HK 46 N - Sierra electrica AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK 46 N AEG en formato PDF.

📄 52 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice AEG HK 46 N - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : HK 46 N

Categoría : Sierra electrica

Tipo de dispositivoSierra circular
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad en vacíoNo especificado
Diámetro de la hojaNo especificado
Profundidad máxima de corteNo especificado
Ángulo de corte0 a 45° (general)
PesoNo especificado
Tipo de hojaHoja circular
Función de sopladoNo especificado
Protección de la hojaSí, cubierta protectora
Uso recomendadoCorte de madera y materiales similares
Accesorios incluidosNo especificado
Normas de seguridadConforme a normas generales
Instrucciones multilingües

Preguntas frecuentes - HK 46 N AEG

¿Cuáles son los tipos de cocción compatibles con el AEG HK 46 N?
El AEG HK 46 N es compatible con todos los tipos de ollas y sartenes, incluyendo las de acero inoxidable, hierro fundido, cerámica y vidrio, siempre que sean planas y adecuadas para la cocción por inducción.
¿Cómo limpiar la superficie del AEG HK 46 N?
Para limpiar la superficie, utiliza un paño suave y húmedo con un producto de limpieza suave. Evita las esponjas abrasivas y los productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué hacer si se enciende el indicador de calor residual?
Si el indicador de calor residual se enciende, significa que la zona de cocción aún está caliente. Espera a que el indicador se apague antes de tocar la superficie para evitar quemaduras.
¿Por qué mi AEG HK 46 N no se enciende?
Verifica si el aparato está correctamente enchufado y si el tomacorriente funciona. Asegúrate también de que el bloqueo de seguridad para niños no esté activado.
¿Cómo ajustar la potencia de cocción en el AEG HK 46 N?
Utiliza los controles táctiles para ajustar la potencia de cocción. Simplemente toca el símbolo de la zona de cocción deseada y desliza tu dedo para ajustar el nivel de potencia.
¿Qué hacer si una zona de cocción no funciona?
Asegúrate de que la olla o sartén utilizada sea adecuada para la inducción. También verifica si la zona de cocción está limpia y libre de residuos. Si el problema persiste, contacta al servicio de atención al cliente.
¿El AEG HK 46 N tiene función de temporizador?
Sí, el AEG HK 46 N está equipado con una función de temporizador. Puedes ajustar el tiempo de cocción deseado para cada zona de cocción.
¿Cómo activar el modo de seguridad en el AEG HK 46 N?
Para activar el modo de seguridad, mantén presionado el botón de bloqueo de seguridad durante unos segundos hasta que el indicador se encienda, evitando así cualquier uso no intencionado.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 46 N - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 46 N de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO HK 46 N AEG

Instrucciones de uso

  • HK 46 N Introducción Usted exige lo mejor y compra calidad – la calidad que ofrece Atlas Copco. Hemos fabricado para usted una herramienta fiable y duradera. Sólo es posible trabajar de forma eficaz y sin riesgo para su salud si lee atentamente estas instrucciones antes de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos gustaría que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco. Datos técnicos Potencia nominal p. 630
  • Velocidad en vacío p. 4600
  • Disco de sierra – ø x orificio ø p. 152
  • x20 Profundidad de corte a 90o p. 46
  • Profundidad de corte a 45o p. 30
  • Peso ,6 Consejos de seguridad Valor sonoro medido Valor medido de vibración ESPAÑOL p. 2

Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto. Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos. Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento. Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina, el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. No perforar la carcasa de la máquina, pues se rompería el doble aislamiento. El polvo que se origina cuando se trabaja en madera o cuando la herramienta se usa en materiales industriales es peligroso para la salud. Evite su inhalación. En este caso, conecte la herramienta a un aspirador (Atlas Copco AS 3 W (accesorio opcional)). Usar siempre las piezas de protección de la máquina. Probar antes de la puesta en marcha la accesibilidad de la cobertura de protección. Materiales con contenido de amianto, no se deben esmerilar. Observar las normas que sobre seguridad y salubridad dicte el comité correspondiente. Para desplazar la protección de seguridad tire solamente de la palanca lateral o déjela accionarse automáticamente. En cortes de inmersión, antes de comenzar, asegúrese de sujetar fuertemente la madera (por ejemplo con tornillo de banco, gatos de carpintero,etc..) No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codificados no corresponden a estas instrucciones de manejo. Al cortar asegúrese de que la madera no tiene clavos ni piezas metálicas en la línea del corte. La hoja de sierra no debe rozar la cuña de partir, la distancia de separación no excederá de 5 m/m con respecto a los dientes de la hoja de sierra. No se deben utilizar hojas de sierra agrietadas o que hayan sufrido alguna variación en su forma. El cuerpo básico de la hoja de sierra no debe ser mas grueso, y el triscado de los dientes no debe ser menor que el grosor de la cuña de separación. No quitar la cuña de separación, excepto en cortes de inmersión. Después de la desconexión no frenar la hoja de sierra presionando contra los laterales. No bloquear la protección automática del disco. Palos cilíndricos deberán ser sujetados firmemente por ambos lados. En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de forma fija, para prevenir accidentes. El nivel de ruido de la máquina se eleva normalmente: Presión acústica = 94dB(A)Resonancia acústica = 107dB(A). Usar protectores auditivos! La vibratión en la mano del operario es normalmente menor de 2.5 m/s2.

HK 46 N Breve descripción Interruptor de seguridad: evita la conexión involuntaria de la máquina. Interruptor de conexión–desconexión Regulación para cortes en ángulo con escala graduada de 0o a 45o. Salida de viruta

Regulación de la profundidad de corte con escala milimetrada.

Protector automático: protege de accidentes involuntarios. Des–pués de terminado el corte se cierra automáticamente.

Placa guía. Guía paralela con escala milimetrada. Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos en el momento de imprimir este manual. En interés de la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones técnicas están sujetas a modificación sin previo aviso. Uso La sierra circular se puede usar para cortes rectilíneos en madera, plástico y aluminio. Conexión eléctrica Conectar solamente a corriente alterna monofásica y solo a la tensión indicada en la placa de características. También se puede conectar a una base de enchufe sin contacto de protección, ya que el aparato posee un aislamiento según norma DIN 57 740/VDE 0740 correspondientes a CEE 20. La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014. Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.

1. Retirar el protector automático y fijarlo,

bloquear el giro del eje mediante una cuña de madera entre los dientes de corte y la placa base.

Inserción de la segueta

2. Extraer el tornillo , mediante una llave

3. Para montar el nuevo disco proceder a la

allen. Retirar la arandela , y la arandela de presión

inversa. Comprobar que se monta el disco manteniendo la dirección de corte señalada con una flecha en la hoja de sierra. (dirección de giro). ESPAÑOL

HK 46 N Para conseguir un corte límpio, regular la profundidad de corte sobrepasando en 5mm el grosor del material Regulación de la profundidad de corte Aflojar la tuerca de mariposa, regular la profundidad de corte deseada, según la escala, y apretar nuevamente la tuerca de mariposa. Aflojar la tuerca de mariposa del regulador de ángulo de corte, fijar el ángulo de corte deseado según la escala y apretar nuevamente la tuerca de mariposa.

Regulación del angulo de corte

Controlar que se ha fijado el ángulo de corte deseado haciendo un corte de prueba. La distancia entre la cuña de partir y la hoja de sierra no puede ser mayor de 5mm. Si debe retirar la cuña de partir (por ejemplo al efectuar cortes de inmersión) deberá ineludiblemente mantenerse esta distancia al volver a instalar la cuña de partir. Cuña de partir Desmontar el tornillo de fijación y extraer la cuña de partir Desmontaje de la cuña de partir Después de los cortes de inmersión, para los siguentes trabajos, es imprescindible volver a instalar la cuña de partir.

La distancia de separación entre cuña de partir y los dientes de la hoja de sierra será como máximo de 5mm. y asimismo entre la cuña de partir y el punto mayor de profundidad de la hoja de sierra (5mm). Regulación de la cuña de partir max. 5 mm max. 5 mm Al aparato se puede conectar un saco de polvo o por medio de un adaptor un tubo de aspiración para absorver virutas por medio de un aspirador de Atlas Copco seco/humédo o doméstico. Extracción de viruta / Trabajar de manera ecolólogica (accessorio*) Aconsejamos utilizar el aspirador seco-húmedo de NTE 1100. Ello posibilita el funcionamiento sincronizado: al conectar la máquina a la toma de corriente del aspirador seco-húmedo. Cuando se pone en marcha la máquina el aspirador se pone en marcha automáticamente.

  • No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios. ESPAÑOL

Aflojar la tuerca de mariposa del tope paralelo, regular el ancho de corte deseado, según la escala, y apretar nuevamente la tuerca de mariposa. Tope guia paralelo

Por razones de seguridad la herramienta electtricatiente un seguro de arranque, el interruptor de arranque no tiene la posibilidad de de enclaviemento. Control de conexión desconexión Conexión: Presionar el bloqueo de conexión y a continuación el interruptor de co/desconexión. Desconexión: Soltar el interruptor co/desconxión. Sugerencias útiles de trabajo

1. Conectar la máquina guiada por la guía paralela o sobre la linea de corte

previamente marcada.

2. Dirigir la máquina mediante el tope paralelo o bien sobre una línea marcada.

3. Sujetar la máquina con ambos manos por los mangos y cortar con moderada

Cortando sobre líneas previamente marcadas, es importante además observar en el visor de regulación del ángulo de corte si éste está perfectamente ajustado: – cortes rectilíneos – la posición será ”0” – cortes en agulo de 45°– la posición será ”45” Cortando en ángulo con tope paralelo, se deberá corregir el ancho de corte para contrarestar la inclinación de la hoja de sierra. El tope paralelo posibilita una anchura máxima de corte de 250mm. Para anchos mayores utilizar el carril guía GR 1500 (ACCESORIO OPCIONAL) o fijar un tope con un listón bien sujeto con gatos de carpintero. Cortando sobre superficies delicadas (por ejemplo aglomerado plastificado) y para evitar desconchados, es conveniente superponer en la linea de corte una madera fina bien sujeta y efectuar el corte sobre ella. El astillado quedará de esta forma en la madera sobrepuesta. ESPAÑOL

HK 46 N Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Mantenimiento Para garantizar que la máquina esté siempre lista para trabajar, las escobillas deben ser sustituidas siempre en un centro de servicio técnico AEG. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden. Accesorios ESPAÑOL Los accesorios y sus correspondientes números para pedido, están reflejados en nuestros catálogos.