DVH943 - Autoradio CLARION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVH943 CLARION in formato PDF.

📄 71 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CLARION DVH943 - page 28
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLARION

Modello : DVH943

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVH943 - CLARION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVH943 del marchio CLARION.

MANUALE UTENTE DVH943 CLARION

DVH943 Grazie per aver acquistato questo prodotto Clarion. ∗ Leggere attentamente e integralmente questo manuale di istruzioni prima di passare all’uso dell’apparecchio. ∗ Conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile (ad esempio nello scomparto portadocumenti). ∗ Verificare il contenuto dell’accluso cartoncino di garanzia e conservarlo sempre insieme a questo manuale. ∗ Il DVH943 può essere utilizzato in combinazione con gli apparecchi centrali Clarion, compatibili con il sistema CeNET. Questo manuale di istruzioni descrive delle funzioni che cambiano a seguito del collegamento del DVH943 con uno degli apparecchi sopracitati. Indice

1. Il DVH943 può subire danni a causa di alte

temperature o eccessiva umidità. Mantenere l’interno della vettura pulito e ben ventilato.

2. Non sottoporre il DVH943 a forti scosse e

non aprirne la cassa, per evitare possibili danni all’apparecchio.

3. Usare un panno morbido ed asciutto per

pulire l’apparecchio il DVH943. Non far mai uso di panni rigidi e di solventi, alcool, ed altri simili prodotti. In caso di sporco ostinato, strofinare dolcemente l’apparecchio con un panno inumidito con acqua tiepida.

4. Se, nel corso dell’uso del DVH943,

l’apparecchio principale è stato commutato sulla funzione di interruzione in caso di ricezione di annunci sulla circolazione o sulla funzione PTY, gli effetti del DVH943 non sono operativi. AVVERTENZA

CAMBIAMENTI O MODIFICHE NON

5. Certi brani possono risultare distorti nel

corso delle regolazioni: è una situazione normale e non si tratta di una disfunzione dell’apparecchio. DVH943

Decodificatore da cruscotto con sistemi DTS, Dolby Digital e Pro Logic II

  • Riproduzione indipendente di video DVD a suono avvolgente dei formati DTS e Dolby Digital a 5,1 canali.
  • Utilizza il sistema Pro Logic II, ad avanzata tecnologia a matrice digitale, per la decodificazione a 5,1 canali di CD e radio a 2 canali.

3. CARATTERISTICHE TECNICHE

Sezione dell’elaborazione digitale ed analogica

Convertitore D/A (da digitale ad analogico) di alta precisione a 96 kHz e 24 bit, usato per tutti i canali Risposta in frequenza: da 20 Hz a 44 kHz (funzione PCM lineare a 96 kHz) Rapporto segnale/rumore: 95 dB o più (misurato con standard IHF-A, effetti del campo sonoro disattivati) Separazione: 80 dB o più (con ingresso digitale) Distorsione armonica totale: 0,01% o meno (con ingresso digitale) Uscita ed impedenza analogiche: 4 V, 330 Ω (con 6 canali in uscita)

Connettori di ingresso digitale di nuovo tipo Sezione DSP ed EQ

  • Connettori di ingresso digitale di nuovo tipo che consentono un rapporto di campionamento di sino a 96 kHz. 32 kHz: per MP3, e simili 44,1 kHz: per CD, CD-R, CD-RW e MD 48 kHz: per video DVD 96 kHz: per video DVD Sistema DSF: 6 tipi di campi sonori Funzione P. EQ. (equalizzatore dei parametri): Bande: 3 bande × 3 canali (centrale, anteriore, avvolgente) F (frequenza centrale): da 20 Hz a 20 kHz (a scatti di 1/3 di ottava, 31 punti) Curva Q: da 1 a 20 (5 punti) Guadagno: ±12 dB

Sistema DSP LSI di nuova ideazione a 32 bit, con avanzate prestazioni di elaborazione

  • La funzione DSF (Digital Sound Field = campo sonoro digitale) consente l’applicazione di sei tipi diversi di effetti di campo sonoro grazie alla decodificazione dei segnali DTS, o dei segnali Dolby Digital del formato a 5,1 canali, o dei segnali Dolby Pro Logic II.
  • La funzione di equalizzazione parametrica consente di regolare le caratteristiche di frequenza per adeguare il suono riprodotto alle caratteristiche dell’autovettura.

Possibilità di usi di ingresso analogico (tipo RCA a 2 canali) (solo se in collegamento con il modulo di comando opzionale)

  • Collegando l’apparecchio centrale, o un’altra uscita di tipo RCA a 2 canali, ai connettori di ingresso analogico, la funzione Dolby Pro Logic II può convertire l’uscita al formato a 5,1 canali.

Chassis molto sottile che consente l’installazione sotto il sedile.

  • Il sistema DTS (Digital Theater System = Sistema a teatro digitale) è una tecnologia di compressione audio realizzata dalla Digital Theater Systems, Inc.. Il basso rapporto di compressione fornisce una maggiore quantità di dati e quindi una più alta qualità sonora. ∗ Prodotto fabbricato sotto licenza della Digital Theater Systems, Inc.. Brevetti americani Ni.

5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 ed altri brevetti mondiali concessi ed in corso di validità.

I termini “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati della Digital Theater Systems, Inc.. © 1996 e 2000 della Digital Theater Systems, Inc.. Tutti i diritti riservati.

  • Il sistema Dolby Pro Logic II è una tecnologia di decodificazione a matrice che rappresenta un ulteriore passo avanti nella tecnologia di decodificazione a matrice del precedente sistema Dolby Pro Logic. Questa nuova tecnologia produce un superbo suono a 5,1 canali anche in caso di riproduzione di CD o di altre sorgenti stereofoniche. Il canale del suono avvolgente viene convertito in un canale a gamma completa (da 20 Hz a 20 kHz) ad emissione stereo, consentendo quindi l’ascolto di sorgenti stereo con l’impatto del suono a 5,1 canali. A seconda della sorgente riprodotta si possono predisporre sino a quattro diverse modalità: MUSIC, MATRIX, MOVIE e VIRTUAL.
  • Il sistema Dolby Digital è un sistema digitale a canali indipendenti del formato a 5,1 canali. I segnali per i 3 canali anteriori, i 2 canali avvolgenti e lo 0,1 canale per i bassi vengono registrati separatamente, evitando così possibili interferenze fra i canali stessi, e riproducendo fedelmente il senso di posizionamento e di profondità dei suoni. ∗ Prodotto fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories. I termini “Dolby” e “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.

DVH943 Lista degli accessori

Generalità Tensione di alimentazione: Corrente continua a 14,4 V (ammissibile nell’ambito da 10,8 a 15,6 V) Messa a terra: Negativa Consumo: 480 mA Dimensioni: 230 (largh.) × 25 (alt.) × 170 (prof. ) mm Peso: 900 g Nota:

  • I dati tecnici e l’aspetto possono subire variazioni senza preavviso a seguito di ulteriori miglioramenti apportati all’apparecchio.

Questo apparecchio non può funzionare da solo, come unità indipendente, deve quindi essere utilizzato insieme ad una unità operative centrale Clarion (compatibile con il sistema CeNET), o con una unità di controllo (DVC923) per decodificatori di suono avvolgenti a 5.1 canali. Per informazioni sugli altri apparecchi e componenti compatibili con questo apparecchio, vedere la sezione “8. ESPANSIONE DEL SISTEMA” (pag. 61).

Cavo CeNET Il cavo CeNET utilizzato non deve superare i 20 m di lunghezza (ivi compresa la lunghezza del cavo CeNET di derivazione CCA-519). Al momento dei collegamenti controllare che la lunghezza del cavo non superi i 20 metri.

Cavi ottici digitali (venduti separatamente o forniti in dotazione) I cavi ottici digitali (venduti separatamente o forniti in dotazione) collegati a questo apparecchio differiscono a secondo del modello CeNET utilizzato. Per consigli e dettagli sul tipo di cavi digitali ottici necessari per il componente di cui si fa uso rivolgersi al rivenditore. Per dettagli sui collegamenti vedere il manuale di istruzioni del componente interessato. Collegamenti CeNET Apparecchio centrale audiovisivo per DVD tipo CeNET DCA-005 (da 5 m) (forniti in dotazione) DCA-008 (da 1,5 m) (venduti separatamente) (Grigio) Scambiatore DVD tipo CeNET

Sistema degli altoparlanti

  • Per ottenere la massima soddisfazione dalle funzioni di campo sonoro di questo componente si consiglia l’uso di un sistema di altoparlanti a 5,1 canali. Per una risposta audio ottimale modificare le predisposizioni iniziali di base della modalità di regolazione per le funzioni “SP-SEL”, “FILTER”, “SPGAIN” e “DELAY”, in relazione alla composizione del sistema di altoparlanti utilizzato (vedere alle pagg. 55 e 57). Notare che per la riproduzione in modalità a 5,1 canali di sorgenti musicali a 2 canali (CD, musicali, ecc.), è necessario selezionare una delle modalità Dolby Pro Logic II, o attivare la funzione DSF (vedere a pag. 54). Altoparlante anteriore (sinistro) Altoparlante anteriore (destro) Altoparlante centrale Altoparlante posteriore (destro) Altoparlante posteriore (sinistro) Sub-woofer
  • Nel corso della riproduzione di un video DVD compatibile con il sistema DTS, o di un compact disc musicale, possono percepirsi dei disturbi nel breve intervallo di tempo necessario all’apparecchio per individuare il segnale DTS.
  • Nel corso della riproduzione di una sorgente Dolby digitale o DTS, possono percepirsi delle interruzioni nel suono se si utilizzano le modalità di ricerca, salto e pausa prima di passare alla riproduzione.

Ingressi digitali (se con cavo digitale ottico collegato)

  • Se, per il collegamento ad altri componenti quali, ad esempio, uno scambiatore DVD, si fa uso di un cavo digitale ottico, nel corso dell’elaborazione effettuata dall’apparecchio i segnali digitali hanno la precedenza.
  • Anche in caso di invio in ingresso di segnali digitali del tipo Dolby digitale (diverso da quello a 2 canali), DTS, PCM lineare (a 96 kHz), o di altri tipi, si può comunque inserire la modalità Dolby Pro Logic II, ma questa non effettuerà alcuna elaborazione audio ordinaria.
  • Anche in caso di invio in ingresso di segnali digitali MP3 (a 32 kHz) e lineari PCM (a 96 kHz), si può comunque attivare la funzione di equalizzazione parametrica (P. EQ), ma questa non effettuerà alcuna elaborazione audio. ■ Effetti sonori e compensazione del campo sonoro con segnali digitali e analogici (Nero) (Nero) Decodificatore di suono avvolgente a 5,1 canali Segnale in ingresso Frequenza di campionamento fs=32 kHz fs=44,1 kHz Formato di registrazione MP3, e simili CD-DA Lineare PCM Segnali digitali fs=48 kHz Dolby Digital fs=96 kHz DTS Lineare PCM

(Grigio) Scambiatore CD, tipo CeNET DCA-006 (da 5 m) (venduti separatamente) Segnali analogici Canali di Funzione Funzione Funzione registrazione PLII DSF P. EQ 2 canali

O: Regolabile ×: Regolabile senza elaborazione audio (Segnali analogici: in caso di collegamento ai connettori CeNET o ai connettori di ingresso analogico)

Operazioni principali (DXZ748RMP)

Operazioni principali (DXZ748RMP) Selezione del menù Dolby Pro Logic II Descrizione della modalità Dolby Pro Logic II

  • Il valore iniziale è [PL II OFF]. ■ Modalità MUSIC:
  • Modalità adatta per CD e altre forme di audio stereo. ■ Modalità MATRIX:
  • Modalità adatta a sorgenti audio radiofoniche AM e FM. ■ Modalità MOVIE:
  • Modalità adatta a film video DVD. ■ Modalità VIRTUAL:
  • Modalità adatta a altre sorgenti audio.

1. Premere il tasto [ADF] per accedere alla

2. Premere il tasto [a] o [d] per selezionare

3. Premere il tasto [ADF] per ritornare alla

modalità iniziale. Note:

  • La modalità Dolby Pro Logic II non può essere selezionata se, nel corso delle regolazioni, si è agito sulla voce [SP-SEL] per disattivare [OFF] l’altoparlante centrale e gli altoparlanti posteriori (avvolgenti).
  • Il suono viene emesso dall’altoparlante centrale solo se è stata selezionata una delle modalità Dolby Pro Logic II, o se è stata attivata la funzione DSF (riproduzione di una sorgente a 2 canali). Predisposizione DSF La funzione DSF (Digital Sound Field = campo sonoro digitale) consente di realizzare all’interno dell’autovettura, tramite una opportuna simulazione sonora, lo stesso ambiente sonoro di una sala da concerti o di una sala per esecuzioni dal vivo.
  • La predisposizione iniziale è [OFF] (funzione DSF disattivata).

1. Premere il tasto [ADF] per attivare la

2. Agire sul tasto [a] o [d] sino a selezionare

il menù DSF. 1 HALL: Grande sala da concerti 2 CHURCH: Chiesa con soffitto a volta 3 STADIUM: Grande stadio senza tetto o pareti

DVH943 4 LIVE: Sale per esecuzioni dal vivo, di dimensioni superiori ad una normale sala per musica jazz. 5 JAZZCLUB:Jazz club con soffitto basso 6 THEATER: Sala cinematografica o teatro 7 OFF: DSF off. ● Q: seleziona la curva Q.

  • Valori elevati producono una curva con caratteristiche Q più marcate, mentre valori inferiori danno una curva più dolce. La regolazione è possibile nella gamma da Q1 a Q20. ● GAIN: regola il livello di uscita.
  • La regolazione è possibile nella gamma da –12 dB a +12 dB. Predisposizione delle caratteristiche acustiche Attivazione e disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL) Per massimizzare la qualità del suono riprodotto, l’altoparlante centrale, gli altoparlanti posteriori (avvolgenti) e il subwoofer devono essere attivati o disattivati secondo necessità.
  • Il valore predisposto inizialmente è [ON] (attivati).

3. Per tornare alla modalità precedente agire di

4. Per la regolazione delle voci al valore

desiderato ruotare opportunamente la manopola [ROTARY] in senso orario o antiorario.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione. Predisposizione dell’equalizzatore dei parametri (P.EQ)

5. Per tornare alla modalità precedente agire di

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [SP-SEL E] . La funzione di equalizzazione dei parametri consente di regolare le caratteristiche di frequenza per adattarle alla configurazione dell’autovettura.

  • I valori iniziali sono i seguenti per tutti gli altoparlanti: FREQ = 1 kHz; Q = 1; GAIN = 0 dB
  • Ruotando rapidamente la manopola [ROTARY] possono percepirsi delle distorsioni.

3. Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si

1. Premere e tenere premuto il tasto [ADJ] per

qualche secondo per accedere alla modalità di regolazione.

4. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare una delle due posizioni [ON] o [OFF].

  • ON: se il corrispondente altoparlante è stato installato e lo si vuole utilizzare
  • OFF: se il corrispondente altoparlante NON è stato installato o NON lo si vuole utilizzare
  • In caso di uso di un subwoofer, le posizioni selezionabili sono [ON+], [ON–] o [OFF]. La predisposizione normale è [ON+], ma si può utilizzare la predisposizione [ON–] se questa sembra fornire migliori prestazioni per la gamma dei suoni bassi.

2. Premere il tasto [a] o [d] per accedere

alla schermata [P.EQ E]

3. Premere il tasto [ENT] per visualizzare la

modalità di regolazione. Premere il tasto [a] o [d] per selezionare [EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] o [SIGNAL]. ● EFFECT: l’effetto P.EQ è attivato o disattivato.

  • Nell’impostazione iniziale è [OFF] ● SIGNAL: seleziona il segnale da regolare.
  • SGNL P-NOIS: da predisporre quando si vuole utilizzare il rumore di fondo.
  • SGNL MUSIC: da predisporre per l’uso di segnali musicali. ● SP-SEL: seleziona gli altoparlanti per i quali si vuole regolare il valore di P.EQ.
  • SP FRONT: altoparlanti anteriori
  • SP CENTER: altoparlante centrale
  • SP SURROUND: altoparlanti per suono avvolgente ● BAND: seleziona la banda della frequenza (bande da 1 a 3) che si vuole regolare. ● FREQ: seleziona la frequenza per ciascuna delle bande da 1 a 3.
  • La gamma della regolazione va da 20 Hz a 20 kHz. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] e selezionare [CENTER-SP], o [SURROUND-SP] o [SUB-WOOFER].
  • CENTER-SP: altoparlante centrale

5. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

il tasto [ADJ]. Predisposizione della frequenza di filtro degli altoparlanti (FILTER) Questa funzione serve a predisporre la frequenza di filtro più adatta alle caratteristiche di frequenza degli altoparlanti utilizzati.

  • Il valore iniziale per le posizioni [FRONT HPF] e [SRD HPF] è [THRGH] (nessun filtro).
  • Il valore iniziale per le posizioni [CENTER HPF] e [SUB-W LPF] è [120 Hz].
  • Gli altoparlanti eventualmente esclusi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione “Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SPSEL)” non vengono visualizzati.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione. DVH943

Predisposizione delle caratteristiche acustiche

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [FILTER E.

3. Agire su [ENT] per visualizzare la voce da regolare.

4. Agendo opportunamente sui tasti [a] o [d]

selezionare l’altoparlante che si intende regolare.

  • FRONT HPF: filtro passa alto per gli altoparlanti anteriori
  • CENTER HPF: filtro passa alto per l’altoparlante centrale
  • SRD HPF: filtro passa alto per gli altoparlanti posteriori (per suono avvolgente)
  • SUB-W LPF: filtro passa basso per il subwoofer

5. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare la frequenza di taglio desiderata.

  • Per le voci [FRONT HPF] e [SRD HPF], le frequenze di taglio disponibili sono 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz e [THRGH] (filtro non applicato).
  • Per le voci [SUB-W LPF] e [CENTER HPF], le frequenze di taglio disponibili sono 50 Hz, 80 Hz e 120 Hz.

6. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

il tasto [ADJ]. Regolazione del livello di uscita degli altoparlanti (SP-GAIN) Per regolare il livello di uscita degli altoparlanti allo stesso livello utilizzare la funzione del suono di prova incorporata nel sistema.

  • Il valore iniziale è di [0 dB].
  • Gli altoparlanti eventualmente esclusi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione “Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SPSEL)” non vengono visualizzati.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione.

  • La gamma di regolazione va da –10 dB a +10 dB.

6. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

il tasto [ADJ]. Predisposizione del tempo di ritardo degli altoparlanti (DELAY) Il tempo necessario al suono di ciascun altoparlante per raggiungere la posizione di ascolto dipende dalla posizione dell’altoparlante e dalle dimensioni dell’autovettura. Regolare il tempo di ritardo in modo che il suono di tutti gli altoparlanti raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente al suono degli altoparlanti anteriori.

  • Il valore iniziale è di [0 ms] (0 millisecondi).
  • Gli altoparlanti eventualmente esclusi (disattivati) nel corso delle regolazioni della sezione “Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SPSEL)” non vengono visualizzati.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione.

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [DELAY E].

3. Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si

4. Agendo opportunamente sui tasti [a] o [d]

selezionare l’altoparlante che si intende regolare.

5. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di ritardo desiderato.

  • La gamma di regolazione per la voce [CTR-SP] va da 0 a 5 ms.
  • La gamma di regolazione per la voce [SRD-SP] va da 0 a 15 ms.

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [SP-GAIN E].

6. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

3. Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si

intende regolare. Attivazione delle funzioni Dolby Digital (Dolby D) ● Funzione di compressione della gamma dinamica (D-RANGE):

  • In modalità di regolazione il suono di prova viene emesso dall’altoparlante selezionato.

in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di volume desiderato.

DVH943 Questa funzione comprime la gamma dinamica del sistema Dolby digital per mantenere i suoni a basso livello quali la conversazione di un attore, abbassando contemporaneamente i suoni ad alto volume. Queste funzioni sono disponibili solamente sui dischi DVD Dolby digital.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione.

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [Dolby D].

3. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare uno dei seguenti volori: [MAX], [STD] o [MIN]. Predisposizione delle caratteristiche acustiche

  • Il valore iniziale è [MAX].
  • MAX: modalità di massima gamma dinamica della sorgente originale.
  • STD: posizione consigliata per l’ascolto normale.
  • MIN: modalità di massima compressione dinamica, che rende facilmente udibili anche i suoni a livello più basso.

4. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

il tasto [ADJ]. Regolazioni di precisione della modalità MUSIC (PL II CONT): Scegliendo sul menù PL II la modalità MUSIC, si possono effettuare, ove desiderato, delle regolazioni di precisione. La modalità CTR WIDTH (vedi sotto) non può essere selezionata se, nel corso delle regolazioni della sezione “Attivazione o disattivazione degli altoparlanti (SP-SEL)”, l’altoparlante centrale era stato disattivato.

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione (ADJUST MODE).

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [PL II CONT E].

3. Agire su [ENT] per visualizzare la voce che si

4. Agendo opportunamente sui tasti [a] o [d]

selezionare la voce che si intende regolare. ● PANORAMA (Y o N) (Sì o No): Selezionando la modalità PANORAMA si estende anche sul retro l’immagine del campo sonoro anteriore. Se l’effetto di suono avvolgente non sembra essere presentato con sufficiente intensità, selezionare la posizione [Y].

  • La predisposizione iniziale è [N]. ● DIMENSION (da 0 a 6): Selezionando la modalità DIMENSION si sposta l’immagine del campo sonoro dal lato anteriore a quello posteriore o viceversa. Se l’immagine del campo sonoro risulta eccessivamente spostata verso il lato anteriore o verso quello posteriore, si può procedere alla correzione del bilanciamento anteriore/posteriore. Il valore 3 corrisponde alla posizione centrale. Nella gamma da 3 a 0 si sposta il bilanciamento verso il lato posteriore. Nella gamma da 3 a 6 si sposta il bilanciamento verso il lato anteriore.
  • Il valore iniziale è [3]. ● CTR WIDTH (da 0 a 7): Selezionando la modalità CTR WIDTH (larghezza del suono centrale) si può procedere alla regolazione della localizzazione del canale centrale fra l’altoparlante centrale e gli altoparlanti anteriori sinistro e destro. Distribuendo il suono del canale centrale verso destra e verso sinistra si aumenta l’immagine integrata del campo sonoro, ottenendo la sensazione di uno spazio sonoro naturale. Il valore 0 invia il suono centrale dall’altoparlante centrale. Il valore 7 distribuisce il suono del canale centrale anche agli altoparlanti anteriori sinistro e destro, ottenendo quindi un effetto stereofonico.
  • Il valore iniziale è [3].

5. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di regolazione desiderato.

6. Per tornare alla modalità iniziale premere di nuovo

il tasto [ADJ]. Predisposizione automatica del volume

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione.

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [CALIBRATE E].

3. Agire su [ENT]. Compare la voce [START E].

4. Continuare a guidare a circa 50 km/h e premere il

5. Sul quadrante compare per circa 2 secondi la

6. Se la calibrazione ha avuto luogo correttamente

sul quadrante compare il messaggio “SUCCESSFUL” (“calibrazione avvenuta”) e si percepisce un lungo segnale sonoro. Se la calibrazione non ha potuto aver luogo correttamente, sul quadrante compare il messaggio “FAILED” (“calibrazione NON avvenuta”), e si percepisce un doppio breve segnale sonoro.

7. In caso di calibrazione mancata ripetere le

operazioni dei punti da 3 a 6. Nota:

  • Per motivi di sicurezza, per l’installazione di questo apparecchio sull’autovettura, o per il suo eventuale trasferimento ad altra autovettura, rivolgersi sempre al negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto, o ad un centro di servizio Clarion. L’installazione richiede tecniche particolari ed esperienza. Predisposizione della sensibilità per il volume automatico

1. Agire sul tasto [ADJ] per almeno 1 secondo per

passare alla modalità di regolazione.

2. Agire opportunamente sui tasti [a] o [d] sino a

visualizzare la funzione [A-VOL SENS].

3. Ruotare opportunamente la manopola [ROTARY]

in senso orario o antiorario sino a selezionare il valore di regolazione desiderato. Il valore di regolazione può essere selezionato fra uno dei seguenti: [OFF] (funzione disattivata) ➜ [Low] (basso) ➜ [M-L] (medio-basso) ➜ [MID] (medio) ➜ [M-H] (medio-alto) ➜ [HIGH] (alto) DVH943

Sistema di collegamento e istradamento dei cavi

Effettuare le predisposizioni ed i collegamenti nell’ordine indicato nel diagramma seguente. Denominazione delle parti

SLAVE 1 Connettori CeNET All’apparecchio centrale per mezzo dei cavi CeNET. 2 Connettori per uscita RCA anteriori All’amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA. 3 Connettori per uscita RCA posteriori All’amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA. 4 Connettore per uscita RCA del subwoofer All’amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA. 5 Connettore per uscita RCA dell’altoparlante centrale All’amplificatore di potenza esterno per mezzo di un cavo del tipo a spina RCA. 6 Connettori di ingresso digitale Allo scambiatore DVD o CD per mezzo di un cavo digitale ottico (venduto a parte o fornito in dotazione).

  • Collegarlo dal lato del connettore nero. 7 Foro per il morsetto dei cavi. Inserirvi il morsetto destinato a trattenere insieme i cavi. 8 Interruttore di ripristino (RESET) In assenza di suono agire su questo interruttore per ripristinare il circuito. Nota:
  • Prima di agire sul tasto [RESET] verificare che il cavo CeNET sia collegato.
  • Per il collegamento di un cavo di tipo CeNET, prenderlo con il connettore rivolto nel modo indicato in figura, ed inserirlo saldamente.
  • Per il distacco del cavo, afferrare il cappuccio scorrevole, stringerlo leggermente ed estrarre la spina. Interruttore [STAND-ALONE/SLAVE]
  • La predisposizione iniziale di fabbrica è la posizione [SLAVE]. STAND ALONE AVVERTENZA Prima di procedere ai collegamenti di questo apparecchio, staccare il terminale negativo della batteria del veicolo sul quale si procede al montaggio, e lasciarlo staccato sino a quando il montaggio non è completamente terminato. Manipolando i cavi di collegamento con il terminale collegato in posizione, potrebbero verificarsi dei corto circuiti accidentali con conseguenti pericolose scariche elettriche e possibili lesioni. Cavo di controllo degli impulsi di velocità Da collegare al cavo di impulsi di velocità del veicolo. Se si dispone già del DXZ748RMP e lo si sta utilizzando con la funzione di Volume automatico attivata, staccarne il cavo di impulsi di velocità, sostituirlo con quello fornito insieme a questo apparecchio e procedere di nuovo alla calibrazione.

9 Interruttore [STAND-ALONE/SLAVE]

  • Disporlo sulla posizione [STANDALONE] in caso di uso in unione con il modulo di comando.
  • Se non si fa uso del modulo di comando lasciare questo interruttore sulla posizione [SLAVE]. 0 Connettore di ingresso analogico (tipo RCA) All’uscita RCA a 2 canali dell’apparecchio centrale. Nota:
  • I seguenti connettori servono esclusivamente per il collegamento al modulo di comando. ! Minispina DIN a 8 poli per il modulo di comando Al modulo di comando. @ Connettore di alimentazione per il modulo di comando Inserire in questa presa di alimentazione il cavo di alimentazione del modulo di comando. ∗Se la presa non viene utilizzata lasciarla coperta dal nastro. Nota:
  • Il cavo ottico digitale non deve essere piegato ad archi di cerchio di raggio inferiore a 1,5 cm. In caso di piegature ad archi di raggio inferiore le prestazioni del cavo si riducono notevolmente ed il cavo stesso rischia di subire danni.

Cavo CeNET Cavo digitale ottico

  • Inserire il connettore nero saldamente nel connettore di ingresso di segnali digitali sino a quando si blocca in posizione. Il morsetto del cavo può essere utilizzato per tenere insieme sino a due cavi digitali ottici.
  • Per il distacco, premere leggermente sulle linguette che si trovano sui due lati del connettore ed estrarlo. Da usare in caso di impiego in combinazione con il modulo di comando opzionale (DVC923) Connettore CeNET Cappuccio scorrevole Nota:
  • Istradare il cavo CeNET lasciando gioco sufficiente onde evitare che il cavo possa staccarsi accidentalmente. Cavo ottico digitale (connettori neri) Cavo a spina RCA
  • Prima di procedere al collegamento del cavo a spina RCA controllare bene la sorgente a cui si collega il cavo stesso.

Interruttore di ripristino [RESET]

  • Al termine di tutti i collegamenti, agire sull’interruttore [RESET] per riportare tutte le predisposizioni ai valori iniziali di fabbrica. Morsetto dei cavi Premere le linguette sui due lati Nota:
  • Prima di procedere al collegamento o al distacco dei cavi a fibre ottiche, portare sempre l’interruttore di accensione [POWER] sulla posizione [OFF] (spento). DVH943

Far riferimento al manuale utenti relativo a DVC923 per avere un esempio di connessioni di sistema indipendente. Precauzioni per l’installazione AVVERTENZA Cassa

  • Procedere all’installazione in modo corretto, utilizzando come accessori solamente le viti fornite in dotazione. L’uso di viti di tipo diverso può causare danni o lesioni. Cassa Danno Cavo video tipo RCA (giallo) (fornito insieme allo scambiatore DVD) Monitor Scambiatore DVD CeNET Grigio max 8 mm Esempio di installazione (sotto il sedile) Apparecchio centrale a norme 1-DIN Cavo CeNET (fornito insieme al componente da collegare)

1. Per mezzo delle viti fornite in dotazione (M4 x 8) applicare la staffa di montaggio sul lato dell’apparecchio.

  • La cassa dell’apparecchio principale è dotata di 3 fori per viti su ciascuno dei due lati. Usare i fori per viti che meglio si adeguano alle condizioni di installazione desiderata.

2. Posizionare l’apparecchio sul tappetino dell’auto, segnare i punti del tappetino corrispondenti ai fori delle viti

ed aprirvi dei fori, in modo che si trovino allineati a quelli della staffa di montaggio dell’apparecchio. Cavo a spina RCA (venduto a parte)

3. Premere i fermagli a canotto in dotazione verso l’alto da sotto il tappeto, attraverso i fori ivi aperti,

in modo che si infilino nei fori della staffa di montaggio. Viti di montaggio Amplificatore potenza a 4 canali Decodificatore per suono avvolgente a 5,1 canali Staffa di montaggio Cavo degli altoparlanti Cavo a spina RCA (forniti in dotazione) Nero Staffa di montaggio Cavo ottico digitale DCA-005 (da 5 m) (forniti in dotazione) DCA-008 (da 1,5 m) (venduto a parte) ∗ Collegarlo in modo corretto, in linea con i colori dei connettori. Cavo a spina RCA (venduto a parte) Viti di montaggio Disporre l’interruttore [STAND-ALONE/ SLAVE] del decodificatore per suono avvolgente a 5,1 canali sulla posizione [SLAVE]. SLAVE Tappetino Altoparlanti anteriori Altoparlanti posteriori Cavo a spina RCA (fornito insieme all’altoparlante centrale) Amplificatore incorporato nell’altoparlante centrale, alimentato indipendentemente Amplificatore Amplificatore incorporato nel subwoofer, alimentato indipendentemente STAND ALONE Fermagli a canotto Fermagli a canotto

Problema Cavo video tipo RCA (giallo) (fornito insieme allo scambiatore DVD) Non succede nulla anche premendo vari tasti. Monitor Probabile causa Il microprocessore non funziona correttamente a causa di disturbi esterni, o simili. Rimedio Usare uno stiletto molto sottile per premere sull’interruttore [RESET] ubicato sul lato del decodificatore di suono avvolgente a 5,1 canali. Notare che a seguito della pressione dell’interruttore [RESET], tutti i titoli ed altri eventuali elementi memorizzati vengono completamente cancellati. Decodificatore di suono avvolgente a 5,1 canali Scambiatore DVD CeNET Grigio Apparecchio centrale a norme 1-DIN (DXZ938R) Interruttore di ripristino [RESET] Cavo CeNET (fornito insieme al componente da collegare) Cavo a spina RCA (venduto a parte) Decodificatore per suono avvolgente a 5,1 canali Amplificatore di potenza a 4 canali Nessun suono proveniente dall’altoparlante centrale. La sorgente riprodotta è una sorgente a due canali senza canale centrale (CD musicale, stereo PCM lineare, ecc.). Selezionare una delle modalità Dolby Pro Logic II, o attivare la funzione DSF (vedere a pag. 54). Una delle modalità Dolby Pro Logic II, o la funzione DSF sono disattivate. Cavo degli altoparlanti L’altoparlante centrale si trova disattivato (la predisposizione automatica è quella di attivazione). Predisporre l’altoparlante centrale (SP-SEL) su ON (vedere a pag. 55). Nero Cavo ottico digitale DCA-005 (da 5 m) (forniti in dotazione) DCA-008 (da 1,5 m) (venduto a parte) ∗ Collegarlo in modo corretto, in linea con i colori dei connettori. Cavo a spina RCA (venduto a parte) Disporre l’interruttore [STAND-ALONE/ SLAVE] del decodificatore per suono avvolgente a 5,1 canali sulla posizione [SLAVE]. SLAVE

DVH943 Altoparlanti anteriori Altoparlanti posteriori Cavo a spina RCA (fornito insieme all’altoparlante centrale) Amplificatore incorporato nell’altoparlante centrale, alimentato indipendentemente Amplificatore Amplificatore incorporato nel subwoofer, alimentato indipendentemente STAND ALONE DVH943