DVH943 - Autoradio CLARION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVH943 CLARION in formato PDF.
Domande degli utenti su DVH943 CLARION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVH943 - CLARION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVH943 del marchio CLARION.
MANUALE UTENTE DVH943 CLARION
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Grazie per aver acquistato quello prodotto Clarion.
- Leggere attentamente e integralmente quello manuale di istruzioni prima di passare all'uso dell'apparecchio.
- Conservare il manuale in un luogo disponibile accessibile (ad esempio nelle scomparto portadocumenti).
- Verificare il contento dell'accluso cartoncino di garanzia e conservarlo sempre insieme a questo manuale.
- Il DVH943 può essere utilizzato in combinazione con gli apparecchi centrali Clarion, compatibili con il sistema CeNET. Questo manuale di istruzioni descrive delle funzioni che cambiano a seguito del collegamento del DVH943 con uno degli apparecchi sopracitatiet.
Indice
- PRECAUZIONI 49
- CARATTERISTICHE 50
- CARATTERISTICHE TECNICHE 51
- CONFERME DA EFFETTUARE PRIMA DELL'USO 52
- FUNZIONAMENTO 54
Operazioni principali (DXZ748RMP) 54
Predispositione delle caratteristiche acustiche 55 - COLLEGAMENTI 58
Denominazione delle parti 58
Sistema di collegamento e estradimento dei cavi 59 - INSTALLAZIONE 60 Precauzioni per l'installazione 60 Esempio di installazione (sotto il sedile) 60
- ESPANSIONE DEL SISTEMA 61
- IN CASO DI DIFFICOLTÀ 63
1. PRECAUZIONI
- Il DVH943 può subire danni a causa di alte temperature o eccessiva umidità. Mantenere l'interno della vettura pulito e ben ventilato.
- Non sottoporre il DVH943 a forti scosse e non aprirne la cassa, per evitare possibili danni all'apparecchio.
- Usare un panno morbido ed asciutto per pulire l'apparecchio il DVH943. Non far mai uso di panni rigidi e di solventi, alcohol, ed altri similii prodotti. In caso di sporco ostinato, strofinare dolcamente l'apparecchio con un panno inumidito con acqua tiepida.
- Se, nel corso dell'uso del DVH943, l'apparecchio principale è stato commutato sulla funzione di interruzione in caso di ricezione di annunciata sulla circolazione o sulla funzione PTY, gli effetti del DVH943 non sono operativi.
- Certi brani possono risultare distorti nel corso delle regolazioni: è una situazione normale e non si tratta di una disfunzione dell'apparecchio.
AAVVERTENZA
CAMIAMENTI O MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE RICONOSCIUTI DAL FABBRICANTE COME CONFORMI POSSONO NULLIFICARE L'AUTORITA DELL'UTENTE AD UTILIZZARE L'APPARECHIO.
INFORMAZIONEPER L'UTENTE:
CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A QESTO PRODOTTO SENZA L'AUTORIZAZIONE DEL FABBRICANTE ANNULLANO LA VALIDITA DELLA GARANZIA.
2. CARATTERISTICHE
■ Decodificatore da cruscotto con sistemi DTS, Dolby Digital e Pro Logic II
- Riproduzione independente di video DVD a suono avvolgente dei formati DTS e Dolby Digital a 5,1 canali.
- Utilizza il sistema Pro Logic II, ad avanzata Tecnologia a matrice digitale, per la decodificazione a 5,1 canali di CD e radio a 2 canali.
■ Sistema DSP LSI di nuova ideazione a 32 bit, con avanzate prestazioni di elaborazione
- La funzione DSF (Digital Sound Field = campo sonoro digitale) consente l'applicazione di sei tipi diversi di effetti di campo sonoro grazie alla decodificazione dei segnali DTS, o dei segnali Dolby Digital del formato a 5,1 canali, o dei segnali Dolby Pro Logic II.
- La funzione di equalizzazione parametrica consente di regolare le caratteristiche di frequenza per adeguare il suono riproduotto alle caratteristiche dell'autovettura.
Convertitore D/A (da digitale ad analogico) di alta precisione a 96 kHz e 24 bit, usato per tutti i canali
Connettori di ingresso digitale di nuovo tipo
- Connettori di ingresso digitale di nuovo tipo che consentono un rapporto di campionamento di sino a 96 kHz.
32 kHz: per MP3, e simili
44,1 kHz: per CD, CD-R, CD-RW e MD
48 kHz: per video DVD
96 kHz: per video DVD
Possibilità di usi di ingresso analogico (tip RCA a 2 canali) (solo se in collegamento con il modulo di lavoro opzionale)
- Collegando l'apparecchio centrale, o un'altra uscita di tipo RCA a 2 canali, ai connettori di ingressso analogico, la funzione Dolby Pro Logic Il cui convertire l'uscita al fornato a 5,1 canali.
Chassis molto sottile che consente l'installazione sotto il sedile.
Sistema DTS
- Ilsystema DTS (Digital Theater System = Sistema a teatro digitale) è una Tecnologia di compressione audio realizzata alla Digital Theater Systems, Inc.. Il basso rapporto di compressione fornisce una maggiore quantità di dati e quindi una più alta qualità sonora.
- Prodotto fabbricato sotto licenza della Digital Theater Systems, Inc., Brevetti americani Ni. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 ed altri brevetti mondiali concessi ed in corso di validità. I termini "DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi registrati della Digital Theater Systems, Inc.. © 1996 e 2000 della Digital Theater Systems, Inc.. Tutti i diritti riservativi.
Dolby Pro Logic II:
- Ilsystema Dolby Pro Logic II è una Tecnologia di decodificazione a matrice che rappresents un ultore passo avanti nella Tecnologia di decodificazione a matrice del precedenteistema Dolby Pro Logic. Questa nuova Tecnologia produce un superbo suono a 5,1 canalianche in caso di riproduzione di CD o di altre sorgenti stereofoniche.
Il canale del suono avvolgente viene convertito in un canale a gamma Completa (da 20 Hz a 20 kHz) ad emissione stereo, consentendo quando l'ascalto di sorgenti stereo con l'impatto del suono a 5,1 canali. A seconda della sorgente riprodotta si posso predisporre sino a quattro diverse modalità: MUSIC, MATRIX, MOVIE e VIRTUAL.
-
Ilsystema Dolby Digital è unystemadigitalacanalii indipendenti del formato a 5,1 canali.I segnali per i3 canali anteriorsi, i2 canali avvolgentie lo 0,1 canale per i bassi vengono registrati separamente, evitandoosi possibiliteriorefia icanaliestessi,e riproduccendo fedelmente l senso di positioningamento e di profondità dei suoni.
-
Prodotto fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
I termini "Dolby" e "Pro Logic" e il symbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
Sezione dell'elaborazione digitale ed analogica
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 44 kHz (funzione PCM lineare a 96 kHz)
Rapporto segnale/rumore:
95 dB o piu
(misurato con standard IHF-A, effetti del camposonoro disattivati)
Separazione:
80 dB o piu (con ingresso digitale)
Distorsione armonica totale:
0,01% o meno (con ingresso digitale)
Uscita ed impedenza analogiche:
4 V, 330 Ω (con 6 canali in uscita)
Sezione DSP ed EQ
Sistema DSF:
6 tipi di campi sonori
Funzione P. EQ. (equalizzatore dei parametri):
Bande: 3 bande × 3 canali (centrale, anteriore, avvolgente)
F (frequenza centrale):
da 20 Hz a 20 kHz (a scatti di 1/3 di ottava, 31 puniti)
Curva Q: da 1 a 20 (5 puntI)
Guadagno: ±12 dB
Generalità
Tensione di alimentazione:
Corrente continua a 14,4 V (ammissiblenell'ambito da 10,8 a 15,6 V)
Messa a terra:
Negative
Consumo:
480 mA
Dimensioni:
230 (largh.) × 25 (alt.) × 170 (prof.) mm
Peso:
900 g
Nota:
- I dati tecnici e l'aspetto posso sono subire variazioni sulla preavviso a seguito di ulteriori miglioramenti appORTATI ALL'apparecchio.
Lista degli accessori


① DVH943 1
② Cavo CeNET (da 5 m) 1
(3) Manuale di istruzioni 1
④ Garanzia 1
⑤ Cavo ottico digitale (da 5 m) 1
⑥ Prolunga per cavo di controllo degli impulsi di velocità (da 5 m) .1
⑦ Cavo aspina RCA (da 5 m) 1
(8) Staffe di montaggio 2
(9) Fermagli da cavo 2
Fermaglia canotto 4
Viti di montaggio 4
12 Morsetto per i cavi 1
4. CONFERME DA EFFETTUARE PRIMA DELL'USO
Questo appearecchio non può funzionare da solo, come unità indipendente, delve quindi essere utilizzato insieme ad una unità operative centrale Clarion (compatible con il sistema CeNET), o con una unità di controllo (DVC923) per decodificatori di suono avvolgenti a 5.1 canali.
Per informazioni sugli altri appearecchi e componenti compatibili con quello appearecchio, vedere la sezione "8. ESPANSIONE DEL SISTEMA" (pag. 61).
Cavo CeNET
Il cavo CeNET utilizzato non deve superare i 20 m di lunghezza (ivi compresa la lunghezza del cavo CeNET di derivazione CCA-519). Al momento dei collegamenti controllare che la lunghezza del cavo non superi i 20 metri.
Cavi ottici digitali (venduti separatamente o forniti in dotazione)
I cavi ottici digitali (venduti separatamente o forniti in dotazione) collegati a quello apparecchio differiscono a secondo del modello CeNET utilizzato.
Per consigli e dettagli sul tipo di cavi digitali ottici necessari per il componente di cui si fa uso rivolgersi al rivenditore.
Per dettagli sui collegamenti vedere il manuale di istruzioni del componente interessato.

Collegamenti CeNET
Sistema degli altoparlanti
- Per ottenere la massima soddisfazione delle funzioni di campo sonoro di quello componente si consiglia l'uso di un sistema di altoparlanti a 5,1 canali. Per una risposta audio ottimale modificare le predispositionsi initiali di base della modalità di regolazione per le funzioni "SP-SEL", "FILTER", "SP-GAIN" e "DELAY", in relazione alla composizione del sistema di altoparlanti utilizzato (vedere alle pagg. 55 e 57). Notare che per la riproduzione in modalità a 5,1 canali di sorgenti musicali a 2 canali (CD, musicali, ecc.), è necessario selezionale una delle modalità Dolby Pro Logic II, o attivare la funzione DSF (vedere a pag. 54).

Video DVD
- Nel corso della riproduzione di un video DVD compatible con ilsystema DTS, o di un compact disc musicale, possono percepiri dei disturbi nel breve intervallo di tempo necessario all'apparecchio per individuare il segnale DTS.
- Nel corso della riproduzione di una sorgente Dolby digitale o DTS, sono percepiri delle interruzioni nel suono se si utilizzato le modalità di ricerca, salto e pausa prima di passare alla riproduzione.
Ingressi digitali (se con cavo digitale ottico collegato)
- Se, per il collegamento ad altri componenti quali, ad esempio, uno scambiatore DVD, si fa uso di un cavo digitale ottico, nel corso dell'elaborazione effettuata dall'apparecchio i segnali digitali hanno la precedenza.
- Anche in caso di invio in ingresso di segnali digitali del tipo Dolby digitale (diverso da quello a 2 canali), DTS, PCM lineare (a 96kHz ), o di altri tipi, si cui comunique inseire la modalità Dolby Pro Logic II, ma esta non effettuerà alcuna elaborazione audio ordinaria.
- Anche in caso di invio in ingresso di segnali digitali MP3 (a 32 kHz) e lineari PCM (a 96 kHz), si può attivare la funzione di equalizzazione parametrica (P. EQ), ma esta non effettuerà alcuna elaborazione audio.
■ Effetti sonori e compensazione del Campo sonoro con segnali digitali e analogi ci
| Segnale in ingressso | Frequenza di campionamento | Formato di registrazione | Canali di registrazione | Funzione PLII | Funzione DSF | Funzione P. EQ |
| Segnali digitali | fs=32 kHz | MP3, e simili | 2 canali | O | O | × |
| fs=44,1 kHz | CD-DA | 2 canali | O | O | O | |
| fs=48 kHz | Lineare PCM | 2 canali | O | O | O | |
| Dolby Digital | 2 canali | O | O | O | ||
| (non a 2 canali) | × | O | O | |||
| DTS | da 2 a 5,1 canali | × | O | O | ||
| fs=96 kHz | Lineare PCM | 2 canali | × | O | × | |
| Segnali analogici | — | — | 2 canali | O | O | O |
O: Regolabile × : Regolabileenza elaborazione audio
(Segnali analogici: in caso di collegamento ai connettori CeNET
o ai connettori di ingresso analogico)
5. FUNZIONAMENTO
Operazioni principali (DXZ748RMP)
Selezione del menu Dolby Pro Logic II
Descrizione della modalità Dolby Pro Logic II
- Il valore iniziale è [PL II OFF].
■ Modalità MUSIC:
- Modalità adatta per CD e altre forme di audio stereo.
Modalità MATRIX:
- Modalità adatta a sorgenti audio radiofoniche AM e FM.
Modalità MOVIE:
- Modalità adatta a film video DVD.
Modalità VIRTUAL:
-
Modalità adatta a altre sorgenti audio.
-
Premere il tasto [ADF] per accedere alla modalità PLII
- Premere il tasting [←] o [▶] per selezionare
PLII
[MUSIC] → [MATRIX] → [MOVIE] → [VIRTUAL] → [PLII OFF] - Premere il tasto [ADF] per ritornare alla modalità iniziale.
Note:
- La modalità Dolby Pro Logic II non può essere selezionata se, nel corso delle regolazioni, si è agito sulla voce [SP-SEL] per disattivare [OFF] l'altoparlante centrale e gli altoparlanti posteriori (avvolgenti).
- Il suono viene emesso dall'altoparlante centrale solo se è stata selezionata una delle modalità Dolby Pro Logic II, o se è stata attivata la funzione DSF (riproduzione di una sorgente a 2 canali).
Predisposizione DSF
La funzione DSF (Digital Sound Field = Camposonoro digitale) consente di realizzare all'interno dell'autovettura,tramite una opportuna simulazione sonora, lo stesso ambiente sonoro di una sala da concerto o di una sala per esecuzioni dal vivo.
-
La predisposizione iniziale è [OFF] (funzione DSF disattivata).
-
Premere il tasto [ADF] per attivare la modalità DSF.
-
Agire sul tasting [«] o [»] sino a selezionare il menu DSF.
① HALL: Grande sala da concerti
CHURCH: Chiesa con soffitto a volta
③ STADIUM: Grande stadioenza fatto o pareti
④ LIVE: Sale per esecuzioni dal vivo, di dimensioni superiori ad una normale sala per musica jazz.
⑤ JAZZCLUB: Jazz club con soffitto basso
⑥ THEATER: Sala cinematografica o teatro
⑦ OFF: DSF off.
- Per tornare alla modalità precedente agire di nuovo su [ADF].
Predisposizione dell'equalizzatore dei parametri (P.EQ)
La funzione di equalizzazione dei parametri consente di regolare le caratteristiche di frequenza per adattare alla configurazione dell'autovettura.
- I valori iniziali sono i seguenti per tutti gli altoparlanti: FREQ = 1 kHz; Q = 1; GAIN = 0 dB
- Ruotando rapidamente la manopola [ROTARY]**
- possono percepiri delle distorsioni.
- Premere e tenere premuto il tasto [ADJ] per quale secondo per accedere alla modalità di regolazione.
- Premere il tasto [←] o [▷] per accedere alla schermata [P.EQ E]
- Premere il tasto [ENT] per visualizzare la modalità di regolazione.
Premiere tasto [ ] or [> per selezionare [EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] o [SIGNAL].
EFFECT: I'effetto P.EQ è attivato o disattivato.
- Nell'impostazione iniziale è [OFF]
-
SIGNAL: selezione il segnale da regolare.
-
SGNL P-NOIS: da predisporre quando si vuole utilizzato il rumore di fondo.
- SGNL MUSIC: da predisporre per l'uso di segnali musicali.
SP-SEL: selezione gli altoparlanti per i quali si vuole regolare il valore di P.EQ.
- SP FRONT: altoparlanti anteriori
SP CENTER: altoparlante centrale - SP SURROUND: altoparlanti per suono avvolgente
BAND: selezione la banda della frequenza (bande da 1 a 3) che si vuole regolare.
FREQ: selezione la frequenza per ciascuna delle bande da 1 a 3.
- La gamma della regolazione va da 20 Hz a 20 kHz.
Operazioni principali (DXZ748RMP)
Q: seleziona la curva Q.
- Valori elevati producono una curva con caratteristiche Q più marcate, notamment valori inferiori danno una curva più dolce. La regolazione è possibile nella gamma da Q1 a Q20.
GAIN: regola il livello di uscita.
- La regolazione è possibile nella gamma da -12 dB a +12 dB.
- Per la regolazione delle voci al valore desiderato ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario.
- Per tornare alla modalità precedente agire di nuovo su [ADJ].
Predisposizione delle caratteristiche acustiche
Attivazione e disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL)
Per massimizzare la qualità del suono riprodotto, l'altoparlante centrale, gli altoparlanti posteriori (avvolgenti) e il subwoofer devono essere attivati o disattivati secondo necessità.
- Il valore predisipocono inizialmente è [ON] (attivati).
- Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
- Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] sino a visualizzare la funzione [SP-SEL E].
- Agire su [ENT] per visualizzare la你可以 che si intende regolare.
Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] e selezionare [CENTER-SP], o [SURROUND-SP] o [SUB-WOOFER].
- CENTER-SP: altoparlante centrale
- SURROUND-SP: altoparlanti posteriori (per suono avvolgente)
-
SUB-WOOFER: subwoofer
-
Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare una delle due posizioni [ON] o [OFF].
-
ON: se il corrispondente altoparlante è stato installato e lo si vuole utilizzato
- OFF: se il corrispondente altoparlante NON è stato installato o NON lo si vuole utilizzato
-
In caso di uso di un subwoofer, le posizioni selezionabili sono [ON+], [ON-] o [OFF]. La predisposizione normale è [ON+], ma si può utilizzare la predisposizione [ON-] se esta sembra fornire migliorie prestazioni per la gamma dei suoni bassi.
-
Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasto [ADJ].
Predispositione della frequenza di filtro degli altoparlanti (FILTER)
Questa funzione serve a predisporre la frequenza di il filtering più adatta alle caratteristiche di frequenza degli altoparlanti utilizzati.
- Il valore iniziale per le posizioni [FRONT HPF] e [SRD HPF] è [THRGH] (nessun filtrò).
- Il valore iniziale per le posizioni [CENTER HPF] e [SUB-W LPF] è [120 Hz].
Gli altoparlianti eventuallymente escludi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione "Attivazione o disattivazione degli altoparlianti (SP-SEL)" non vengono visualizzati. -
Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
-
Agire opportunamente sui tasti [←] o [→] sino a visualizzare la funzione [FILTER E].
-
Agire su [ENT] per visualizzare la你可以 da regolare.
-
Agenda opportunamente sui tasti [«] o [»] selezionare l'altoparlante che si intende regolare.
-
FRONT HPF: filtro passa alto per gli altoparlanti anteriori
- CENTER HPF: filtrlo passa alto per l'altoparlante centrale
- SRD HPF: filtrato passa alto per gli altoparlanti posteriori (per suono avvolgente)
-
SUB-W LPF: filtropassabasso per il subwoofer
-
Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare la frequenza di taglio desiderata.
-
Per le voci [FRONT HPF] e [SRD HPF], le frequenza di taglio disponibili sono 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz e [THRGH] (filtr non applicativo).
-
Per le voci [SUB-W LPF] e [CENTER HPF], le frequenze di taglio disponibili sono 50 Hz, 80 Hz e 120 Hz.
-
Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasto [ADJ].
Regolazione del livello di uscita degli altoparlanti (SP-GAIN)
Per regolare il livello di uscita degli altoparlanti allo stesso livello utilizzato la funzione del suono di prova incorpORA nel systema.
- Il valore iniziale è di [0 dB].
-
Gli altoparlanti eventualmente esclusi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione "Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL)" non vengono visualizzati.
-
Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
- Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] sino a visualizzare la funzione [SP-GAIN E].
-
Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si intende regolare.
-
In modalità di regolazione il suono di prova viene emesso dall'altoparlante selezionato.
-
Agendo opportunistamente sui tasti [«] o [»] selezionare l'altoparlante che si intende regolare.
FRONT-L altoparlante anteriore sinistro
CENTER: altoparlante centrale
FRONT-R: altoparlante anteriore destro
SURROUND R: altoparlante posteriore (avvolgente) destro
SURROUND L: altoparlante posteriore (avvolgente) sinistro
SUB-WOOFER: subwoofer (posteriore)
-
Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di volume desiderato.
-
La gamma di regolazione va da -10 dB a +10 dB.
- Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasto [ADJ].
Predisposizione del tempo di ritardo degli altoparlanti (DELAY)
Il tempo necessario al suono di ciascun alto parlante per raggiungere la posizione di ascolto dipende alla posizione dell'alto parlante e dalle dimensioni dell'autovettura. Regolare il tempo di ritardo in modo che il suono di tutti gli alto parlanti raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente al suono degli alto parlanti anteriors.
- Il valore iniziale è di [0 ms] (0 millisecond).
Gli altoparlanti eventualmente escludi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione
"Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL)" non vengono visualizzati.
-
Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
-
Agire opportunamente sui tasti [←] o [→] sino a visualizzare la funzione [DELAY E].
-
Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si intende regolare.
-
Agendo opportunamente sui tasti [←] o [→] selezionare l'altoparlante che si intende regol
-
CTR-SP: altoparlante centrale
-
SRD-SP: altoparlanti posteriori (avvolgenti)
-
Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di ritardo desiderato.
-
La gamma di regolazione per la voce [CTR-SP] va da 0 a 5 ms.
-
La gamma di regolazione per la voce [SRD-SP] va da 0 a 15 ms.
-
Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasto [ADJ].
Attivazione delle funzioni Dolby Digital (Dolby D)
- Funzione di compressione della gamma dinamica (D-RANGE):
Questa funzione comprime la gamma dinamica delsystema Dolby digital per mantenere i suoni a bassolivello quali la conversazione di un attore, abbassando contemporaneamente i suoni ad alto volume.
Queste funzioni sono disponibili solamente sui dischi DVD Dolby digital.
- Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
- Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] sino a visualizzare la funzione [Dolby D].
-
Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare uno dei seguenti colori: [MAX], [STD] o [MIN].
-
Il valore iniziale è [MAX].
MAX: modalità di massima gamma dinamica della sorgente originale. -
STD: posizione consigliata per l'ascolto normale.
MIN: modalità di massima compressione dinamica, che rende lavorante udibili anche suoni a livello più basso. -
Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasto [ADJ].
Regolazioni di precisione della modalità MUSIC (PL II CONT):
Scegliendo sul menu PL II la modalità MUSIC, si possono effettuire, ove desiderato, delle regolazioni di precisione.
La modalità CTR WIDTH (vedi sotto) non può essere selezionata se, nel corso delle regolazioni della sezione "Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL)", l'altoparlante centrale era stato disattivato.
-
Agire sul tasting [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione (ADJUST MODE).
-
Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a visualizzare la funzione [PL II CONT E].
-
Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si intende regolare.
-
Agendo opportunamente sui tasti [«] o [»] selezionare la你可以 che si intende regolare.
PANORAMA (Y o N) (Si o No):
Selezionando la modalità PANORAMA si estendeanche sul retro l'imagine del Campo sonoro anteriore. Se I'effetto di suo avvolgente nonsembra essere presentato con sufficiente intensita selezionale la posizione [Y].
La predisposizione iniziale e [N].
DIMENSION (da 0 a 6)
Selezionando la modalità DIMENSION si sposta l'imagine del Campo sonoro dal lato anteriore a quello posteriori o viceversa. Se l'imagine del Campo sonoro risultataccesssvamentespostata verso il lato anteriore o verso quello posteriore,si più procedere alla correzione del bilanciamento anteriore/posteriorie.
Il valore 3 corrisponde alla posizione centrale. Nella gamma da 3 a 0 si sposta il bilanciamento verso il lato posteriore. Nella gamma da 3 a 6 si sposta il bilanciamento verso il lato anteriore.
Il valore iniziale e [3]
CTRWIDTH (da 0 a 7):
Selezionando la modalità CTR WIDTH (larghezza del suono centrale) si può essere a regolazione della localizzazione del canale centrale fra l'altoparlante centrale e gli altoparlanti anteriorsinistro e destro.
Distribuendo il suono del canale centrale verso destra e verso sinistra si aumento l'imagine integrazione del Campo sonoro, ottenendo la sensazione di uno spazio sonoro naturale.
Il valore O invvia il suono centrale dall'altoparlante centrale.
Il valoro 7 distribuisce il suono del canale centrale ancheagliatoparlanti anteriorsinistro e destro, ottendo quindi un effetto stereofonico.
- Il valore iniziale è [3].
- Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di regolazione desiderato.
- Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo il tasting [ADJ].
Predisposizione automatica del volume
- Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
- Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] sino a visualizzare la funzione [CALIBRATE E].
- Agire su [ENT]. Compare la你可以 [START E].
- Continuare a guidare a circa 50km / h e premere il tasto [ENT].
- Sul quadrante compare per circa 2 secondi la voce "CALIBRATION".
- Se la calibrazione ha avuto luogo correttamente sul quadrante compare il messaggio "SUCCESSION" ("calibrazione avvenuta") e si percepisce un lungo segnale sonoro. Se la calibrazione non ha potuto aver luogo correttamente, sul quadrante compare il messaggio "FAILED" ("calibrazione NON avvenuta"), e si perceisce un doppio breve segnale sonoro.
- In caso di calibrazione mancata ripetere le operazioni dei punti da 3 a 6.
Nota:
- Per motivi di sicurezza, per l'installazione di quello apparetcchio sull'autovettura, o per il suo eventuale trasferimento ad altra autovettura, rivolgersi sempre al negozio presso il quale è stato effettuato l'acquisto, o ad un centro di servizio Clarion. L'installazione richiede tecniche particolari ed esperienza.
Predispositione della sensibilità per il volume automatico
- Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per passare alla modalità di regolazione.
- Agire opportunamente sui tasti [«] o [»] sino a visualizzare la funzione [A-VOL SENS].
- Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di regolazione desiderato.
Il valore di regolazione può essere selezionato fra uno dei seguenti: [OFF] (funzione disattivata) → [Low] (basso) → [M-L] (medio-basso) → [MID] (medio) → [M-H] (medio-alto) → [HIGH] (alto)
6. COLLEGAMENTI
Denominazione delle parti


Interruttore [STAND-ALONE/SLAVE]
- La predisposizione iniziale di fabbrica è la posizione [SLAVE].
SLAVE
![CLARION DVH943 - Interruttore [STAND-ALONE/SLAVE] - 1](/content/2019/11/148012/images/8726e432dd849a31729d5d1e0617b59ed3656a965d44ca9ab1ca88663f4701d1.jpg)
STAND ALONE
① Connettori CeNET
All'apparecchio centrale per mezzo dei cavi CeNET.
② Connettori per uscita RCA anteriori
All'amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA.
③ Connettori per uscita RCA posteriori All'amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA.
④ Connettore per uscita RCA del subwoofer
All'amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA.
⑤ Connettore per uscita RCA dell'altoparlante centrale
All'amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA.
⑥ Connettori di ingresso digitale
Allo scambiatore DVD o CD per mezzo di un cavo digitale ottico (venduto a parte o fornito in dotazione).
- Collegarlo dal lato del connettore nero.
Foro per il morsetto dei cavi.
Inserirvi il morsetto destinato a trattenere insieme i cavi.
⑧ Interruttore di ripristino (RESET)
In assenza di suono agire su questo interruptatore per ripristinare il circuito.
Nota:
- Prima di agire sul tasto [RESET] verificare che il cavo CeNET sia collegato.
![CLARION DVH943 - Interruttore [STAND-ALONE/SLAVE] - 2](/content/2019/11/148012/images/ce6f45f65c7afc988cee1aa169492d512546327788ca86675f86a72ffb055ab1.jpg)
Cavo di controllo degli impulsi di velocità
Da collegare al cavo di impulsi di velocità del veicolo. Se si dispone gli del DXZ748RMP e lo si sta utilizzando con la funzione di Volume automatico attenuata, staccarne il cavo di impulsi di velocità, sostuirlo con quello fornito insieme a questo appearechio e procedere di nuovo alla calibrazione.
Da usare in caso di impiego in combinazione con il modulo di comando opzionale (DVC923)
⑨ Interrupttore [STAND-ALONE/SLAVE]
- Disporlo sulla posizione [STANDALONE] in caso di uso in unione con il modulo di lavoro.
- Se non si fa uso del modulo di lavoro lasciare quello interrottore sulla posizione [SLAVE].
10 Connettore di ingresso analogico (tipolo RCA)
All'uscita RCA a 2 canali dell'apparecchio centrale.
Nota:
- I seguenti connettori servono esclusivamente per il collegamento al modulo di lavoro.
11 Minispina DIN a 8 poli per il modulo di lavoro
Al modulo di lavoro.
12 Connettore di alimentazione per il modulo di lavoro
Inserire in questa presa di alimentazione il cavo di alimentazione del modulo di lavoro.
*Se la presa non viene utilizzata lasciarla coperta dal nastro.
Sistema di collegamento e estradamento dei cavi
Effettuare le predispositionsi ed i collegamenti nell'ordine indicato nel diagramma seguente.
AVVERTENZA
Prima di procedere ai collegamenti di quello apparecchio, staccare il terminale negativo della batteria del veicolo sul quale si precede al montaggio, e lasciarlo staccato sino a quando il montaggio non è completamente terminato. Manipolando i cavi di collegamento con il terminale Collegato in posizione, potrebbero verificarsi dei corto circuiti accidentali con seguenti pericolose scariche elettriche e possibili lesioni.

1 Cavo CeNET
Per il collegamento di un cavo di tipo CeNET, prenderlo con il connettore rivolto nel modo indicato in figura, ed inserirro saldamente.
- Per il distacco del cavo, afferrare il cappuccio scorrevole, stringerlo leggermente ed estrarre la spina.
2 Cavo digitale ottico
- Inserire il connetto nero saldamente nel connetto di ingresso di segnali digitali sino a quando si blocca in posizione. Il morsetto del cavo cui è essere utilizzato per tenere insieme sino a due cavi digitali ottici.
Per il distacco, premere leggermente sulle linguette che si trovano sui due lati del connettore ed estrarlo.
Nota:
- Il cavo ottico digitale non deve essere piegato ad archi di cercchio di raggio inferiore a 1,5 cm. In caso di piegature ad archi di raggio inferiore le prestazioni del cavo si riducono notevolmente ed il cavo stesso rischia di subire danni.
3 Cavo a spina RCA
- Prima di procedere al collegamento del cavo a spina RCA controllare bene la sorgente a cui si collega il cavo stesso.
4 Interruttore di ripristino [RESET]
- Al termine di tutti i collegamenti, agire sull'interruttore [RESET] per riportare tutte le predispositionsi ai valori iniziali di fabbrica.

Nota:
- Istradare il cavo CeNET lasciando giocco sufficiente onde vegetare che il cavo possa staccarsi accidentalmente.
Cavo ottico digitale (connettori neri)

Premere le linguette sui due lati

Nota:
- Prima di procedere al collegamento o al distacco dei cavi a fibre ottiche, portare sempre l'interruttore di accensione [POWER] sulla posizione [OFF] (spento).
7. INSTALLAZIONE
Precazioni per l'installazione
AVVERTENZA
- Procedure all'st installation in modulo correto,utilizzando come accessori solamente le viti fornite in dotazione. L'uso di viti di tipo diverso cui causare danni o lesioni.

Esempio di installmente (sotto il sedile)
- Per mezzo delle viti fornite in dotazione (M4 x 8) applicare la staffa di montaggio sul lato dell'apparecchio.
- La cassa dell'apparecchio principale è dotata di 3 fori per viti su ciaccuno dei due lati. Usare i fori per viti che meglio si adeguano alle condizioni di installatione desiderata.
- Posizionale l'apparecchio sul tappetino dell'auto, segnare i punti del tappetino corrispondenti ai fori delle viti ed aprirvi dei fori, in modo che si trovino allineati a quelli della staffa di montaggio dell'apparecchio.
- Premere i fermagli a canotto in dotazione verso l'alto da tutto il tappeto,attraverso i fori ivi aperti, in modo che si infilino nei fori della staffa di montaggio.

Viti di montaggio
8. ESPANSIONE DEL SISTEMA
Far riferimento al manuale utenti relativo a DVC923 per avere un esempio di connessioni di sistema independente.


9. IN CASO DI DIFFICOLTÀ
| Problema | Probabile causa | Rimedio |
| Non succede nullaanche premendo variatasti. | Il microprocessore non funziona correttamente a causa di disturbi esterni, o similii. | Usare uno stiletto molto sottile per premere sull'interruttore [RESET] ubicato sul lato del decodificatore di suono avvolgente a 5,1 canali.Notare che a seguito della pressione dell'interruttore [RESET], tutti i titoli ed altri eventuali elementiememorizzati vengono completamente cancellati.Decodificatoredi suonoavvolgente a5,1 canaliInterruttore di ripristino [RESET] |
| Nessun suono proveniente dall'altoparlante centrale. | La sorgente riprodotta è una sorgente a due canali nella canale centrale (CD musicale, stereo PCM lineare, ecc.). | Selezionare una delle modalità Dolby Pro Logic II, o attivare la funzione DSF (vedere a pag. 54). |
| Una delle modalità Dolby Pro Logic II, o la funzione DSF sono disattivate. | ||
| L'altoparlante centrale si trova disattivato (la predisposizione automatica è quella di attività). | Predisporre l'altoparlante centrale (SP-SEL) su ON (vedere a pag. 55). |
F (centrale frequente):