DVH943 - Rádio de carro CLARION - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVH943 CLARION em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CLARION DVH943 - page 64
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLARION

Modelo : DVH943

Categoria : Rádio de carro

Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVH943 - CLARION e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVH943 da marca CLARION.

MANUAL DE UTILIZADOR DVH943 CLARION

DVH943 Obrigado por ter adquirido este produto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipamento, leia por favor o manual de instruções na sua totalidade. ∗ Depois de ter lido o manual, guarde-o num local acessível (por exemplo, no porta-luvas). ∗ Verifique o conteúdo da garantia inclusa e guarde-a cuidadosamente com este manual. ∗ O DVH943 pode ser utilizado pelas Unidades Centrais Clarion compatíveis com CeNET. Este manual de instruções assinala funções que se alteram como resultado de ligar o DVH943 a uma dos componentes acima mencionados. Conteúdo

1. O DVH943 pode ser facilmente danificado

por altas temperaturas ou humidade elevada. Mantenha o interior do automóvel limpo e bem ventilado.

2. Não sujeite nunca o DVH943 a impactos

fortes, nem abra a cobertura, pois tal pode resultar em danos.

3. Utilize um pano macio e seco para limpar a

sujidade do DVH943. Não utilize nunca panos abrasivos, diluentes, alcoól, etc. Para sujidade acumulada, humedeça um pano macio com água fria ou morna e esfregue suavemente.

4. Quando o aparelho principal estiver em

modo de interrupção de recepção para anúncio de trânsito ou PTY, o DVH943 não produz efeito. ATENÇÃO ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NÃO

EXPRESSAMENTE APROVADAS PELO

UTILIZADOR PARA UTILIZAR ESTE

EQUIPAMENTO. INFORMAÇÃO PARA UTILIZADORES: ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES A ESTE

PRODUTO NÃO EXPRESSAMENTE

APROVADAS PELO FABRICANTE INVALIDAM

5. Durante o ajuste, algumas faixas podem soar

distorcidas. Tal é normal, não devendo constituir causa para preocupação. DVH943

Descodificador DTS/Dolby Digital/Pro Logic II onboard

  • Reprodução independente de DVD vídeo surround formato DTS, Dolby Digital 5.1 canais.
  • Utiliza Pro Logic II com avançada tecnologia matricial digital para descodificação 5.1 canais a partir de 2 canais CD ou rádio.

Recentemente desenvolvido DSP LSI de 32 bits com desempenho de processamento avançado

  • A função DSF permite a aplicação de 6 padrões de efeito de campo sonoro, após a descodificação de DTS, de formato Dolby Digital 5.1 canais, de ou sinais Dolby Pro Logic II.
  • A função de equalizaçao paramétrica permite ajustar as características de frequência de acordo com o seu automóvel.

Conversor D/A 96 kHz / 24 bits de alta precisão, utilizado em todos os canais

  • Quando a unidade central ou outra saída RCA 2 de canais estiver ligada aos conectores de entrada analógica, a função Dolby Pro Logic II pode converter em saída de 5.1 canais.

Chassis delgado pode ser instalado debaixo do assento.

  • DTS (Sistema de Cinema Digital) é uma tecnologia de compressão desenvolvida por Digital Theater Systems, Inc. O seu baixo rácio de compressão permite uma maior quantidade de dados e portanto uma melhor qualidade sonora.
  • Manufacturado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patentes EUA números

5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, além de outras patentes mundiais atribuidas e

pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.

  • Utilizando a mais recente tecnologia matricial digital, Dolby Pro Logic II é uma tecnologia de descodificação matricial que melhora a Dolby Pro Logic anterior. Esta nova tecnologia produz excelente som de 5.1 canais mesmo com CDs e outras fontes estéreo. O canal surround (de som envolvente) é convertido em estéreo de banda completa (20 Hz a 20 kHz), permitindo deste modo que fontes estéreo sejam disfrutadas com o impacto do som de 5.1 canais. Podem ser escolhidas quatro modos de acordo com a fonte de reprodução, incluindo o modo MUSIC, o modo MATRIX, o modo MOVIE e o modo VIRTUAL.
  • Dolby Digital é um formato de 5.1 canais completamente discreto. Sinais para as 3 colunas frontais, colunas surround, e canal de baixa frequência 0.1 são gravados de modo discreto, resultando na ausência de interferências (crosstalk) entre os canais, e fazendo com que seja fielmente reproduzida a sensação de colocação e de profundidade do som.
  • Manufacturado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo-D são marcas registadas dos Laboratórios Dolby.

Secção de Processamento Digital/ Analógico Lista de acessórios Resposta em frequência: 20 Hz - 44 kHz (PCM 96 kHz Linear) Relação sinal/ruído: 95 dB ou mais (IHF-A. efeito campo sonoro desligado) Separação: 80 dB ou mais (com entrada digital) Distorção harmónica total: 0,01% ou menos (com entrada digital) Saída analógica / impedância: 4 V / 330 Ω (saída 6 canais)

Secção DSP/EQ DSF: 6 padrões Funções P.EQ Banda: 3 bandas × 3 canais (centro, frontal, surround) F (frequência central): 20 Hz - 20 kHz (passo 1/3 oitava, 31 pontos) Curva Q: 1 - 20 (5 pontos) Ganho: ±12 dB

Geral Alimentação: CC 14,4 V (10,8 - 15,6 V) Terra: Terra negativa Consumo: 480 mA Dimensões: 230 (L) × 25 (A) × 170 (P) mm Peso: 900 g Nota:

  • Especificações e design sujeitas a alterações sem aviso prévio, devido a melhoramentos.

4. VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO

Este componente não funciona de modo independente com uma unidade por si só; tem de ser utilizado em conjunção com uma Unidade Central Clarion (suportando CeNET), ou com uma unidade de controlo descodificador surround 5.1 canais (DVC923). Consulte a secção “8. EXPANSÃO DO SISTEMA” (P.125) para detalhes sobre outros componentes compatíveis.

Cabo CeNET O cabo CeNET utilizado não deve ter mais de 20 m de comprido (incluindo o comprimento do cabo do ramo CeNET CCA-519). Quando efectuar as ligações certifique-se que o comprimento do seu cabo não é superior a 20 m.

  • Para obter o melhor usufruto das funções de campo sonoro deste componente, recomendamos a utilização de um sistema de

5.1 colunas. Para obter uma resposta áudio

óptima, modifique as escolhas de fábrica para “SP-SEL”, “FILTER”, “SP-GAIN”, e “DELAY”, de acordo com a composição do seu sistema de colunas (consulte P. 119-121). Note que, para reproduzir fontes sonoras de 2 canais (CDs de música, etc.) em modo de 5.1 canais, um dos modos Pro Logic II tem de estar seleccionado, ou o DSF tem de estar ligado (ver P. 118). Coluna frontal (esquerda) Ligações CeNET DCA-005 (5m) (fornecidos) DCA-008 (1,5m) (vendidos separadamente) (Cinzento) Carregador DVD CeNET Coluna anterior (direita) Sub-woofer

  • Quando reproduzir um vídeo DVD compatível com DTS ou um CD de música, pode ser ouvido ruído durante o curto intervalo de tempo necessário para que este aparelho detecte o sinal DTS.
  • Durante a reprodução de uma fonte Dolby Digital ou DTS, pode ser ouvida uma interrupção no som quando os modos de busca/salto/pausa são activados antes da reprodução iniciada.

Unidade central AV CeNET Coluna frontal (direita) Coluna anterior (esquerda) Cabos de fibra Óptica Digitais (vendidos separadamente ou fornecidos) Cabos de fibra Óptica Digitais (vendidos separadamente ou fornecidos) ligados a este aparelho diferem dependendo do modelo do componente CeNET envolvido. Consulte o seu fornecedor sobre o cabo de fibra óptica necessário para o seu componente. Do mesmo modo, consulte o manual de instruções que acompanha o seu componente, para detalhes sobre as ligações. Coluna central Entradas Digitais (Quando o cabo de fibra óptica digital estiver ligado)

  • Quando utilizar um cabo de fibra óptica para ligar componentes tais como um carregador DVD, os sinais digitais tem precedência no processamento.
  • Quando houver entrada de sinal Dolby Digital (que não de 2 canais), DTS, PCM Linear (96 kHz), ou outro sinal digital, pode utilizar o modo Dolby Pro Logic II, mas este não efectuará processamento áudio convencional.
  • Quando houver entrada de sinal MP3 (32 kHz) e PCM Linear (96 kHz), pode utilizar o equalizador paramétrico (P.EQ), mas este não efectuará processamento áudio convencional. ■ Efeitos sonoros e compensação de campo sonoro com sinais digitais e analógicos Sinal de entrada (Preto) (Preto) Descodificador surround 5.1 canais Taxa de amostragem fs=32 kHz fs=44,1 kHz Formato de gravação MP3. etc. CD-DA PCM Linear fs=48 kHz Dolby Digital fs=96 kHz DTS PCM Linear

Sinais digitais (Cinzento) Carregador CD CeNET DCA-006 (5m) (vendidos separadamente) Sinais analógicos Canais Função gravados PLII 2 canais 2 canais 2 canais 2 canais (não 2 canais) 2ch~5.1 canais 2 canais 2 canais

O: Ajustável ×: Ajustável sem processamento áudio (Sinais analógicos: quando ligado aos conectores de entrada CeNET ou aos conectores de entrada analógicos)

Utilização (DXZ748RMP)

4. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário ou

anti-horário para ajustar cada valor. Utilização (DXZ748RMP) Selecção de menú Dolby Pro Logic II Sobre o modo Dolby Pro Logic II

  • O valor inicial é [PL II OFF] (desligado). ■ Mode MUSIC
  • Apropriado para filmes DVD. ■ Mode VIRTUAL
  • Apropriado para filmes e outras fontes áudio.

1. Pressione o [ADF] botão para entrar no

2. Pressione o [a] ou [d] botão para

3. Pressione o botão [ADF] para voltar para o

modo original. Notas:

  • O menú PL II não pode ser seleccionado quando [SP-SEL] tiver sido utilizado para desligar ([OFF]) as colunas central e anteriores (surround).
  • É reproduzido som da coluna central apenas quando o modo Pro Logic II ou o modo DSF estiverem seleccionados (reprodução de fontes de 2 canais). Ajuste do DSF DSF (Digital Sound Field, campo sonoro digital) torna possível, através de simulação sonora, disfrutar a experiência acústica que teria numa sala de concertos ou num pavilhão de música ao vivo.
  • O valor inicial é [OFF] (desligado).

1. Pressione a tecla [ADF] para entrar em

2. Pressione a tecla [a] ou [d] para

seleccionar o menú DSF. 1 HALL (auditório): Grande sala de concertos. 2 CHURCH (igreja): Igreja com um tecto abobadado. 3 STADIUM (estádio): Estádio grande sem tecto ou paredes. 4 LIVE (ao vivo): Sala de espectáculos ao vivo, maior do que um jazz club. 5 JAZZCLUB (jazz club): sala jazz com tecto baixo.

5. Pressione [ADJ] para retornar ao modo

anterior. 6 THEATER (cinema): Sala de cinema ou de teatro. 7 OFF: DSF off.

3. Pressione a tecla [ADF] para retornar ao

modo anterior. Ajuste de equalizador paramétrico (P.EQ) A função de equalização paramétrica permite ajustar as características da frequência de acordo com o seu automóvel.

  • O ajuste inicial fornece os seguintes valores para todas as colunas. FREQ = 1 kHz, Q = 1, GAIN = 0 dB
  • O som pode sair distorcido quando o botao [ROTARY] e girado rapidamente.

1. Pressione e mantenha pressionado o botão

[ADJ] por 1 segundo ou mais para fazer entrar o modo de ajuste.

2. Pressione o botão [a] ou [d] para mudar

para o mostrador [P.EQ E].

3. Pressione o [ENT] botão para exibir o

indicador de ajuste. Pressione o botão [a] ou [d] para seleccionar [EFFECT], [SIGNAL], [SP-SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] ou [SIGNAL]. ● EFFECT: O efeito P.EQ alterna para on ou off.

  • O modo inicial é [OFF] (desligado) ● SIGNAL: Selecciona o ajuste do sinal
  • SGNL P-NOIS: escolhe a utilização de ruído branco.
  • SGNL MUSIC: escolhe a utilização de sinais musicais. ● SP-SEL: Selecciona as colunas cujo valor P.EQ deve ser ajustado.
  • SP FRONT: colunas fontais
  • A faixa de ajuste varia de de 20 Hz a 20 kHz. ● Q: selecciona a curva Q.
  • Números mais elevados produzem uma curva característa Q mais acentuada, enquanto que valores mais baixos produzem uma curva mais suave. Ajuste possível entre Q1 e Q20. ● GAIN: ajusta o nível de volume de som.
  • Ajustes possíveis entre –12 dB e +12 dB. Ajuste das características acústicas Ligar e desligar colunas (SP-SEL) A coluna central, colunas anteriores (surround) e subwoofer devem ser ligadas ou desligadas de modo a obter a melhor qualidade sonora.
  • O valor inicial é [ON] (ligado).

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar no modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] e modo a

fazer aparecer [SP-SEL E] no mostrador.

3. Pressione a tecla [ENT] para afixar o item de

4. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para seleccionar [ON] ou [OFF].

  • ON: coluna instalada
  • OFF: coluna não instalada
  • Quando utilizar um subwoofer, escolha [ON+], [ON–] ou [OFF]. A escolha normal é [ON+], mas utilize a posição [ON–] quando tal permitir um melhor efeito na faixa de baixas frequências.

5. Pressione a tecla [ADJ] para retornar ao

modo original. Escolha da frequência do filtro das colunas (FILTER) Esta função é utilizada para escolher o filtro de frequência que melhor casa com as características de frequência utilizadas pelos colunas.

  • O valor inicial de [FRONT HPF], [SRD HPF] é [THRGH] (sem filtro).
  • O valor inicial de [CENTER HPF], [SUB-W LPF] é [120 Hz].
  • Coluna que tenha sido desligada não é exibida (ver secção “Ligar e desligar colunas (SP-SEL)”).

1. Mantenha pressione a tecla [ADJ] durante 1

segundo ou mais para entrar no modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

fazer aparecer [FILTER E] no mostrador.

3. Pressione a tecla [ENT] para ajustar o item.

4. Pressione a tecla [a] ou [d] para

seleccionar a coluna a ajustar.

  • FRONT HPF: Filtro passa alto para colunas frontais
  • CENTER HPF: Filtro passa baixo para coluna central
  • SRD HPF: Filtro passa alto para colunas anteriores (surround)
  • SUB-W LPF: Filtro passa baixo para subwoofer.

5. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para seleccionar a frequência.

  • Caso [FRONT HPF] ou [SRD HPF] esteja seleccionado, as frequências disponíveis são 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz e [THRGH] (sem filtro).
  • Caso [SUB-W LPF] ou [CENTER HPF] esteja seleccionado, as frequências disponíveis são 50 Hz, 80 Hz e 120 Hz.

6. Pressione a tecla [ADJ] para voltar ao modo

original. Ajuste do nível de saída das colunas (SP-GAIN) Utilize a função de teste de tonalidade incorporada na unidade para ajustar o nível de saída das colunas.

  • O valor inicial é [0 dB].
  • Coluna que tenha sido desligada não é exibida (ver secção “Ligar e desligar colunas (SP-SEL)”).

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [SP-GAIN E].

3. Pressione a tecla [ENT] para exibir o item

  • Em modo de ajuste, a tonalidade de teste é emitida pela coluna seleccionada.

4. Pressione a tecla [a] ou [d] para

seleccionar a coluna a ajustar. FRONT-L: Coluna frontal esquerda CENTER: Coluna central FRONT-R: Coluna frontal direita SURROUND R: Coluna anterior direita (surround) SURROUND L: Coluna anterior esquerda (surround) SUB-WOOFER: Subwoofer anterior

5. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para ajustar o ganho.

  • A faixa de ajuste estende-se de –10 dB a +10 dB.

6. Pressione a tecla [ADJ] para retornar ao

DVH943 Ajuste das características acústicas Ajuste do tempo de atraso das colunas (DELAY) O momento em que o som de cada coluna atinge a posição de audição depende da instalação das colunas e das dimensões do automóvel. Ajuste o tempo de atraso de cada coluna de modo a que o som de todas as colunas atinja a posição de audição ao mesmo tempo.

  • O valor inicial é [0 ms]
  • Coluna que tenha sido desligada não é exibida (ver secção “Ligar e desligar colunas (SP-SEL)”).

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [DELAY E].

  • O valor inicial é [MAX].
  • MAX: Modo de faixa dinâmica máxima da fonte original.
  • STD: Modo recomendado para ouvintes padrão.
  • MIN: Modo de maior compressão; torna sons de baixo volumes de fácil audição.

6. Pressione a tecla [ADJ] para retornar ao

modo original. Ajuste fino do modo MUSIC (PL II CONT) Ajuste do Volume Automático Quando tiver seleccionado o modo MUSIC no menú PL II, pode efectuar ajustes mais finos, se pretendido. CTR WIDTH não está disponível quando a coluna central tiver sido desligada (ver secção “Ligar e desligar colunas (SP-SEL)”).

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

4. Pressione a tecla [a] ou [d] para

seleccionar a coluna a ajustar.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [PL II CONT E].

5. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para ajustar o tempo de atraso.

  • A faixa de ajuste [CTR-SP] estende-se de 0 a 5 ms.
  • A faixa de ajuste [SDR-SP] estende-se de 0 a 15 ms.

6. Pressione a tecla [ADJ] para retornar ao

modo original. Ajuste das funções Dolby digital (Dolby D) ● Função de compressão da faixa dinâmica (D-RANGE): Esta função comprime a faixa dinâmica do Dolby digital de modo a manter sons de baixo volume, tais como conversações, e a suprimir sons de elevado volume. Esta função está apenas disponível para discos DVD Dolby digital.

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [Dolby D].

3. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para seleccionar [MAX], [STD] ou [MIN].

5. Gire o botão [ROTARY] no sentido horário

ou anti-horário para ajustar o valor.

4. Pressione a tecla [ADJ] para retornar ao

  • CTR-SP: coluna central
  • SRD-SP: colunas anteriores (surround) Colocar o valor a 7 distribui o som do canal central pelas colunas frontais esquerda e direita, tal como faz o som estereofónico.
  • O valor inicial é [3].

3. Pressione a tecla [ENT] para exibir o item

4. Pressione a tecla [a] ou [d] para

seleccionar o item. ● PANORAMA (Y sim ou N não): Seleccionar o modo PANORAMA extende a imagem de campo sonoro para trás. Se o efeito surround parecer não estar suficientemente presente, seleccione a posição [Y] (ligado).

  • O valor inicial é [N] (desligado). ● DIMENSION (0 a 6): Seleccionar o modo DIMENSION (dimensão) desloca a imagem de campo sonoro para trás ou para a frente. Se a imagem do campo sonoro estiver demasiadamente deslocada para a frente ou para trás, o equilíbrio frente/trás pode ser corrigido. O valor de ajuste 3 é a posição central. A faixa de 3 a 0 desloca o equilíbrio frente/trás para a para trás. A faixa 3 a 6 desloca o equilíbrio frente/trás frente.
  • O valor inicial é [3]. ● CTR WIDTH (0 a 7): Seleccionar o modo CTR WIDTH ajusta a localização do canal central entre a coluna central e as colunas frontais esquerda e direita. Distribuindo o canal central para a esquerda ou para a direita aumenta a imagem de campo sonoro integrada, produzindo uma natural sensação de espaço sonoro. Colocar o valor a 0 reproduz o canal central na coluna central.

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [CALIBRATE E].

3. Pressione a tecla [ENT] para exibir [START

4. Conduza a uma velocidade constante de 50

km/h e pressione a tecla [ENT].

5. O indicador “CALIBRATION” pisca no

mostrador durante dois segundos.

6. Se a calibração tiver sucesso, o mostrador

exibe “SUCCESSFUL” , e um soa longo bip. Se a calibração falhar, o mostrador exibe “FAILED”, e soam dois curtos bips.

7. Se a calibração falhar, repita os passos 3 a 6.

  • Quando instalar este aparelho ou o transferir para outro veículo, por razões de segurança, confie o trabalho ao estabelecimento onde o adquiriu, ou ao centro Clarion mais próximo. A instalação requer técnicas especializadas e experiência. Ajuste da sensibilidade do Volume Automático

1. Mantenha pressionada a tecla [ADJ] durante

1 segundo ou mais para entrar em modo de ajuste.

2. Pressione a tecla [a] ou [d] de modo a

seleccionar o mostrador [A-VOL SENS].

6. TÉCNICAS DE CABLAMENTO

Como cablar este aparelho Execute os ajustes e as ligações pela ordem indicada na ilustração abaixo. Nomes das peças

PRECAUÇÃO Durante o processo de cablamento deste aparelho, desligue o terminal negativo (–) da bateria do seu automóvel, e deixe-o desligado até o procedimento estar completamente terminado. O manuseamento de cabos com o terminal ligado pode resultar em choques eléctricos ou ferimentos graves, caso ocorra um curto-circuito. Cabo CeNET

  • Para ligar um cabo CeNET, segure-o com o conector colocado como indicado e insira-o com firmeza.
  • Quando desligar um cabo CeNET, aperte suavemente a protecção deslizante.

Interruptor [STAND-ALONE/SLAVE] ∗ A posição de fábrica é SLAVE. SLAVE STAND ALONE 1 Conectores de entrada CeNET Ligue à unidade central utilizando um cabo CeNET. 2 Conectores de saída RCA para colunas frontais Ligue ao amplificador externo utilizando um cabo de pinos RCA. 3 Conectores de saída RCA para colunas anteriores Ligue ao amplificador externo utilizando um cabo de pinos RCA. 4 Conectores de saída RCA para sub-woofer Ligue ao amplificador externo utilizando um cabo de pinos RCA. 5 Conectores de saída RCA para coluna central Ligue ao amplificador externo utilizando um cabo de pinos RCA. 6 Conector de entrada digital Ligue a um carregador DVD/CD utilizando um cabo de fibra óptica digital (vendido separadamente ou fornecido) ∗ Ligue ao lado preto do conector 7 Orífico de gancho para cabo Introduza o grampo para manter o cabo de fibra óptica digital no seu lugar. 8 Interruptor [RESET] Pressione para reinicializar os circuitos quando não houver produção de som. Nota:

  • Certifique-se que o cabo CeNET está ligado quando pressionar a tecla [RESET.]

DVH943 Ligue ao cabo de sinal de pulsação de velocidade do veículo. Se possuir o DXZ748RMP e utilizá-lo com o Volume Automático, desligue o cabo de pulsação de velocidade e substitua-o pelo o cabo de pulsação de velocidade fornecido com este aparelho. Efectue depois a calibração. Nota:

  • O cabo de fibra óptica não deve ser dobrado num arco de raio inferior a 1,5 cm. Se for dobrado num menor raio, o desempenho do cabo será grandemente reduzida, além de poder danificar o cabo. Utilize quando ligar uma unidade de control opcional (DVC923) 9 Interruptor [STAND-ALONE/SLAVE]
  • Coloque na posição STAND ALONE quando ligar a unidade de controlo.
  • Coloque na posição SLAVE quando não estiver ligado uma unidade de controlo. 0 Conectores de entrada digital (RCA) Ligue às saídas RCA de 2 canais da unidade central. Nota:
  • Os seguintes conectores estão disponíveis apenas quando estiver uma unidade de controlo ligada. ! Unidade de controlo 8P fichas mini DIN Ligue à unidade de controlo. @ Conector de alimentação da unidade de controlo Ligue aqui o cabo de alimentação da unidade de controlo. ∗Deixe a fita no local quando não estiver em utilização. Cabo fibra óptica digital
  • Insira o conector preto com firmeza no conector de entrada de sinal digital até que prenda. Os ganchos para cabos podem ser utilizados para fixar até dois cabos de fibra óptica.
  • Quando desligar um cabo de fibra óptica digital, pressione as patilhas dos lados esquerdo e direito dos conectores, e puxe suavemente. Cabo de pulsação de velocidade

Conector de entrada CeNET Protecção deslizante Cabo CeNET Nota:

  • Estenda o cabo CeNET com bastante folga, de modo a que o conector não se desligue acidentalmente. Cabo de fibra óptica digital (ligação a preto) Cabo de pinos RCA
  • Quando ligar um cabo com pinos RCA, verifique primeiro a fonte da ligação.
  • Após o cablamento completo, pressione o interruptor [RESET] para retornar aos ajustes por omissão. Grampo para cabo Pressione patilhas esquerda e direita Nota:
  • Desligue sempre o interruptor de alimentação principal [POWER] antes de ligar ou desligar [OFF] cabos de fibra óptico-digital. DVH943

8. EXPANSÃO DO SISTEMA

Consulte o Manual do Proprietário para o DVC923 para ver o exemplo das ligações do sistema standalone. Precauções na instalação Cobertura ATENÇÃO

  • Instale correctamente, utilizando apenas os parafusos fornecidos como acessórios. A utilização de outros parafusos pode resultar em danos ou ferimentos. Cobertura Estrago Cabo vídeo RCA (amarelo); (fornecido com o carregador DVD) Monitor Carregador DVD CeNET Cinzento Max. 8 mm Exemplo de instalação (para instalação sob o assento) Unidade Central 1-DIN Cabo CeNET (fornecido com o componente a ser ligado)

1. Utilize os parafusos fornecidos (M4x8) para fixar os suportes de montagem acessórios aos lados

  • A cobertura do aparelho principal está preparada com três orifícios para parafusos de cada lado. Seleccione os orifícios adequados à sua instalação. Cabo pinos RCA (vendido separadamente) Amplificador potência 4 canais

2. Coloque o aparelho sobre o tapete no chão, marque e abra furos no tapete do chão de modo a

que fiquem alinhados com os orifícios nos suportes de montagem.

3. Pressione os clips acessórios do lado de baixo para cima, através do tapete, de encontro aos

orifícios nos suportes de montagem. Descodificador Surround 5.1 canais Parafusos de montagem Suporte de montagem Cabo de coluna Cabo pinos RCA (fornecido) Preto Colunas frontais Suporte de montagem Cabo fibra óptica digital DCA-005 (5 m) (fornecido) DCA-008 (1,5 m) (vendido separadamente) ∗ Ligue de acordo com a cor dos conectores Cabo pinos RCA (vendido separadamente) Parafusos montagem Coloque o interruptor [STANDALONE/SLAVE] do descodificador surround 5.1 canais na posição [SLAVE]. SLAVE DVH943 Coluna central alimentada Amplificador incorporado Amplificador Subwoofer alimentado Amplificador incorporado STAND ALONE Tapete do chão Clips

Cabo vídeo RCA (amarelo); (fornecido com o carregador DVD) Monitor Problema Causa Solução Nada acontece quando as teclas são pressionadas. O microprocessador entrou em mau funcionamento devido a ruído, etc. Utilize uma vareta fina para pressionar o interruptor [RESET] colocado no lado do descodificador surround 5.1 canais. Note que quando o interruptor [RESET] é pressionado, todos os títulos e outros dados guardados em memória são apagados. Descodificador surround 5.1 canais. Carregador DVD CeNET Cinzento Interruptor [RESET] Unidade Central 1-DIN (DXZ935R) Cabo CeNET (fornecido com o componente a ser ligado) Cabo pinos RCA (vendido separadamente) Amplificador de potência 4 canais Não é produzido som pela coluna central Escolha um dos modos Dolby Prol Logic II, ou ligue A fonte em reprodução é o efeito DSF (ver P. 118). uma fonte de 2 canais sem canal central (CD de música, PCM linear estéreo, etc.). O Dolby Pro Logic ou o DSF estão desligados. Descodificador Surround 5.1 canais A coluna central está desligada (por omissão está ligada). Cabo de coluna Ligue a coluna central (SP-SEL) (ver P. 119). Preto Cabo fibra óptica digital DCA-005 (5 m) (fornecido) DCA-008 (1,5 m) (vendido separadamente) ∗ Ligue de acordo com a cor dos conectores Cabo pinos RCA (vendido separadamente) Coloque o interruptor [STANDALONE/SLAVE] do descodificador surround 5.1 canais na posição [SLAVE]. SLAVE