OREGON SCIENTIFIC RM336PES - Stazione Meteo

RM336PES - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RM336PES OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice OREGON SCIENTIFIC RM336PES - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Stazione meteorologica / Sveglia proiettore solare
Marca Oregon Scientific
Modello RM336PES (UE), RM336PESA (US), RM336PESU (UK)
Dimensioni 145 x 55 x 102 mm
Peso 274 g (senza batterie)
Alimentazione principale 2 batterie ricaricabili AAA (NiMH) tramite pannello solare o adattatore di rete 5V (non incluso)
Alimentazione di riserva 1 batteria AAA (non ricaricabile)
Pannello solare Integrato, staccabile per carica ottimale
Frequenza radio 433 MHz (sonda esterna, non fornita)
Segnale orario DCF-77 (UE), MSF-60 (UK), WWVB-60 (US) – portata 1500 km
Funzioni di visualizzazione Ora, calendario, sveglia, indicatore di carica solare
Sveglia Con funzione snooze (8 min) e proiezione prima della sveglia
Proiezione Continua o timer, con messa a fuoco e inversione dell'immagine
Retroilluminazione Attivata dal pulsante SNOOZE
Sensore di luminosità Disattiva la proiezione continua se la luminosità è sufficiente
Materiale Plastica
Colore Grigio/nero (secondo l'immagine)
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti corrosivi.
Sicurezza Non immergere, non esporre all'umidità, non aprire.
Riciclaggio Apparecchio e batterie devono essere riciclati separatamente.
Contenuto della confezione Apparecchio principale, pannello solare con batterie ricaricabili, manuale d'uso
Garanzia Non specificata nel manuale (standard 2 anni in Europa)

Domande frequenti - RM336PES OREGON SCIENTIFIC

Come impostare l'ora manualmente?
Disattivare la ricezione radio tenendo premuto il pulsante + o -. Premere per entrare in modalità di regolazione, quindi utilizzare +/- per regolare il fuso orario, il formato 12/24, le ore, i minuti, l'anno, il formato del calendario, il mese e il giorno. Confermare ogni passaggio con .
Come ricaricare la batteria con il pannello solare?
Staccare il pannello solare sollevandolo delicatamente. Inserire 2 batterie ricaricabili NiMH AAA nel vano posteriore del pannello. Posizionare il pannello direttamente di fronte al sole per 5-6 ore. Il LED rosso CHARGING lampeggia se la carica è attiva. Premere TEST per controllare lo stato: LED verde = completamente carica.
Cosa fare se lo schermo rimane vuoto o non si accende?
Verificare che le batterie siano inserite correttamente e che la batteria ricaricabile sia carica. Se il pannello solare è staccato, utilizzare la batteria di riserva AAA nel vano principale. Premere RESET sul retro dell'apparecchio. Se il problema persiste, esporre il pannello solare al sole o collegare un adattatore di rete 5V (non incluso).
Come attivare la proiezione continua?
Per una proiezione continua, è necessario collegare l'adattatore di rete (non incluso) e posizionare l'interruttore PROJECTION sulla posizione ON. Senza adattatore, la proiezione funziona solo in modalità timer (standby) o durante la sveglia.
Come usare la funzione sveglia con proiezione?
Tenere premuto il pulsante (•) per impostare la sveglia. Utilizzare +/- per impostare l'ora e i minuti. Durante la regolazione, scegliere PROJECTION ON per attivare la proiezione 15 minuti prima della sveglia. Premere Q per attivare/disattivare la sveglia. Per la funzione snooze, premere SNOOZE (8 minuti).
Come invertire l'immagine proiettata?
Una volta attivata la proiezione, premere il pulsante SNOOZE per invertire l'immagine di 180 gradi. Ruotare la rotella di messa a fuoco per regolare la nitidezza.
Come impostare il fuso orario?
In modalità di regolazione manuale dell'orologio (dopo aver disattivato il segnale radio), la prima opzione è il fuso orario. Utilizzare +/- per inserire un valore da -12 a +12 ore rispetto al segnale. Ad esempio, per la costa orientale degli Stati Uniti, impostare +3 (se il segnale è WWVB).
Cosa significano le icone sullo schermo?
= sveglia attivata. = ricezione del segnale orario (forte/debole). = livello della batteria ricaricabile (verde/rosso). ☀️ = pannello solare staccato o batteria scarica. = adattatore di rete collegato.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai solventi o prodotti abrasivi. Non immergere l'apparecchio in acqua. Se del liquido viene versato, asciugare immediatamente.
Dove trovare la dichiarazione di conformità?
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (modelli RM336PES/RM336PESA/RM336PESU) è conforme alla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata della dichiarazione è disponibile su richiesta presso il servizio clienti.

Domande degli utenti su RM336PES OREGON SCIENTIFIC

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come cambiare l'ora sulla stazione meteorologica Oregon Scientific RM336PES?
Domande Frequenti - 29/03/2026
Risposta Notice-Facile

Per modificare l'ora sulla tua stazione meteorologica Oregon Scientific RM336PES, devi prima disattivare la ricezione del segnale radio dell'orologio, quindi accedere al menu di impostazione manuale.

Passo 1: Disattivare la ricezione del segnale radio

Tieni premuto il pulsante - per disattivare la ricezione del segnale dell'orologio radio. Questo passaggio è necessario prima di poter impostare manualmente l'ora.

Passo 2: Accedere al menu di impostazione

Tieni premuto il pulsante di impostazione dell'orologio (rappresentato dall'icona del calendario e dell'orologio) per entrare nella modalità di impostazione manuale.

Passo 3: Regolare le impostazioni

Utilizza i pulsanti + e - per modificare i valori. Le impostazioni vengono visualizzate in quest'ordine: fuso orario, formato 12/24 ore, ora, minuti, anno, formato del calendario (giorno-mese o mese-giorno), mese e giorno. Premi il pulsante di impostazione dell'orologio per confermare ogni impostazione e passare alla successiva.

Impostazione del fuso orario

Il tuo modello RM336PES riceve il segnale DCF-77 (disponibile in Europa occidentale, vicino a Francoforte). Il fuso orario può essere impostato da -23 a +23 ore rispetto al segnale ricevuto. Se hai disattivato la ricezione del segnale, puoi ignorare questa impostazione.

Conferma e ritorno alla visualizzazione normale

Una volta modificate tutte le impostazioni, premi un'ultima volta il pulsante di impostazione dell'orologio per confermare e tornare alla visualizzazione normale dell'ora. Il tuo orologio mostrerà ora l'ora corretta nel formato scelto (12 o 24 ore).

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RM336PES - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RM336PES del marchio OREGON SCIENTIFIC.

MANUALE UTENTE RM336PES OREGON SCIENTIFIC

Orologio con proiezione

+ECO

Modello: RM336PES / RM336PESA / RM336PESU

MANUALE PER L'UTENTE

INDICE

Ecosostenibilità 2

Panorama 2

Vista frontale. 2

Vista dall'alto 2

Vista inferiore. 3

Pannello solare 3

Operazioni preliminari 3

Pannello solare 3

Alimentazione di back-up 4

Orologio e calendario 5

Ricezione dell'ora 5

Impostazione manuale dell'ora. 5

Sveglia 6

Proiezione 6

Funzione Timer della proiezione 7

Retroilluminazione 7

Reset 7

Specifiche tecniche 7

Precauzioni 7

Informazioni su Oregon Scientific. 8

Dichiarazione di conformita' UE 8

ECOSOSTENIBILITA

La linea +ECO rispecchia l'attenzione che Oregon Scientific dedica alla questioni ambientali. Consapevole delle minacce a cui il mondo in cui viviamo è sottoposto, Oregon Scientific™ ha unito know-how technologico, pratiche e stile nella creazione di una linea di prodotti ecosostenibili. Questi prodotti costituiscono pratiche soluzioni che consentono al continu all'utente di adempiere ad importanti responsabilità ambientali e di avere una serie informazioni sul tempo.

Per accumulatingla quantità di energia necessaria ad alimentare il dispositivo, è sufficiente staccare il pannello solare e dirigerto verso il sole per quale ora.

Insieme, possiamo migliorare il mondo in cui viviamo.

PANORAMICA

VISTA FRONTALE

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - VISTA FRONTALE - 1

  1. ZONE: differenza di fuso orario

PAN: A0070249800000000000

  1. :indicatore della ricezione del segnale orario
  2. : batteria ricaricabile in esaurimento / pannello solare staccato
  3. :indicatore del livello della batteria ricaricabile
  4. : alimentatore AC collegato
  5. : livello di carica delle batterie di back up dell'unita principale
  6. Indicatore LED dello stato della batteria ricaricabile
  7. SLEEP PROJECTION : la funzione timer per la proiezione è attiva
  8. PROJECTION: appeare quando si selezione l'opzione di proiezione della sveglia (ON/OFF)
  9. Q: sveglia giornaliera attiva
  10. () : indica che è visualizzata l'ora della sveglia
  11. SLEEP: attiva la proiezione continua, la proiezione dello sleep timer, di regolare le impostazioni del timer (0, 15, 30, 45, 60 minuti)

VISTA DALL'ALTO

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - VISTA DALL'ALTO - 1

  1. Sensore di luminosità
  2. : consente di alternare la visualizzazione (calendario / ora della sveglia) e di impostare l'ora

  3. +/-: consente di aumento o diminuire il valore dell'impostazione e di attivare o disattivare il segnale di ricezione dell'ora

  4. SNOOZE: consente di attivare la funzione snooze, la retroiluminazione / la proiezione e di ruotare l'immagine proiettata di 180^
  5. ( ) : consente di visualizzare lo stato della sveglia e di impostarla
  6. : consente di attivare/disattivare la sveglia
  7. PROIEZIONE ON-OFF: attiva/disattiva la proiezione continua con alimentatore inserito
  8. Proietlore

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - VISTA DALL'ALTO - 2
VISTA INFERIORE

  1. Vano batterie
  2. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell'unità

PANNELLO SOLARE

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - PANNELLO SOLARE - 1

  1. CHARGING: in carica
  2. FULL: batterie completeness cariche ( quando viene premuto TEST)
  3. Pannello solare
  4. TEST: consente di verificare che le batterie siano cariche
  5. Vano batterie

OPERAZIONI PRELIMINARIO

PANNELLO SOLARE

Questo prodotto funziona con due batterie ricaricabili AAA che vengono ricaricate atraverso il pannello solare. Per la prima ricarica delle batterie, si consiglia di caricare per almeno 12 ore, esponendo il pannello alla luce solare diretta.

Per caricare la batteria:

  1. Staccare il pannello solare dall'unità principale.

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - Per caricare la batteria: - 1

  1. Inserire 2 batterie ricaricabili AAA nel vano batterie sul retro del pannello solare.

IMPORTANTE Inserire nel vano batterie del pannello solare UNICAMENTE batterie ricaricabili di tipo NiMH. Non ricaricare batterie non ricaricabili.
3. Rivolge il pannello verso la luce solare diretta per circa 5/6 ore per ricaricare la batteria. Il LED CHARGING (rosso) sul pannello solare si illuminerà ad indicare la presenza di luce solare e che l'unità si sta caricando.

SUGGERIMENTO Premere il pulsante TEST sul retro del pannello solare. Il LED FULL (verde) indica che le batterie sono Completely cariche.

  1. Riposizionare il pannello solare nell'apposto spazio sul retro dell'unità.

Una carica della batteria di 5/6 ore normalmente garantisce l'alimentazione per 2 mesi di funzionamento (se non si utilizzo la funzione di risqcione per una settimana (se P/N:3001024980000 TO REV

si utilizza agli giorni la funzione di proiezione dello sleep timer e della sveglia).

Quando la batteria ricaricabile è quasi esaurita o il pannello solare è stato staccato, l'indicatore LED (verde) sull'unità principale e il symbolo lampeggiano.

SUGGERIMENTI

Per ottenere i risultati migliori durante la ricarica della batteria, rivolgere il pannello direttamente versus la luce solare.
- Orientare il pannello solare come indicato di seguito:

Pannello solare orientato verso:Se ci si trova:
NordEmisfero meridionale
SudEmisfero settentrionale

Non gratiare la superficie del pannello solare né pulirla con prodotti abrasivi.
Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o umidità.
Il tempo della ricarica della batteria o quello di funzionamento dipendono dall'intensità della luce solare o dal positioningamento del pannello verso il sole.
Non sovraccaricare le batterie.

ALIMENTAZIONEDI BACK-UP

1 batteria AAA

Nel caso in cui la batteria ricaricabile sia esaurita o quasi esaurita, o quando il pannello solare è staccato, la batteria AAA inserita nell's一个是 principale funge da alimentazione di back up per la stessa unità.

  1. Rimuovere la copertura del vano batterie sulla base dell'unità.
  2. Inserire la batteria, rispetto la polarità indicatora e ripoessionare la copertura del vano batterie.
  3. Premere RESET dopo agli sostituzione di batterie.

NOTA Quando la batteria ricaricabile è esaurita o se il pannello solare viene staccato, le funzioni di retrollluminazione e proiezione si disattivano.

Alimentatore (non incluso nella confezione)

Anche l'alimentatore fornisce alimentazione all'unità e può essere utilizzato per caricare la batteria ricaricabile. Quando è collegato all'unità principale, viene visualizzata l'icona e la funzione di proiezione può raggiungere la sua massima luminosità.

Collegare l'alimentatore alla corrente. Verificare che l'entrata per l'alimentatore non sua ostruita e sua facilemente accessibile. Per scollegare completamente la corrente, l'alimentatore deve essere staccato dall'unità principale.

NOTA L'unità principale e l'alimentatore non devono essere esposti a umidità. Sull'unità principale e sull'alimentatore non devono essere appoggiati oggetti contententi liquidi, ad es. vasi.

OROLOGIO E CALENDARIO

RICEZIONDELLORA

Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.

RM336PES: EU: segnale DCF-77, entro 1500 km da Francoforte, Germania.

RM336PESU: UK: segnale MSF-60, entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra.

RM336PESA: SU: segnale WWVB-60: entro 3.200 km da Fort Collins, Colorado.

Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale orario:

Per attivare la riscezione del segnale, tenere premuto ^+ ,per disattivarla tenere premuto - .

NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. Se la ricezione non riscse, posizionare l'unità vicino a una finesta, tenere premuto + per forzare la ricerca di un segnale valido.

Indicatore della riscezione del segnale dell'ora:

SEGNALE FORTESEGNALE DEBOLE / NESSUN SEGNALE

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'ORA

Per impostare l'ora manually, disattivare prima la ricezione del segnale.

  1. Tenere premuto

  2. Premere + o - per modificare le impostazioni.

  3. Premere per confermare.

L'ordine delle impostazioni è: fuso orario, lavorato ora 12 / 24, ore, minuti, anno, lavorato calendario (mese - giorno / giorno - mese), mese e giorno.

NOTA La differenza di fosso orario imposta l'orologio a +/ - 23 ore dall'ora del segnale ricevuto. Se la riscezione del segnale orario è stata disattivata, non impostare nessun valore per il fosso orario.

NOTA Se si imposta il valore +1 per la differenza di fosu orario, verrà visualizzata la propria ora locale più un'ora. Se ci si trova negli Stati Uniti (solo per il modello RM336PESA) impostare l'orologio come segue:

0 per l'ora del Pacifico

+1 per l'ora della zona delle montagne (Mountain)
+2 per l'ora Centrale (Central)
+3 per l'ora della Costa Orientale

SVEGLIA

Impostazione della sveglia:

  1. Tenere premuto (10) per accedere alle impostazioni della sveglia.
  2. Premere + / - per impostare ora, minuti e attivare/ disattivare la proiezione (ON/OFF).
  3. Premere (per confermare. Q indica che la sveglia e attiva.

SUGGERIMENTO Quando I'opzione di impostazione della sveglia "PROJECTION ON" è selezionata, la funzione di proiezione viene attivata 15 minuti prima dell'ora impostata della sveglia e rimane attiva finché la sveglia non viene disattivata.

Attivazione / disattivazione della sveglia: Premere Q.

Per silenziare la sveglia:

  • Premere SNOOZE per silenziarla per 8 minuti (in quello lasso di tempo,anche la proiezione rimane attiva) OPPURE
  • Premere un tasting qualsiasi per spelgnere la svegli e per attivaria nuovamente après 204 ore.

Per visualizzare la sveglia: Premere (O).

PROIEZIONE

La proiezione continua funziona nelle seguenti condizioni:

Se l'alimentatore e collegato
- la levette PROJECTION è sulla posizione ON
Se l'alimentatore non è collegato
- Lo sleep timer è attivo
- La proiezione della sveglià è selezionata

Attivazione della proiezione continua:

  • Spostare la levetta PROJECTION su ON (quando l'alimentatore è collegato).

NOTA Per risparmiare energia, il sensore di luminosità installato nell'unità disattiva la funzione di proilezione continua quando rileva un determinato livello di luminosità nell'ambiente circostante.

Proiezione temporanea dell'imagine (5 secondi):

Premere SNOOZE.
Disattivazione della proiezione continua:
- Spostare la levetta PROJECTION su OFF.

Rotazione dell'immagine proiettata di 180^

  • Durante la proiezione dell'immagine, premere SNOOZE.

Messa a fuoco dell'immagine:

  • Ruotare la rotellina FOCUS.

FUNZIONETIMERDELLAPROIEZIONE

Attivazione del timer della proiezione:

  • Premere SLEEP.

Selezione della durata:

Premere ripetutamente SLEEP.

NOTA Se l'alimentatore è collegato e la levetta PROJECTION è sulla posizione ON, la proiezione rimane attivaanche se lo sleep timer arrivata a "0".

RETROILLUMINAIZIONE

Attivazione temporanea della retroilluminazione (5 secondi):

Premere SNOOZE.

RESET

Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite.

SPECIFICTE TECNICHE

TIPODESCRIZIONE
L x P x H145 x 55 x 102 mm
Peso274 genza batteria
Frequenza segnale433 MHz
Alimentazione2 batterie ricaricabili UM-4 (AAA); alimentatore AC da 5V (non incluso)1 batteria UM-4 (AAA) di riserva

PRECAUZIONI

Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc.
- Non immergere l'unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbid o liscio.
Non pulire l'unità con materiali abrasivi o corrosivi.

  • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia.
  • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
    Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
  • Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto indifferenziar. É necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta differenziara per essere trattato in modo idoneo.
  • Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzato.
  • Al momento dello smaltimento del prodotto, attenerisi alla nota relativa in allegato.
  • Il contento di quello manuale non più essere ristampato sulla autorizzazione del fabbricante.
    Le immagini del manuale possocono differire alla realta.

NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contento del manuale per l'utente possono essere modificati nella preavviso.

NOTA Caratteristica e accessori non disponibili in tutti i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per averere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro site internet www.oregon scientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE

Con la presente Oregon Scientific dichiara que"This prodotto (Modello: RM336PES / RM336PESA / RM336PESU) e conforme ai requisiti essenziali ed alle alte dispositions pertinenti stabilite da detrettiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE - 1

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE - 2

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE - 3

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE - 4

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE - 5

PAESI CONFORMI ALLA DIRTTIVA R&TTE

Tutti I Paesi Ue, Svizzera

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - PAESI CONFORMI ALLA DIRTTIVA R&TTE - 1

E Norvegia

OREGON SCIENTIFIC RM336PES - PAESI CONFORMI ALLA DIRTTIVA R&TTE - 2

Réveil Projecteur

+ECO

Una linea Ecologica 2

Resumen 2

Vista frontal. 2

Vista superior. 2

Vista inferior. 3

Panel solar 3

Cómo empezar 3

Panel solar 3

Alimentacion de reserva 4

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modello : RM336PES

Categoria : Stazione Meteo