AR 638 - Elettrodomestico da cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AR 638 CLATRONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Autoradio con lettore CD/MP3 |
| Marca | CLATRONIC |
| Modello | AR 638 |
| Alimentazione | DC 13,8 V (12 V auto) |
| Consumo | 7 A max. |
| Potenza di uscita | 4 x 35 W PMPO |
| Gamma FM | 87,6 - 108,0 MHz |
| Sensibilità FM | 3 µV |
| Frequenza intermedia | 10,7 MHz |
| Formati CD supportati | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Dimensioni (L x A x P) | 178 x 50 x 165 mm |
| Peso | Circa 0,5 kg |
| Funzioni principali | Radio FM con memorizzazione automatica, lettore CD/MP3 con modalità casuale, ripetizione, intro, ricerca per file e per carattere, pannello rimovibile, funzione MUTE, LOUDNESS |
| Manutenzione e pulizia | Pulire il CD con un panno morbido senza solventi; non usare benzene o diluente |
| Sicurezza | Pannello frontale rimovibile, viti di trasporto da rimuovere prima dell'installazione, arresto automatico in caso di rimozione del pannello, fusibile 7 A |
| Accessori inclusi | Kit di montaggio (viti, supporti, telaio), utensile di estrazione, cavi ISO |
| Garanzia | 24 mesi |
Domande frequenti - AR 638 CLATRONIC
Domande degli utenti su AR 638 CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Elettrodomestico da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AR 638 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AR 638 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE AR 638 CLATRONIC
Descrizione dei singoli peszzi . 3
Istruzioni per l'uso .28
Garanzia . 40
GB Control element overview..Page 3
Instruction Manual .Page 41
Guarantee 52
Avvertenze generali per la sicurezza
Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l'apparecchio sulla pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l'apparecchio nelle immeditate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
Utilizzato l'apparecchio solo per l'uso previsto.
Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa installata a norma. Fare attenzione a che la tensione indica corrisponda alla tensione della presa. Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all'esattezza di polarità e di tensione, inseire le batterie sempre correttamente.
Collocare l'apparecchio in modo che le aperture per l'airazione esistenti non ven-gano coperte.
Non togliere mai la protezione dell'apparecchio. Riparazioni non a regola d'arte possono causare notevoli pericoli per l'utente. Se l'apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarmente il cavo di collegamento alla rete per verificare che non ci siano danni.
Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal quello servizio assistenza o da persona similmente qualificale, all fine di evitare pericoli.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, togliere il blocchetto alimentatore alla presa ovvero estrarre le batterie.
Questi symboli possono trovarsi eventualmente sull'apparecchio e rimandano ai seguenti elementi:

Il significato del lampo fa presente all'utente la presenza di pezzi all'interno dell'apparecchio che sono produrre alte tensioni pericolose.

Il significato con il punto esclamativo fa presente all'utente la presenza di importanti averventenze per l'uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell'apparechio.

Gli apparecchi dotati di quello symbolo lavorano con un „Laser classe 1" per produrre i CD. Gli interrotturi di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l'utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l'occhio umano, aggiardo lo scomparto per i CD.
Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser.
Installazione
Montare la radio operando conformamente alle illustrazioni seguenti

a Dado
b Rosetta elastica
c Rondella
d Vite
e Squadra di montaggio
f Alloggiamento di inserimento
g Tirante filettato

Attenzione!
h Viti delsystemadi sicurezza per il trasporto(da rimuovere prima del montaggio)
Dispositivo di estrazione (chiave per le operezioni di smontaggio)
j Fissaggio

Appoggiare prima il frontalino con i comandi sul lato destro e poi innestarlo in posizione sul latosinistro.


Allacciamento
Realizzare l'allcianto conformmente a quanto indicato dal grafico.

Attenzione
- Il pannello di lavoro rimovibile deve essere montato soltanto dopo aver effettuito l'allacciamento del cavo.
- Si consiglia di utilizzato altoparlanti con un'impedenza pars a 4 ohm.
Informazioni importanti per il montaggio della vostra autoradio!
- Tenete presente che durante nella fase di montaggio/smontaggio del vosto apparecchio la vostra machina deve disparre di un „ISO ANSCHLUSS" origine. Questa è la controparte alla spina presente all'uscita dell'apparecchio (ISO ANSCHLUSS).
Nel caso di backup „DAUER+“, a seconda del tipo di veicolo possono esserci differenze.
In questo caso rivolgetevi ad un'officina autorizzata perché un'alimentazione permanente della vostra radio altrimenti non è garantita. (Questo è necessario per memorizzare le stazioni emittenti).
- A seconda del tipo di veicolo in casi eccezionali possono presentarsi disturbi nel funzionamento Radio/CD. Questi si possono eliminare con un filtro anti-disturbo supplementare. Malgrado il vosto apparecchio AR 638 CD sua ricerca do tato in series di un filtro antidisturbo, possono esserci uqualmente limiti dovuti alla vettura.
Potete ave loamento.
Potete ave loamento.
Misure di prevenzione e manutenzione
- Le viti della sicura di trasporto (h) devono essere rimosse prima del montaggio altrimenti il CD non entra.
- L'apparechio è configurato per il polo negativo della batteria, il quale deve essere collegato alla carrozzeria del veicolo. Accertarsene prima di procedere all'installazione.
- Nel caso in cui il quadro comandi anteriore venga rimioso durante il funzionamento della radio o dellettore CD, l'apparecchio si disattiva automaticamente.
- Funzione errata. Dopo aver inserto il pannello frontale appeare nel display LCD il messaggio dimostrante un erre (ERROR). Con l'auto di un filo di ferro o similmi premere il tasto RESET, per ripartire l'elettronica dello stato originale. (RESETTEN). Questo tasto si trova sul Campo di lavoro staccato a destra accanto al display.
- Nel caso in cui la temperatura all'interno dell'abitacolo del veicolo sua particolaremente elevata, per esempio quando il veicolo sua rimasto parcheggiato a lungo al sole, si consiglia di non attivare illettore finché la temperatura dell'abitacolo non sua diminuita in seguito a un breve periodo di marcia.
- Affinché l pannello di dato rimovibile possa essere conservato in condizioni di sicurezza, si consiglia di utilizzare a tale scopo l'involucro protettivo appositamente previsto allo scopo.


Funzionamento
1 Pulsante REL
Premere il tastingo REL per staccare il Campo di lavoro anterioe.
2 Pulsanti +/-
Durante il funzionamento dell'apparecchio, quosti pulsanti servono ai fini della regolazione del volume.
In collegamento con il tasto SEL prima premuto si possono apporre modifiche ai menu, per esempio in FADER o BALANCE.
3 Pulsante SEL (selezione)
a) Premere brevamente il pulsante SEL per aprie il menu di selezione della modalità acustica. Sul display viene visualizzato "VOL" ai fini dell'impostazione del volume. Azionando ripetutamente il pulsante SEL, è quindi possibile selezionale le singole opzioni di menu quali, per esempio, VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE e FADER. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente servisi dei pulsanti "+" oppure "-". Nota: se sono state selezionate impostazioni dell'equalizzatore in DSP, p.e. POP, ROCK, non si sono impostare BASS e TREBLE.
b) Tenere premuto a lungo il pulsante SEL per aprire il menu di selezione DSP OFF, BEEP ON/OFF, SEEK1/2, VOL LAST/ADJ. Sul display viene visualizzato il messaggio "DSP OFF". Azionando ripetutamente il pulsante SEL, è quandì possibile selezionare le varie opzioni di menu. Per poter modificare le impostazioni delle varie opzioni di menu, è sufficiente servirsi dei pulsanti "+" oppure "-".
DSP
In DSP si possono selezionare le impostazioni dell'equalizzatore POP M; ROCK M, CLASS M e FLAT M. Per insertire impostazioni personali selezionare DSP OFF. V.anche il punto 3a
- BEEP ON/OFF segnale acustico di conferma
Si più selezionare il segnale di conferma in due modi premendo i tasti.
BEEP ON: il segnale acustico di conferma viene genrato igniqualvolta si azioni un pulsante.
BEEP OFF: il segnale acustico di confirma è disattivato.
SEEK 1, SEEK 2 (selezionabile solo nella modalità radio)
Funzione di ricerca con i tasti 1 1 / nella modalità radio.
SEEK 1: tenendo premuti tasti I/ / e la radio, si raggiunge la prima stazione emittente raggiungible.
SEEK 2: finché si tengono premuti i tasti 1 / , la ricerca nella banda di frequenza continua.
VOL LAST/VOL ADJ
VOL LAST: la radio si accende con il volume impostato per ultimo.
VOL ADJ: con l'auto dei tasti +- e - si selezione un volume d'accensione permanente.
4 Pulsante POWER
Premere quello pulsante per attivare e disattivare l'appareccchio.
5 Display LCD (display a cristalli liquidi)
6 Pulsanti BAND
Premere per un attimo il tasting BAND per passare tra i tre livelli FM (UKW). La denominazione del corrispettivo piano F1, F2, F3 viene visualizzata nel display LCD.
7/8 Pulsanti I▶/▶ITUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) Nella modalità radio:
Premere per un attimo i tasti I or per impostare manualmente una stazione emittente a scelta.
Tenere premuto il tasto I o per dare avvio alla ricerca di un'emittente radio.
V.anche la funzione SEEK1/SEEK2.
b) Nella modalità CD: per avanzare o tornare indietro, premere brevemente il pulsante I< >oppure I. Per poter scorrere i titoli, tenere premuto il tasto direzionale I< >oppure I.
9 Pulsante Modus
Premere quello pulsante per selezionare illettore CD o la modalità radio.
10 Tasto MUTE
Premere il tastinge per disattivare il volume per un breve lasso di tempo. Premere di nuovo quello tastingo per ripristinare il volume.
11 Pulsante AP (memorizzazione automatica dell'emittente)
Nella modalità radio:
a) Funzione di memoria:
Per attivare la funzione di memorizzazione automatica dell'emittente, è necessario premere il pulsante AP per più di un secondo.
L'apparecchio ricerca il livello di segnale con maggiore intensità all'interno della banda di frequenza corrente, per esempio FM 1, sino alla conclusione del ciclo di ricerca stesso. Le sei emittenti caratterizzate da segnale a intensità più elevata vengono abbinate alle correspondenti positioni di memoria.
Le emittenti ora memorizzate vengono avviare per ca. 3 secondi e poi viene impostata l'emittente della prima posizione di memoria.
Se si desidera cercare ancora autres emittenti nella banda FM, premere il tasto BAND per passare a FM 2 o FM 3. Tenere di nuovo premuto per più di un secondo il tasto AP per dare avvio alla successiva ricerca.
b) Funzione Intro-Scan:
Dopo aver premuto per un attimo il tasto AP, la radio d'avvio a tutte le emittenti pre-impostate della banda di frequenza attuale.
Nota: la funzione Intro-Scan termina automaticamente alla posizione di memoria da cui si è partiti.


Pulsante AP per le funzioni di ricerca nella modalità MP3
Se nella creazione di un CD in formato MP3 sono stati inserti i corrispettivi dati, questi si possono cercare mediante le seguenti funzioni:
a) Inserimento diretto del numero del titolo per i CD con fornato MP3:
- Premere 1x il tasting AP. Nel display appeare "TRK SCH".
- Premere per un attimo il tasto SEL. Nel display appara "TRK SCH 001". La posizione dell'unità lampeggia.
- Ora con I'auto dei tasti +/- è possible insere un numero di brano da 0 a 9.
- Premere di nuovo per un attimo il tasting SEL. La posizione delle decine lampeggia. Procedere come descririto al punto 3.
- Premere di nuovo per un attimo il tasting SEL per inseire eventualmente una posizione per le centinaia.
- Chidere l'inserimento del numero dei brani tenendo premuto il tasto SEL per secondo. Immediamente aftero ha inizio la riproduzione del brano correspondente al titolo selezionato.
b) Funzione di ricerca di file per i CD con formatting MP3:
- Premere 2x il tasting AP. Nel display appeare "FILE SCH".
- Premere per un attimo il tastinge SEL per visualizzare nel display il primo raccoglitore selezionato.
- Ora con l'aiuto dei tasti +/- è possibile selezionare i vari raccogliatori sul CD.
- Tenere premuto il tasting SEL per 1 secondo. Il raccoglitore selezionato viene riproduotto a partire dal primo brano.
Premere per un attimo il tasting SEL: con l'aiuto dei tasting +/- è possibile selezionare un brano nel raccoglitore.
- Conclude l'insertimento tenendo premuto il tasto SEL per 1 secondo. Immediamente后再o ha inizio la riproduzione del brano corrispondente al titolo selezionato.
c) Funzione Intro-Scan nei CD in fornato MP3:
- Premere 3x il tasting AP. Nel display appea "CHAR SCH".
- Premere per un attimo il tasting SEL. A sinistra nel display appeare una "A".
- Ora premendo più volte i tasti +/- si può insertire nella prima posizione del display una lettera da A a Z o una cifa da 0 a 9.
Notea: l'inserimento delle altre cifre o lettere si esegue da sinistra a destra.
- Premere per un attimo il tasto SEL. Nella seconda posizione del display appara una "A". Procedure nell'inserimento di cifre e letterre come descritto al punto 3.
- Ripetere le operazioni del punto 2 e 3 finché non avete inserto il termine di ricerca a più positioni desiderato.
Nota: cancellare ora l'ultimo inserimento premendo il tasto AP.
- Conclude l'insertimento tenendo premuto il tasto SEL per 1 secondo. Immediamente后再o ha inizio la riproduzione del brano corrispondente al titolo selezionato.
Nota: la riproduzione di CD creati dall'utente non più essere garantita alla moltiplicità di software disponibili e media CD.
Durante la normale modalità di riproduzione di CD con formatting MP3 è possible passare al titolo precedente o al titlo supremiore mediante i pulsanti l1 e > I. Azionando i tasti di stazione 5 e 6 si può incere scorrire rispettovamente a 10 titoli più in basso o più in alto.
12:17 Tasti di stazione (1-6). Emittente preselezionata e pulsanti 1TOP, 2INT, 3RPT, 4RDM in modalità conlettore CD
a) Modalità radio
Azionando brevamente quosti pulsanti è possibile selezionare direttamente una stazione radio precedentemente impostata. Qualora questi pulsanti vengano premuti per più di un secondo, l'emittente currentemente impostata viene memorizzata in corrispondenza del tasto di stazione selezionato.
b) Modalità CD/MP3
- Premere il pulsante 1TOP allo scopo di interrimpere la riproduzione del CD (funzione di pausa). Per avviare nuovamente la riproduzione del CD, azionare nuovamente questo pulsante.
- Premere il pulsante 2iNT. Ognuno dei brani del CD viene riprodotto per 10 secondi. Per interrompere la ricerca, azionare nuovamente quello pulsante. Viene in quello modo riprodotto il brano corrispondente al titolo corremente selezionato.
- Premere il pulsante 3RPT. Il brano corrispondente al titolo presente viene ripetu. Per annullare esta funzione, premere nuovamente quello pulsante.
- Premere il pulsante 4RDM. I brani corrispondenti ai titoli del CD vengono riprodotti in una sequenza casuale. Per annullare esta funzione, premere nuovamente questo pulsante.
18 Pulsante ST
STEREO/MONO commutazione (selezionabile solo nel funzionamento radio)
19 Pulsante CLK
- Visualizzare l'ora: per visualizzare l'ora premere per un attimo il tasting CLK.
- Impostare l'ora: premere il tasto CLK due volte e la seconda volta tenerlo premuto finché le cifre nel display lampeggiano.
Per impostare l'ora premere il tasto ++. Per impostare i minuti premere il tasto --.
20 LOUD ON/LOUD OFF
Accendere e spagnere della funzione LOUDNESS.
Con la funzione LOUDNESS (LOUD) si espandono le catratteristiche del suono quando il volume è basso; si augmentanoosi gli alti e bassi.
21 Apertura per CD
22 Pulsante di espulsione (EJECT)
Premere quello pulsante per estrarre il CD.
23 Display luminoso (LED) lampeggiante (senza imagine)
Allorché si rimuove il quadro comandi anteriore, quello display lampeggia.


24 Pulsante RESET (senza imagine)
Premere quello pulsante per ripristinare il programma disturbato.
Dati tecnici
Generalità
Tensione di rete
DC 13.8 V
Consumo di corrente
7A Max.
Potenza
4×35WPMPO
Ambito FM
Ambito di frequenza
87,6 MHz - 108,0 MHz
Sensibilità utile
3 V
Frequenza I.F.
10,7 MHz
Potenza d'uscita
Uscita
per CD max. 1200mV
Lettore CD
Sistema
Apparecchio CD
CDutilizzabili
CD/CDR/CDRW/MP3 Disk
Numero di bit di quantificazione 1 bit.
Formato del segnale
Frequenza modello 44,1 KHz
Caratteristica di frequenza
20-100Hz≤5dB
10K-20KHz≤5dB
Rapporto segnale-disturbo
50 dB (1KHz)
Numero di canali
2 canali stereo
Dimensioni dell'alloggiamento
178 L x 50 H x 165 P
Eliminazione delle anomalie
Prima di esaminare la lista di risconto, completare in primo luogo l'allciamamento. Nel caso in cui vi siano oncara domane in seguito alla verifica sulla base della lista di risconto, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza tecnica più vicino.
| Anomalie | Causa | Soluzione |
| In seguito all'inserimento nell'apparecchio, il CD o la cassetta non funziona. | Il regolatore del volume è impostato su un valore troppo basso. Gli allaccia-menti non sono stati effetuati in modo corretto. Controllare l'allacciamento. | Impostare un valore più elevato per il regolatore del volume.Controllare il collegamento da +12V e il collegamento di massa. |
| Il tono dellettore CD tremola. | La superficie della strada aspra.L'apparecchio non è stato montato in modo saldo. | Prima di mettere in funzione il CD attendere che la strada diventi piana.Montare l'apparecchio saldamente.Accertarsi che venga utilizzato il systemadi fis-saggio posteriore nel caso in cui il veicolo non dis-ponga di supporti appro-priati per la parte posterio-re dell'apparecchio.Provare con un'alto CD.Qualora quest'ultimo non presenti anomalie, il CD precedente è probabilit-mente danneggiato.Pulire il CD. |
| Il CD è difettoso. | ||
| Il CD è sporco. | ||
| Assenza di corrente. | Il sistemi adcessione è disattivato. | Ruotare la chiave diccessione su "ON" oppu-re "ACC". |
| Il dispositorio di sicurezza è bruciato. | Sostituire il dispositorio di sicurezza con un'alto da 7A. | |
| L'apparecchio non funzio-na correttamente (EJECT, LOAD, PLAY). | Il rumore elettrico coinvolgeanche il microcompu-ter. | Estrarre il CD o la cassetta in oggetto, quindi effetuare nuovamente l'inseri-mento.Disattivare l'apparecchio e riattivarlo nuovamente. |


| Anomalie | Causa | Soluizione |
| Non vi è alcuna ricezione radio. | Il cavo dell'antenna non è collegato. | Inserire correttamente il cavo dell'antenna nella presa correspondente dell'-apparecchio. |
| Nella modalità di ricerca automatica la radio non si arrresta su alcuna stazione radiofonica. | I segnali di emissione sono troppo deboli. | Impostare una stazione radiofonica manually. |
| I CD's vengono inserti solo fino a metà nel vano CD. | Le viti e la sicura per il trasporto non sono stati rimossi. | Rimuovere le viti e la sicura per il trasporto. |
Riproduzione di un CD

Pulizia dei CD
Prima di attivare illettore CD, pulire il CD con un panno pulito e privo di polvere. Tirare il CD nel sensoindicato alla freccia.
Avvertenza: non utilizzato solventi quali la benzina o diluenti. I comuni detergenti o gli spray antistatici dannegliano l'apparechio.

Se si inserisce il CD con le scritte rivolte versus il basso, l'apparecchio più essere danneggiato.
Inserire sempre i CD con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Avvertenza: nel caso in cui nell'apposita aperture per CD sua più presente un CD, si raccomanda di non tentare di insereire un ulteriore CD. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'apparecchio.
I CD devono essere afferrati sempre sul bordo. Affinché i CD possano mantenersi puliti, non affarrarli sulla superficie.

Non incollare etichette o nastri adesivi sui CD.
Non esporre i CD ai raggi solari o a fonti di calore quali, per esempio, i tubi di riscaldamento. Non lasciarli inoltre in auto, quando quest'ultima è parcheggiata al sole, poiché si potrebbe verificare un considerevole aumento della temperatura.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Garanzia
Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare Gratisamente i quasti dell'appareccchio o degli accessori*, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a mia discrezione, sostuendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proraga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisso. Senza quello scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuite.
In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l'apparecchio base nell'imbal-laggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisito dell'apparechio completo. S prega di mettersi in contatto con la nostra centrale Telefonica.Dannale alle partidetrovotpprefrattaeai pezzi di materia plastica sono obligatoriamente spese del cliente.
La riparazione di pezzi d'uso overo soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come andere operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro lavoro dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.