SBLR 2480 - Trapano KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBLR 2480 KRESS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBLR 2480 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBLR 2480 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE SBLR 2480 KRESS
1/2" x 20 UNF 2,20 Impiego Il trapano ha un impiego universale per la perforazione di roccia, la trapanatura e il fissaggio di viti nel legno, nel metallo e nei materiali sintetici, nonché per il taglio di filettature. Per lavori di miscelazione e di trapanatura di diametro elevato si raccomanda di impiegare la 1. marcia del cambio meccanico. Indicazioni di sicurezza e prevenzione degli infortuni Prima di mettere in funzione la macchina, leggere l'intero manuale di servizio, seguire le indicazioni di sicurezza di questo manuale e le indicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prospetto allegato. Attenzione! ● Prestare attenzione al momento di bloccaggio della macchina, ad es. in caso di inclinazione del trapano o quando il trapano raggiunge l'armatura e si blocca! ● Prima di ogni inserimento dell’utensile nel mandrino portapunta o nell’albero portapunta, estrarre sempre la spina o staccare il cavo di alimentazione con chiusura rapida brevettata (6) dall’impugnatura azionando il pulsante di bloccaggio (7)! ● Non lavorare materiale contenente amianto! ● Le prese di corrente all'esterno devono essere protette da interruttori di sicurezza per correnti di guasto (FI). ● Non forare la protezione esterna del trapano per contrassegnare la macchina. In caso contrario, l'isolamento protettivo viene escluso. Utilizzare etichette adesive. ● Il cavo deve trovarsi sempre dietro alla macchina. Isolamento doppio I nostri apparecchi sono progettati per garantire la massima sicurezza possibile dell'operatore in sintonia con le prescrizioni europee (norme EN). Le macchine a doppio isolamento presentano sempre il simbolo internazionale . Esse non devono essere collegate a massa. E' sufficiente un cavo a due fili. Interruttore con tasto di bloccaggio per il funzionamento continuo Per avviare la macchina si preme l'interruttore (1) nell'impugnatura. Per il funzionamento continuo occorre premere anche il tasto di bloccaggio (2) accanto all'interruttore. Per sciogliere il bloccaggio: schiacciare l'interruttore fino in fondo. Il tasto di bloccaggio scatta fuori automaticamente. Pilotaggio elettronico di rotazione Questa macchina è munita di un interruttore elettronico di comando ad onda piena. Con la manopola si preseleziona il numero dei giri desiderato (p.e. per avvitamenti a serie o per filettature). L'interruttore può essere arrestato in qualsiasi posizione. Posizione A = velocità minima Posizione G = velocità massima La macchina non va bloccata per più di 2–3 secondi. Un blocco più lungo può causare danni al motore. Attenzione! Il motore può surriscaldarsi nel caso di una prolungata e forte sollecitazione e a un basso numero di giri. Far raffreddare il motore facendolo funzionare a vuoto ad alta velocità. Variazione del senso di rotazione (Senso principale di rotazione «destro») La direzione di rotazione dell'albero viene modificata con l'invertitore di rotazione (3). R = Rotazione destrorsa L = Rotazione sinistrorsa Attenzione! Spingere di volta in volta il commutatore di verso fino all’arresto sulla protezione esterna, in altre parole fino a che è udibile lo scatto dovuto all’innesto! Il commutatore di verso è facilmente maneggiabile, se lo si aziona tra pollice e dito indice o medio. Attenzione! Invertire il senso di rotazione solo a macchina ferma! Disinserire assolutamente il sistema di percussione, nel caso che la macchina venga usata come avvitatrice. La commutazione avviene mediante il commutatore (4). In posizione intermedia il commutatore di verso evita l'azionamento accidentale dell'interruttore dell'elettronica ad onda piena (1), p.e. durante il cambio dell'at-trezzo. Dispositivo a percussione La macchina ha un dispositivo di percussione e può funzionare come perforatrice o come trapano a percussione. Mediante il commutatore (4), è possibile, durante il funzionamento, cambiare dalla posizione di perforazione a quella di percussione o viceversa. Posizione per forare: Spingere l'interruttore (4) verso destra in direzione forare. Posizione trapano a percussione: Spingere l'interruttore (4) verso sinistra in direzione percussore. Cambio meccanico a due rapporti La commutazione avviene girando la levetta rotante (5). Posizione 1 = Funzionamento lento Posizione 2 = Funzionamento rapido Il cambio a due rapporti fornisce dei vantaggi nella foratura normale e a martello con piccolo diametro di foratura (fino a ca. 8 mm). Cambio in posizione 2. Con un diametro di foratura maggiore e per lavori di agitazione, il cambio va in posizione 1. Giunto a frizione di sicurezza Il giunto di frizione entra in funzione nel momento in cui l'utensile serrato nella macchina viene sovraccaricato, frenato bruscamente o incastrato. Ciò provoca il blocco del utensile, mentre il motore e il riduttore continuano a girare. Il motore e il cambio sono protetti contro i sovraccarichi ed è escluso il passaggio brusco del carico sugli ingranaggi. Mandrino portapunta ll mandrino portapunta è serrato con una coppia di 30 Nm. Solo in questo modo si garantisce che esso, durante la rotazione sinistrorsa, non si sfili accidentalmente dall’albero portapunta. Se il mandrino portapunta deve essere svitato dall’albero portapunta per essere sostituito, il nuovo mandrino portapunta deve essere serrato con una coppia di almeno 30 Nm prima di utilizzare nuovamente la macchina. Prima del montaggio di un nuovo mandrino portapunta occorre pulire le superfici piane del mandrino portapunta e dell’albero portapunta. Attenzione! Prima dello smontaggio e del rimontaggio del mandrino, staccare la spina dell'alimentazione oppure estrarre il modulo del cavo d'alimentazione (6) dall'impugnatura agendo sul tasto di bloccaggio (7)! Attenzione! Non si può completamente escludere che il mandrino portapunta si allenti durante la rotazione sinistrorsa. Fare quindi attenzione che il mandrino portapunta alloggi perfettamente sull’albero portapunta. Uso del mandrino a serraggio rapido Questo mandrino è stato progettato specialmente per l’impiego su trapani a percussione. L’arresto completamente automatico dell’albero rende possibile una sostituzione rapida e perfetta dell’utensile nel mandrino. Azionando il mandrino portapunta, l’albero viene automaticamente bloccato. Il mandrino è munito di un’apertura di sicurezza che impedisce un allentamento accidentale dell’utensile anche a frequenze di percussione elevate. Dopo aver disposto i morsetti del mandrino sull’utensile, utilizzare una coppia di poco superiore per consentire l’incastro automatico dell’arresto di sicurezza del serraggio. L’angolo di torsione della bussola durante l’incastro è di ca. 50°. Solo ora avviene il serraggio vero e proprio dell’utensile. Girare con forza la bussola in direzione «ZU» fino a sentire uno scatto. Il trapano sarà serrato a sufficienza quando, continuando a girare, non si sentiranno più scatti. Avvitare Le punte del trapano (Bits) possono essere fissate direttamente nella pinza portapunta. Si consiglia di utilizzare viti con intaglio a croce. L'autocentraggio rende sicuro il lavoro. Impiegare le punte adeguate al tipo di lavoro da eseguire. Filettature Il trapano a percussione, per l'elettronica di comando incorporata e per la commutazione del senso di rotazione è adatto anche per filettare. Si consiglia l'impiego di maschi da macchina. Il maschio viene serrato nella pinza del mandrino. L'elettronica di comando è da usare con sensibilità e con la dovuta attenzione, per evitare la rottura del maschio, sopratutto filettando fori ciechi. La coppia necessaria può essere selezionata tramite la manopola posta nell'interruttore (1). Importante! Per filettature si devono impiegare le velocità più basse. Abbiate cura di scegliere sempre il numero di giri adatto per ogni tipo di impiego. Per levigare e lucidare si deve sempre usare un numero di giri alto. Per forare si deve adattare la velocità al materiale in lavoro e alla punta. Un alto numero di giri per la perforazione d'acciaio e pietra provoca un rapido deterioramento degli attrezzi. Usate per: Materiale tenero (legno e materiale sintetico): punte elicoidali WS (acciaio per utensili). Pietre e calcestruzzo: punte per pietre in metallo duro. Acciaio e ferro: punte elicoidali HSS (acciaio super-rapido). Far attenzione che la chiave del mandrino non venga legata al trapano con catena, spago o altri simili, in caso dell'utilizzadi mandrini a corona dentata e che i pezzi in lavorazione siano protetti in modo che non vengano trascinati via dal trapano. Manutenzione Il motore della macchina ha una lubrificazione permanente e non necessita altra manutenzione. Se avete sottoposto la macchina per una lunga durata a forti sollecitazioni, Vi raccomandiamo di inviarla, all'occasione, al nostro Servizio di assistenza per una pulizia accurata e una verifica. Così eviterete spese inutili di riparazione e aumenterete la durata della Vostra macchina. Il motore avrà la durata più lunga se, dopo ogni lavorazione viene tolta la polvere mediante soffiatura attraversa le fessure di ventilazione, in quanto per la durata è importante la ventilazione costante. Sostituzione delle spazzole di carbone I nostri punti d'assistenza esegueno questa operazione e tutti gli altri lavori di manutenzione in modo rapido e professionale. Cavo d'alimentazione Non utilizzare cavi d'alimentazione danneggiati. Sostituirli immediatamente. Questo è possibile in maniera semplicissima grazie al nuovo dispositivo di chiusura rapida brevettata (6). Premere entrambi i tasti di bloccaggio (7) ed estrarre il cavo di alimentazione (6) dall’impugnatura. Inserire un nuovo cavo di alimentazione nell’impugnatura e innestarlo in posizione. I cavi di alimentazione sono disponibili in diverse lunghezze come accessorio speciale. Impiegare i cavi di alimentazione con chiusura rapida solo per gli apparecchi elettrici KRESS! Non tentare di usarli per il funzionamento di altri apparecchi elettrici! Maniglia supplementare Per ragioni di sicurezza bisogna sempre utilizzare la maniglia supplementare nei lavori con il trapano a percussione. Questa maniglia consente un maneggio particolarmente sicuro del trapano insieme a una regolazione esatta della profondità del foro mediante l'arresto di profondità del foro. Avvitare saldamente la vite di serraggio della maniglia supplementare. Soltanto in questo modo si evita che la maniglia sul collare dell'alberino si sposti o si stacchi dall'apparecchio. Accessori consegnati Maniglia supplementare con arresto di profondità del foro Informazioni relative a rumore e vibrazioni Valori di misurazione rilevati secondo la EN 50144. Livello pressione sonora: SBLR 2480 78+3 dB (A) Livello potenza sonora: SBLR 2480 91+3 dB (A) Valore di emissione relativo al posto di lavoro: SBLR 2480 81+3 dB (A) Per gli operatori si richiede l'adozione di misure di protezione contro i rumori. Le accelerazioni tipiche rilevate sono pari a 15,6 m/s2. Con riserva di modifiche atte al progresso tecnico. Protezione ambientale Kress riprende indietro gli apparecchi da smaltire per il riciclaggio ecologico. Grazie alla struttura modulare degli apparecchi Kress è semplice ridurre le macchina in materiali grezzi riutilizzabili. Il Cliente può quindi restituire gli apparecchi da riciclare al rivenditore o spedirli direttamente alla Kress. Español Las máquinas son antiparasitarias conforme indica la norma EN 55014. 1 Interruptor con módulo electrónico de onda completa y rueda de ajuste para preselección de velocidad 2 Botón de retención para operación continua 3 Selector del sentido de rotación 4 Conmutador corredizo para taladrado y taladrado de percusión 5 Cambio mecánica de dos velocidades 6 Cable de red con cierre rápido de seguridad 7 Bloqueo del módulo de cable 8 Portabrocas de sujeción rápida 9 Puño adicional Puesta en servicio Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, compruebe si la tensión de la red coincide con la tensión especificada en la placa de características de la máquina. Datos técnicos Potencia consumida Potencia entregada Control de onda completa Marcha a derecha/izquierda Velocidades Velocidades en vacío r.p.m. 1ª marcha 2ª marcha Velocidad con carga r.p.m. 1ª marcha 2ª marcha Número de impactos 1/min Taladrado en acero Ø máx. mm Taladrado en madera Ø máx. mm Taladrado de percusión en hormigón Ø máx. mm Atornillar en madera Ø máx. mm Atornillar en chapa Ø máx. mm Diámetro del cuello de sujeción mm Medida entre vértices mm Capacidad del portabrocas Ø mm Rosca del árbol portabrocas Peso kg 800 W 440 W
1. Questo utensile elettrico è stato prodotto con la massima
precisione ed è soggetto di fabbrica a rigorosi controlli della qualità.
2. È perciò garantita la rimozione gratuita di difetti di fabbricazione o
di materiale che si presentano entro 24 mesi a partire dalla data di vendita all’utente. Ci riserviamo di riparare le parti difettose oppure di sostituirle con parti nuove. Le parti sostituite diventano di nostra proprietà.
3. L’impiego oppure il trattamento non appropriato e l’apertura
dell’apparecchio da parte di centri per la riparazione non autorizzati comportano la scadenza della garanzia. Le parti soggette ad usura sono escluse dalle prestazioni di garanzia.
3. Durante il periodo di garanzia eliminiamo gratuitamente difetti di
fabbricazione o del materiale. Ci riservamo di riparare parti difettose o di sostituirle completamente. Parti sostituite entrano in nostro possesso.
4. La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata
segalazione del difetto (anche per danni di trasporto). La durata della garanzia non viene prolungata della durata dell'eventuale riparazione.
5. In caso di disturbi preghiamo di spedire l'apparecchio alla fabbrica
o ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla scheda di garanzia compilata e una breve descrizione del difetto.
6. Gli obblighi di garanzia da noi assunti escludono completamete
ulteriori pretese – in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni –.
7. L'acquirente può comunque a propria scelta avvalersi del diritto di
riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventualmente insorto entro un intervallo di tempo ragionevole.
8. Non sono esclusi i diritti al risarcimento danni per i casi
contemplati dal §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
9. Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il
territorio della Repubblica Federale Tedesca.
Notice-Facile