HV301 - Ricevitore GNSS TRIMBLE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HV301 TRIMBLE in formato PDF.
Domande degli utenti su HV301 TRIMBLE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore GNSS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HV301 - TRIMBLE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HV301 del marchio TRIMBLE.
MANUALE UTENTE HV301 TRIMBLE
MESSA IN FUNZIONE 27
Modalità di rotazione 27
Modalità punto 27
Modalità linea 28
Automatica di livellamento e assicurazione passaggio 28
ESATTEZZA DI LIVELLAMENTO 28
Influenze sull'esattezza 28
Controllodellesattezza 29
ESEMPI DI LAVORO 29
Strappo metro/trasmettere punto culminante 29
Raddrizzare in maniera parallela 30
Inserimento angolo retto/funzionamento verticale 30
Trasferire il punto del pavimento al soffitto/piombo 30
ALIMENTAZIONE 31
31
Durata di funzionamento 31
Ricaricare accumulatori 31
PROTEZIONE DELL'APPARECCHIO 31
PULIZIA E CURA 31
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE 31
32
DATI TECHNICI 32
PER LA VOSTRA SICUREZZA

RADIAZIONE LASER EVITARE L'ESPOZIONE DIRETTA NEGLI OCCHI LASER DI CLASSE 3R
- Non eliminare le targhette di avvertimento sull'apparecchio!
- Il laser è della classe 3R (max. 5mW, 600..680 nm; DIN EN 60825-1:2001-11).
- A causa del raggio a fasci osservareanche il percorso dei raggi da distanza elevata e assicurarla!
- Mai guardare nel raggio laser o indirizzarlo sugli occhi di altre persona! Ciò è validoanche quando si è a distanza dall'apprecchio!
- Impostare l'apprecchio sempre in modo i raggi non siano ad altezza degli occhi (attenzione alle scale e in caso di riflessioni).
Attenzione (osservare assolutamente)
- Contrassegnare sempre il centro del punto laser (superficie di destinazione)
- Posizione l'apparecchio sempre al centro del Campo di lavoro
- Per distanse a partire da 20 m utilizzato lo stativo, se possibile
- Eseguire regolarmente il controlled dell'esattezza
- Una base stabile è indispensable per un utilizzo sicuro
- Mantenere pulite le superfici di vetro dell'apparecchio e del prisma di deviazione
Realizzare posizione verticale su collegamento verticale con lo stativo o su 3 piedi verticali in gomma
ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
Tasti del pannello di controllo
1 Tasto acceso-spento
2 Tasto linea
3 Tasto per velocità e rotazione
4 Tasto freccia verso il basso
5 Tasto freccia versus l'alto
Display di controlo
6 Display di funzionamento e di livellamento
7 Display manuale e di averporto
8 Display per la batteria
9 Ricevitore infrarossi per il telecomando
ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
10 Uscita del raggio
11 Mantice in gomma movibile
12 Maniglia
13 Marcature di centraggio
14 Coperchio battery
15 Collegamenti stativo
16 Piedi in gomma
MESSAGE IN FUNZIONE
Prima della prima messa in funzione, se non è stato più fatto in stabilimento, insereIRE batterie o batterie ricaricabili (accumulatori. In caso di funzionamento con accumulatori, caricarli prima dell'utilizzo. Vedi relativo paragrafo.
Posizione l'apparecchio in maniera orizzontale o verticale su una base stabile o mediente collegamento a stativo su uno stativo o fissaggio a muro nell'altezza desiderata. L'apparecchio riconisce automaticamente il funzionamento orizzontale o verticale, secondo la posizione dello stesso al momento dell'accensione.
Premendo il tasto acceso-spento 1 l'appareccchio si accende e tutti i display a LED 6, 7, 8 si accendono per 3 secondi. Il livellamento iniziamentiamente. Per spegnere premere nuovamente il tasto. Durante il processo di livellamento il rotore è fermo e il display di livellamento 6 lampeggia (1X al secondo.). L'appareccchio è livellato quando il raggio laser è accesso e quando il display di livellamento 6 non lampeggia più. Il display di livellamento lampeggia per 5 minuti fisso quindi visualità mediante un ulteriori lampeggiamento (1X agli 4 sec.) che il laser lavora in funzionamento automatico.
Dopo aver acceso il laser e il livellamento automatico, il laser si avvia nel modo di funzionamento per ultimo utilizzato.
Se l'apprecchio è in posizione obliqua di altre 8% il laser e il display di livellamento lampeggiano una volta al secondo. L'apprecchio va quando nuovamente livellato.
Modalità di rotazione
Premendo il tasting per la rotazione/velocità 3 l'apparecchio è in modalità di rotazione automatica, ovvero fermadapprima la modalità lineare.
Premendo un'ulteriore volta il tasting per la rotazione, il laser passa unaoha ola l'altra le velocità 600,200,80 e 10min^-1 ,e con 10min^-1 ,per maggiore visibilità non viene visualizzata la linea laser.

Premendo i tasti di funzionamento l'apparecchio a causa dell'alta esattezza può essere spostata al di fuori del livellamento e quindi il rotore si accendo soltanto dopo un ulteriore livellamento.
Quando si lavora con un ricevitore è consigliabile la velocità di rotazione più alta.
Modalità punto
In questa modalità si raggiunge la massima visibilità su granidi distanze. Il raggio laser più essere spostato nella posizione desiderata più aver fermato la rotazione, direttamente ruotando la cappa a prismamailmanmente mediante il tasto 4 e 5.
In funzionamento orizzontale il punto laser viene movimentato in un raggio di 360^ premendo i tasti freccia passo passo verso destra o sinistra.
In funzionamento verticale d'alto canto il punto laser più essere impostato in maniera fine in un Campo di ± 8% per un allineamento più semplice o per un allineamento parallelo sul lato destro 5 o sinistro 4.
Quando si mantiene il tasto più a lungo il movimento del punto viene velocizzato.
Modalità linea
Premendo il tastingo linea 2 una sola volta l'apparecchio si trovva in modalità linea, ovvero ferma prima la rotazione.
Il laser si avvia con un angolo di apertura di 8^ . Quando si preme nuovamente il tasto, la lunghezza della linea viene modificata da 45^ , 90^ fino a 180^ . Quando si mantiene premuto il tasto 2 e rotando il prisma di deviazione sioulda define una linea programmabile da un punto di partenza ad un punto finale. Dopo aver lasciati il tasto 2 esta linea viene visualizzata in velocità più bassa.
Con i tasti freccia 4 e 5 si cui spostare la linea a destra o a sinistra. Quando si mantiene premuto il tasto più a lungo il movimento del posizionamento della linea viene velocizzato.

Premendo i tasti di funzionamento l'apparecchio a causa dell'alta esattezza cui sono spostata al di fuori del livellamento e quindi il rotore si accendo soltanto nel ultore livellamento.
Funzionamento manuale/Funzionamento inclinato ad un asse
Con l'auto del telecomando l'apparecchio può essere commutato dal funzionamento di autolivellamento al funzionamento manuale premendo una volta brevamente il tasto manuale il che viene visualizzato durante lampeggiamento del LED rosso 7 che lampeggia una volta al secondo. In esta modalità di funzionamento l'asse Y, premendo i tasti freccia „su/giù“ sull'apparecchio o sul telecomando e aggiuntivamente l'asse X del laser mediente i tasti freccia „destra/sinistra“ sul telecomando, perché essere inclinato.
Premendo nuovamente per un momento il tasto manuale durante l'impostazione orizzontale l'apparecchio va in funzionamento con inclinazione, il che viene segnalato mediante lampeggiamento contemporaneo del LED verde e rosso 6/7 lampegliando una volta al secondo (in modalità verticale si commuta direttamente indietro da manuale al funzionamento di autolivellamento. In questa modalità di funzionamento l'asse Y puòvininarclinato con I'auto dei tast freccia, su/giupull'apparecchio o sul telecomando, nella sasse X lavora sempre in funzionamento automatico orizzontale (p.e. per la costruzione di soffitti inclinati o per accessi per autovetture inclinati). Se I'apparecchio lavora con 600min^-1 ,anche la sicurezza passo è attiva,ciaè la costruzione viene tutorta controllataanche se I'asse Y è inclinata manually.
Premendo il tasting manuale nuovamente, si reimposta l'apparecchio di nuovo in funzionamento automatico di autolivellamento il che viene visualizzato dal LED verde 6.
Automatica di livellamento, Sicurezza passo
Dopo l'accensione l'apparecchio equilibra automaticamente dislivelli nel sua terra di autolivellamento di ca. 8% (± 0,8m / 10m) ,mente il rotore è ancora fermo.
Dopo il livellamento il laser controllinga la posizione. La sicurezza passo viene attivata durante初次 primo livellamento ca. 5 minuti dopo il primo livellamento quando il laser lavora in funzionamento orizzontale con 600min^-1 .
Quando la posizione viene modificata >30~mm / 10 m quello disturbo fa scattare la cosiddetta sicurezza passi per evitare che spostamenti maggiori possano causare erroli di altezza. Qui il rotore si ferma, il raggio laser si spegne e il LED per manuale/avventamento 7 lampeggia (2x al sec.). Spegnere e riaccendere l'apparecchio e quando controllare l'altezza originale overvo reimpostarla.
ESATTEZZA DI LIVELLAMENTO
Influenze sull'esattezza
La possibile esattezza di livellamento viene influenzata da molti fattori:
- Esattezza dello stabilimento;
- Temperatura dell'apparecchio;
- Influenze dell'ambiente come pioggia, vento e temperatura.
La maggiore influenza sull'esattezza della misurazione ha la temperatura d'ambiente. In particolare le differenze di temperatura in verticale (strati di aria) in vicinanza del pavimento guidano il raggio laser, simile al tremolare sopra strade in asfalto calde.

Ciò è valido anche per tutti i dispositivi di misurazione ottici come il teodolite o l'apparecchio per il livellamento!
Controllo dell'esattezza
Per fare ciò si necessità la distance di 20 m tra due mura (A e B) e una misurazione di ribaltamento su ambedue gliassi X e Y in funzionamento orizzontale (4 misurazioni).
Piazzare il laser in maniera orizzontale su una superficie piana o su un stativo livellato in vicinanza di un muro (A) e indirizarze il punto del laser in direzione dell'asse X al muro vicino (A). Dopio il livellamento viene inserta l'altezza (centro del raggio) sul muro. Quindi rotare l'apparecchio di 180^ , far livellare e marcare il centro del raggio sul muro distante (B).

Quindi piazzare l'apparecchio in vicinanza del muro B. Indirizzare il raggio laser dell'apparecchio livellato in direzione asse X in direzione del muro vicino B in modo che sua realizzata esattamente l'altezza contrassegnata prima (con la misurazione dal muro A). Quindi ruotare l'apparecchio di 180^ , far livellare e marcare il centro del raggio sul muro distante A. La differenza (h) dei due puniti contrassegnati quindi da l'esatta divergenza dell'apparecchio.

Se l'apparecchio è al limite dell'esattezza dello stabilimento (± 1,5 mm su 10 m) con 20 + 20 = 40 m la divergenza massima alla posizione zero è di 6 mm.
Ripetere ciò allo stesso modo per l'asse negativo X e per l'asse positivo e negativo Y in modo che l'altezza è stata misurata in tutte e 4 le direzioni sullo stesso punto del muro.
ESEMPI DI LAVORO
Strappo metro/trasmettere punto culminante
Posizione l'apparecchio in funzionamento orizzontale (p.e. mediante stativo) in modo che il raggio laser si sull'altezza desiderata.
Quindi ruotare il prisma di nuovo manualmente in direzione di meta o utilizzare una dei funzionamenti di rotazione.
Quando si lavora perché stativo posizionare l'apparecchio su una base stabile e rilevare la differenza di altezza tra il raggio laser e il punto in altezza desiderato con l'aiuto di un metro. Dop o aver ruotato il prisma in direzione della meta annotare la differenza di altezza misurata precedentamente.
Raddrizzare in maniera parallela
Per misurare dislivellamenti, angoli retti, impostazione ad angolo retto di mura intermedie o per annotare il taglio del giunto, impostare il raggio diretto dall'apparecchio (il raggio diritto) in maniera parallela, cioè alla stessa distanza alla linea di riferimento (muro, giunto di dilatazione.
Posizione quindi l'apparecchio in funzionamento verticale e livellarlo in modo che il raggio d'impostazione è più o meno parallelo alla linea di riferimento (p.e. muro) e quando misurare la distance del raggio come riferimento all'apparecchio ed ad una certa distance.
Per impostare la parallelità spostare il raggio mediente i tasti freccia della stessa dimensione sull'apparecchio e ad una certa distanza.
Al momento dell'allineamento su un giunto di dilatazione l'apparecchio viene posizionato in modo che il raggio passa direttamente sopra il giunto.

La lunghezza della distance di riferimento è determinante per l'esattezza e quando dovrebbe essere sempre della maggiore possibile lunghezza.
Inserimento angolo retto/funzionamento verticale
Allineare l raggio di allineamento in funzionamento verticale in maniera parallela alla linea di riferimento. L'angolo retto viene lostrato mediana il raggio deviato in 90^ mediatede il prisma di deviazione. Lo stesso è a disposizione soltanto come superficie piana secondo la quale si possono allineare mura divisori, zarghe o similii. La migliorità visibilità si raggiunge mediana il funzionamento lineare (p.e. come linea verticale).
Trasferire il punto del pavimento al soffitto - piombo
La sorgente laser dell'apprecchio è diretamente al di sopra e in altezza del collegamento orizzontale dello stativo. Durante l'utilizzo di uno stativo si più applicare un filo a piombo alla vite di fissaggio dello stativo e quando il laser allunga"This filo di piombo verso I'alto premesso che la testa dello stativo è stato allineato in maniera orizzontale.
Per l'allineamento sul pavimento sul bordo inferiore dell'apparecchio ci sono le relative marcature per centrare 13 con i quali l'apparecchio può essere allineato lungo l'asse longitudinale, p.e. direttamente sopra il punto d'intersezione di due intercapedini tra mattonelle.

Per un migliorare allineamento dell'apparecchio sopra un punto di base eseguire due linee di aiuto (croce)attraverso il punto.
Fissaggio a muro M300 (opzionale)
- Foro per chiodo - dà la possibilità di appendere il fissaggio a muro su un chiodo o una vite.
- Levetta di fissaggio - per aprire/chiudere il dispositivo di fissaggio.
- Vite di finecorsa - ferma la superficie di scorrimento ad un punto impostato del fissaggio a muro. La vite può essere spostata per allineare il raggio all'angolo del muro (0,0cm) o 3,1cm al di sopra diesso.
- 5/8"-11 Fillettatura laser 5/8" - per il fissaggio del laser sul supporto universale e per l'arresto della superficie di scorrimento, dopo averla posizionata sulla Scala in altezza.
- Spigolo dilettura-permette l'allineamento del laser sulla posizione scala necessaria per il suo utilizzo.
- Fillettatura dello stativo 5/8"-11 - per il fissaggio del supporto a muro su un stativo standard quando il laser viene utilizzato in modalità verticale.
- Altezza scala - mercature della scola que visualizzano la posizione del laser in relazione all'altezza dell'angolo del muro. La zona di impostazione della scola va da 3,1 cm al di sopra sono a 5 cm al di除去 dell'angolo del muro. (La mercatura, 2^n e allineata sulla linea centrale orizzontale del piano soffitto.)
- Dado di serraggio - per impostare la forza di serraggio.
- Dispositivo di fissaggio - per il fissaggio del fissaggio a muroagli angoli del muro o sui binari aterra.

ALIMENTAZIONE
Inserimento batterie/accumulatori
Togliere il coperchio del vano batterie ruotando la chiusura centrale di 90^ . Inserire le batterie/accumulatori in modo che il contatto negativo si trovi sulle molle a spira. Inserire il coperchio e chiuderlo con la chiusura centrale.

In caso di utilizzo di batterie alcaline viene inebito il caricamento mediante una sicurezza mecanica. Soltanto il gruppo di accumulatori originale più essere caricato nell'apparecchio. Gli accumulatori esterni devono essere caricati esternamente.
Durata di funzionamento
Utilizzato Batterie alcaline (AlMn) (LR 20) la durata è di ca. 40 h in funzionamento di rotazione.
Gli accumulatori NiCd perpettono un funzionamento di ca. 30 h in funzionamento di rotazione.
I seguenti fattori diminuiscono la durata delle batterie:
- livellamento ripetuto della posizione (vento, vibrazioni);
temperature extreme; - accumulatori vecchi; ricarica frequente di accumulatori quasi pieni (effetto memory).
- Utilizzato di batterie con diverso livello di carica.

Sostituire le batterie e accumulatorati sempre tutte insieme. Mai utilizzato batterie/accumulator di diverse capacità, se possibile insertre batterie/accumulator nuovi/appena caricati di un unico produttore.
Il display batteria 8 avverte relativamente alla ricarica/sostituzione delle batterie, inizialmente mediate un lento lampeggiamento. Se le batterie si scaricano ulteriormente il LED si accende fisso, prima che l'apparecchio si spenga completamente.
Ricaricare accumulatori
L'apparecchio per caricare gli accumulatori necessita di ca. 10 ore per caricare accumulatori vuoti. Inserire la spina dell'apparecchio per caricare le batterie nella presa dell'apparecchio. Il funzionamento della ricarica viene visualizzato da una spia rossa sul disposito di carico a spina. Accumatori nuovi o non utilizzati per un periodo prolongato raggiungono la loro piena potenza soltanto dopo cinque cici di carica/scarica.

Gli accumulatori vanno caricati soltanto quando la temperatura dell'apparecchio è tra 10^ e 40^ . Caricare gli accumulatori a temperature più elevate potrebbe danneggiari. Se vengono caricati a temperature più bassa, viene aumento il periodo di ricarica, il che comporta minore potenza e minore durata degli accumulatori stessi.
PROTEZIONE DELL'APPARECCHIO
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme e aambi di temperature estreme (non lasciarlo nell'autovettura).
L'apparecchio è molto robusto. Nonostante ciò gli appearecchi di misurazione vanno trattati con la relativa cura. Dopo influenze esterne più forti va controllata sempre l'esattezza del livellamento.
L'apparecchio più essere utilizzato sua all'interno che all'esterno.
PULIZIA E CURA
Sporco sulle superfici di vetro nell'apertura di fuoriuscita 10 influenzano fortemente la qualità del raggio e il raggio d'azione. Pulire con cottonfioc. Prestare attenzione a pelucchi.
Mantenere particolarmente pulito il mantice in gomma 11. Ripulire lo sporco con un panno umido e morbido. Non utilizzare detergenti forti o solventi. Lasciare asciugare l'apparecchio bagnato all'aria.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
L'apparecchio, gli accessori e l'imballo vanno smaltiti in maniera compatible con l'ambiente.
Queste istruzioni per l'uso sono state prodotte con carta riciclata sbiancata allazone cloro. Tutti i pezzi in plastica sono adatti al riciclaggio della materia pura.

Non buttare le batterie/gli accumulatori consumate/i nelle immondizie, nel fuoco o nell'acqua, bensi smaltirli secondo le norme ambientali.
GARANZIA
Questo apparecchio, secondo le disposizioni di legge, ha una garanzia di 12 mesi sul materiale e su difetti di produzione.
Per danni che provengono dall'utilizzo di un appearecchio fuori impostazione non viene assunta alcuna responsabilità.

Prima dell'inizio del lavoro eseguire sempre il controllo dell'esattezza secondo il relativo paragrafo.
La garanzia perde efficacia se l'apparecchio viene aperto o se vengono rimosse le targhette.
DATI TECHNICI
Esattezza di misurazione1,3:
Rotazione:
Portata1,2:
Tipodi laser:
Potenza del laser:
Campo di autolivellamento:
Tempo per il livellamento:
Display del livellamento:
Diametro raggio1:
Alimentazione:
Temperatura di funzionamento:
Temperatura di immagazzinamento:
Collegamenti per stativo:
Peso:
Display di bassa tensione:
Spegnimento con bassa tensione:
≤ ± 1mm / 10m
4 velocità;
typ.10/80/200/600 1/min.
ca. 100 m di raggio con rilevatore
laser a diodi rosso 635 nm
<5 mW, classe del laser 3R
tipo. ± 5^
typ.30 sec.
LED; il laser lampeggia
ca. 5mm sull'apparecchio
4 X 1,5 V batterie mono del tipo d (LR 20)
- 5^ C ... + 50^ C
-20°C...+70°C
5/8" orizzontale e verticale
2,7 kg
il display della batteria lampeggia/è acceso
I'apparecchio spegne completamente
1) a 21^
2) in caso di condizioni atmosferiche ottimali
3) lungo le assi
Dichiarazione di conformità
Noi
dichiariamo sotto nostra responsabilità che il prodotto
HV301
al quale si riferisce esta dichiarazione, è conforme alle seguenti norme
EN 61000-4-2, 1994; EN 55022, 1994; EN 61000-4-3, 1997
è conforme alle prescrizioni della norma
Electromagnetic compatibility (compatibilità elettromagnetica) 89/336/EEC.
Kaiserslautern, 06.06.2003
Bernd Brieger
Amministratore delegato
INDICE

PARASUGERIDAD 33