HK 46 N - Sega a gattuccio AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HK 46 N AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su HK 46 N AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HK 46 N - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HK 46 N del marchio AEG.
MANUALE UTENTE HK 46 N AEG
Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle.
| Premessa | La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquiretare merce d'élevata qualità - qualità offerta da Atlas Copco. Noi costruiamo per voi utensili elettrici direvolti e affidabili. Si prega di leggere attendamente le istruzione al primo utilizzato cosicché si possa utilizzato l'utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquirestare gli utensili elettrici AEG di Atlas Copco sia la scelta migliorie. | |
| Dati tecnici | Potenza assorbita 630 W Numero di giri a vuoto 4600 min-1 Diametro lama x foro lama 152x20 mm Profondita di taglio a 90° 46 mm Profondita di taglio a 45° 30 mm Peso 2,6 kg | |
| Norme di sicurezza | ■ Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato. ■ Prima di effettuare qualiasi lavoro sulla macchina togliere la spina nella presa di corrente. ■ Durante l'uso dell'apparecchio utilizzato sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respiration e per l'udito,及其他 ai quanti di protezione. ■ Non rimuovere trucoli o schegge nelle l'utensile è in funzione. ■ Prima di agli utilizzato controllare che il cavo di alimentazione, eventuali prolunghe e la spina siano integre e sono danni. Eventualmente parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un technician. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro dell'attrezzo. ■ Evitare di forare la carcassa dell'utensile per non danneggiare l'isolamento. (Utilizzare placchette adesive). ■ Per lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che producono poveri dannose alla salute, e'prescritto l'utilizzo sull'utensile dell'aspirazione polvere (Atlas Copco AS 3 W). ■ Usare sempre il dispositivo di protezione dell'apparecchio. ■ Prima dell'uso accertarsi che la calotta di protezione sia correttamente posizionata, delicamente,una rapida prova. ■ Materiali contententi amianto non devono essere segati. Osservare le relative prescrizioni antinfortunistiche (VGB 119) del Consorzio Professionale. ■ La cuffia di protezione si sposta automaticamente al dato con il pezzo da lavorare, o può essere arretrata agenda sull'apposita leva. ■ Nelle lavorazioni aullo proteggere il manufatto da contraccolpi (p.e. mediante alla trasversale). ■ Non utilizzato lame non correspondenti alle specifiche riportate in queste instruzioni d'uso. ■ Durante il lavoro fare attenzione che la lama non venga a fatto con chiodi o dispositivi analoghi. ■ Il cuneo dovrè essere posizionato in modo tale che: - la sua distanza della corona dentata della lama non sua superiore a 5 mm - il suo punto inferioriore si arretrato rispetto alla lame di non altre i 5 mm ■ Non ricorrere all'uso di lame fessurate o deformate e lame HSS (acciaio extrarapido per tagli veloci). ■ Il corpo base della lama non deve essere maggiore e l'inclinazione non deve essere inferiore alla larghezza del cuneo. Non rimuovere il cuneo (se non nella lavorazione a tutto). ■ Dopo la disattivazione non frenare la lama esercitando una pressione laterale. ■ Non bloccare la calotta di protezione. ■ Assicurare i tondelli di legno da entrambi i lati della lama al fine di evitare che si spostino durante la lavorazione. ■ Non bloccare l'interruttore durante il funzionamento manuale. ■ La misurazione A del livello di rumorosità di un utensile è di solito: Livello di rumorosità = 94dB(A)Potenza della rumorosità = 107dB(A). Utilizzato le protezioni per l'udito! ■ Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s2. | |
| Livello di rumorosità | ||
| Livello di vibrazione | ||
| ITALIANO | 16 | HK 46 N |
| Breve individazione | Dispositivo di sicurezza contro l'insertimento involontario - impedisce l'accensione accidentale dell'utensile |
| Interruttore | |
| Regolazione dell'angolo di taglio con scala | |
| EspulSIONe trucoli | |
| Regolazione della profondità di taglio con scala millimetrica | |
| Cuffia di protezione oscillante, quando l'utensile entra in contatto con il materiale arretra automaticamente. | |
| Piastra di guida | |
| Giuida parallela con scala millimetrica | |
| Possibilità' di utilizzo | Sega circolare portatile per effettare tagli obliqui e longitudinali nel legno o nel materiale sintetico. |
| Collegamento alla rete | Alimentazione dell'utensile: corrente alternata monofase. Importante: la tensione della rete deve corrispondere a那一 bella riportata sulla targhetta dell'utensile. Il collegamento è possibleanche con prese non munite di contatto di protezione: è previsto infatti un isolamento di protezione conforme a norme DIN 57740/VDE 0740 (CEE 20). La schermatura contro i radiodisturbi è conforme alla norma europea EN 55014. |
| Sostituzione della lama | Prima di effettare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. 1. Arretrare e fissare la cuffia di protezione oscillante, fissare il mandrino ponendo il cuneo in legno tra il dente della lamca e la piastrà di base. 2. Arretrare la vite di fissaggio utilizzato la chiavetta esagonale. Rimuovere il disco e la rondella di fissaggio 3. 3. Montare la nuova lamda seguito il procedimento inverso La freccia sulla lamda delve corrispondere alla freccia indicante la direzione di rotazione (senso di marcia). |
| ITALIANO | 17 |
| Regolazione della profondità di taglio | Per ottenere un taglio più pulito, impostare la profondità di taglio in modo che sia almeno 5 mm maggiore rispetto allo spessore del materiale da lavorare. Allentare il dato ad alette per la regolazione della profondità di taglio, impostare la profondità di taglio sulla Scala e riavvitare a fondo il dato ad alette. | |
| Regolazione dell'angolo di taglio | Allentare il dato ad alette per la regolazione del angolo di taglio, impostare l'angolo di taglio sulla Scala e riavvitare a fondo il dato ad alette. Verificare l'impostazione dell'angolo di taglio, effettuating an un taglio di prova. | |
| Separatore manufatto | La distanza tra la lama ed il separatore del manufatto non deve essere mai superiore ai 5 mm. Questa distanza dovrè essere assolutamente mantenuta ancche quando il separatore viene rimesso dopo essere stato molto per ragioni particolare (per esempio per i tagli ad immersione). | |
| Smontaggio del separatore del manufatto | Svitare la vite di fissaggio e rimuovere il separatore. Dopo aver effettuito un taglio ad immersione, riccolcare assolutamente il separatore prima di effettuire altri tagli. | |
| Regolazione del separatore del manufatto | Regolare la distanza tra cuneo e corona dentata della lama su massimo 5 mm e tra punta del cuneo e punto più profondo della lama su 5 mm. max. 5mm max. 5mm ↓ | |
| Foro di espulsione trucoli / Aspirazione polvere (Accessorio*) | All'utensile è possibile collegare un sacchetto raccoglitrucioli o, mediante un adattatore, un tubo aspiratore (aspiratori a secco o a umido Atlas Copco o aspiratori di tipo domestico). Consigliamo di utilizzare l'aspiratore NTE 1100 Electronic della AEG. E' possible, infatti, collegare l'utensile alla presa dell'aspiratore. Azionando l'utensile si mette automaticamente in funzioneanche l'aspiratore. * Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio. | |
| ITALIANO | HK 46 N | |
| Guida parallela | Allentare la vite ad alette dell'arresto parallelo e regolare l'arresto parallelo sull'ampiezza di taglio desiderata facendo riferimento al contrassegno di regolazione. Riavvitare a fondo la vite ad alette. | |
| Accensione-Spegnimento | Per motivi di sicurezza, quello utensile elettrico è dotato di pulsante d'arresto. Accensione: Spingere in avanti il pulsante d'arresto, dopodiché premere l'interruttore. Fermo: lasciare libero l'interruttore. | |
| Modalità d'uso | 1. Accendere l'utensile e posizionarlo in modo tale che lo spigolo anteriore della piastra di guida poggi sul materiale 2. Dirigere l'utensile lungo la guida parallela o seguito una traccia. 3. Afferrare entrambé le impugnaturè dell'utensile e segare esercitando una pressione uniforme. | |
| Quando si sega seguito una traccia,fare riferimento all'indicazione per il taglio ben fisabileattraverso la finestrella: - taglio ad angolo retto -indicatore sullo "0" - taglio a 45° -indicatore su "45" Per tagli obliqui seguito la guida, (guida parallela o listello) la guida dovrà essere positizonata opportunamente -effettuare un taglio di prova. La guida parallela consente un'ampiezza massima di taglio parla a 250 mm. Per ampiezze maggiori, dovrà essere utilizzata la guida a rotaia della Atlas Copco (accessorio), oppure condurre l'utensile lungo un listello ben fissato. Per evitare di provocare sbavature del taglio in superfici particolarmente delicate (per esempio pannelli in panforte rivestiti), applicare del nastro adesivo sulla linea di taglio. Per superfici particolmente lisce, la traccia per il taglio può essere disegnata direttamente sul nastro adesivo. Unsystema più efficace per evitare che il legno si scheggii in prossimità del taglio consiste nel fissare sulla superficie del materiale da tagliare un pannello sottolissimo di legno che verrà tagliato insieme al materiale sottostante. | HK 46 N | |
| ITALIANO | 19 | |
| Manutenzione | Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio. Al fine di garantire un rendimento costante durante le operazioni le spazzole di carbone della macchina dovrebbe essere controllate annualmente presso i centri assistenza AEG. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezioni di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di mancanza del disegno esploso, più essere richiesto al seguite indirizzo: Atlas Copco Tools Italia Via Fratelli Gracchi 39, 20092 Cinisello Balsamo Mi. | |
| Accessori | Consultate il nostro catalogo per trovare I'accessorio più adatto ed il relative numero di ordinazione. | |
| ITALIANO | 20 | |
| Introduccion | Usted exige lo mejor y comprara calidad – la calidad que ofrece Atlas Copco. Hemos fabricado para ustud una herramienta fiable y duradora. Sólo es posible trabajo de forma eficaz y sin riesgo para su salute si lee atentamente estas instrucciones antes de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros pacientes y nos gustaría que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco. | |
| Datas技术水平 | Potencia nominal 630 W Velocidad en vacío 4600 min-1Disco de sierra -ø x orificio Ø 152x20 mmProfundidad de corte a 90° 46 mmProfundidad de corte a 45° 30 mmPeso 2,6 kg | |
| Consejos de seguridad | Preste atencion a las instrucciones de sécurité del libro adjunto.Desconecte siempre el enchufe antes depearar a caboequalquier trabajo en laquina. Para trabajo con laquina,utilizarsiempre gafas de proteccion,guantes,calzado de sécurité antideslizante, asi como es recomendable usar protectores auditivos. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con laquina en functionamento.Antes de empezar a trabajo compruebe si está dañada laquina,el cable o el enchufe. Las reparaciones solo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados.Mantenersiempre el cable separado del radio de acontecón de laquina.No perforar la carcasa de laquina,pues se rompería el doble aislamiento.El polvo que se origina cuando se trabajo en materia o cuando la herramienta se usa en materiales industriales es peligioso para la salute. Evite su inhalacion.En este caso,conectarleherramienta un aspirador (Atlas Copco AS 3 W (accesoriooptional)).Usar siempre las piezas de proteccionde laquina.Probar antes de la puesta en marcha la accesibilitad de la cobertura de proteccion.Materiales con contenido de amiente,no se deben esmerilar. Observar las normasque sobreutenidad y salubridad dicte el comité correspondiente.Para desplazar la proteccion de sécurité tire solamente de la palanca lateral o déjela actionarse automatically.En cortes de inmersión,antesde comenzar,asegúrese de sujetar fuertamente lamada (por ejemplo con tornillo de banco, gatos de carpintero,etc.)No se pueda employar hojas de sierra cuyos datos codificados no corresponden a estas instrucciones de manejo.Al cortar asegúrese de que la madera no Tiene clavos ni piezas metálicas en la linea del corte.La hoja de sierra noDebte Rozar la cuña de partir,la distancia de separacion noexcederá de 5 m/m con respectoa los dientes de la hoja de sierra.No se deben utilizear hojas de sierra agrietadas o que hayan sufido algo variaciónen su forma.El ciertobasicdo la hoja de sierra noDebte ser mas grueso,y el triscado de losdientes noDebte ser menor que el grosor de la cuña de separacion.No quitar lacuña de separacion,excepto en cortes de inmersión.Después de la desconexión no frenar la hoja de sierra presionando contra loslaterales.No bloquear la proteccion automática del disco.Palos cilindricosdeferén ser susjetados firmamente por ambos lados.En cortes manuales ni seuede ni seDebte enclavar el interruptor de forma fija,parapreventir accidentes.El nivel de ruido de laquina se elevamormalmente:Presión acústica = 94dB(A)Resonancia acústica = 107dB(A).Usar protectoresauditivos!La vibración en la mano del operario es normalmente menor de 2.5 m/s2. | |
| Valor sonoro medido | ||
| Valor medido de vibración | ||
| ESPÁÑOL | 21 | HK 46 N |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 60555, HD 400 in base alle prescrizioni delle direttive CEE392/89, CEE73/23, CEE 336/89