar varje anvandare skyldig att slänga gamla apparater och/eller batterier avskit frän avfallet, t.ex. pa en insamplingsplats i personens kommun/distrkt.
PL Starych urzadzen i baterii ne wolno wyrzuae z odpadkami domowymi!
Jesli urzadzenie lub bateria ne bedzie więcej uzywane, kaźdy uzytkownik jest prawnie zobowią zdo wyrzucian
starych urzadzen i/lub baterii oddzielnie, np. w punkcie zbiorki swojej gmiy lub Dzielnić.
GR Oi naie oukeueh /kai mataipiec dev npenei va anoppinovtaa ie ta oikia antoppmuata! Av ia oukeuh/mataipia dev npoei nvev xaonpoimointhetai,oi xnoctc eviva voikak unoxpeewevot va anopitouvt ni aieoukeueh /kai mataipiec Exwpiota ato ta oikia antoppmuata, n.x. 0e onuio auauoytoc houou/tnepipeiaoc touc.
SK/CZ Staré spotrebice a/alebo použíte batière nesmiete likvidovat's domovym odpadom! Ak sa uz zariadenie/batérine nebue dat viac použivat, každý pouzitej je povinny likvidovat staré spotrebice a/alebo batérié oddelene od odpadu, napriklad na zberm moiste svojej obce/regionu.
NL Oude apparaten en/of batterijen mogen nicht bij het huisvuil! Mocht het apparaat/batterij Niet meer+kennen worden gebruikt, dan is iedere gebruiker wettelijk verplicht, oude apparaten en/of batterijen gescheden van het huisvuil, bijv. bij een inizamelpunt van zich gemeente/zijn wijk, af te给他们.

APPAREIL ET
EMBALLAGES À TRIER