BM 3989 - Elettrodomestico da cucina SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BM 3989 SEVERIN in formato PDF.
Domande degli utenti su BM 3989 SEVERIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Elettrodomestico da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BM 3989 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BM 3989 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE BM 3989 SEVERIN
| Caratteristiche tecniche | 78 |
| Importanti norme sicurezza | 79 |
| Descrizione dell'apparecchio | 80 |
| Pannello di controllo | 81 |
| Istruzioni d'uso | 84 |
| Funzioni dei programmi | 85 |
| Funzionamento | 86 |
| Manutenzione generale e pulizia | 87 |
| Risoluzione di problemi e interrogativi | 88 |
| Ricettario | 89 |
| Garanzia | 93 |
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Modello n°: | BM 3989 |
| Voltaggio: | 230 V~, 50 Hz |
| Consumo: | 600 W |
| Capacità di produzione per anni cicclo: | max. 550g di farina per 900g di pane |
| Dimensioni d'ingombro (circa): | 335 mm (L) x 280 mm (P) x 340 mm (H) |
| Peso: | 5,9 kg |
| Timer: | pre-programmabile fino a 13:00 ore |
| Programmi: | 12 |
| Accessori: | Bicchiere graduato e misurino |
| Qesto prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l'etichettatura CE. | |
Prima di utilizzare la macchina per il pane, leggete attendamente le seguenti istruzioni.
- La parte esterna dell'apparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o dei quanti da forno per estrarre il pane. Fate attenzione a toccare solo l'impugnatura del coperchio per aprire l'apparecchio.
- La macchina per pane deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione individata sulla targhetto portadati.
-
Dopo agli uso, disinserite sempre la spina alla presa di corrente a muro. La spina va disinserita anche
-
in caso di malfunzionamento durante l'uso,
- per rimuovere lo stamo di cottura del pane,
-
durante le operazioni di pulizia dell'apparecchio.
-
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Non lasciate perdere liberamente il cavo di alimentazione, tenetelo ben lontano dalle parti dell'apparecchio soggette a riscaldarsi.
- Prima di anni utilizzato, controllate attendamente che l'apparecchio non presenti traccce di deterioramento. Non usate l'apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: dannianche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare consequences negative sulla sicurezza nel funzionamento dell'apparecchio.
- Questo apparecchio non è previsto per l'utilizzo da parte di persona (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio alla persona responsablee della loro sicurezza.
- É necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere sistemat o ad una distanza di almeno 5 cm. dlle pareti o da altri oggetti. Non installate e non utilizzate l'apparecchio vicino o sotto armadi a muro o altri oggetti pendenti come tendaggi o materiali infiammabili. Non poggiate nessun oggetto sull'apparecchio durante l'uso.
- L'apparecchio va sistemat o una superficie piana, termoresistente e anticiscivolo. Evitate che Evitate che l'apparecchio o il cavo di alimentazione tocchino superfici calde o vengano a dato con fonti di calorie (p.es. piastre elettriche di cottura o fiamme libere).
- Non mettete in funzione l'apparecchio alla averci insertito lo stampo o con lo stampo vuoto.
- Non esponete l'apparecchio alla pioggia o all'umidità e non usate l'apparecchio all'aperto o su superfici bagnate. Assicuratévi che stia sempre ben protetto da eventuali spruzzi d'acqua. Non immergete mai la spina, il cavo d'alimentazione o l'apparecchio stesso in acqua o in qualsiasi altri liquido.
- Avverenza: durante il processo di cottura non coprite il pane con fogli di alluminio o prodotti simili: il surriscaldamento che ne deriverebbe potrebbe danneggiare seriamente l'apparecchio.
- Questa macchina per pane è destinata ad uso esclusivamente domestico e non è intesa per uso professionale.
Nonutilizzare l'apparecchio per usi diversi da quelli descritti nel presente libretto di
istruzioni.
- L'utilizzo di qualsiasi altri accessori diverso da quelli forniti in dotazione con quello apparecchio possono danneggiare l'apparecchio stesso e posso non sono anche causare gravi danni alle persone.
- Durante il funzionamento dell'apparecchio, non toccate nessun elemento in movimento. Non mettete le mani o le dita all'interno dell'apparecchio se prima non avete disinserito la spina alla presa di corrente e lasciato all'apparecchio il tempo di raffreddasi completeness.
- In conformità alle norme di sicurezza e per evitare agli pericololo, tutte le riparazioni di un apparecchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione - devono essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui l'apparecchio richieda una riparazione, rinniatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale.
- Conservate questo libretto di istruzioni per poterlo consultare ancche in futuro.
Descrizione dell'apparecchio
| 1. | Pannello di controllo | 2. | Feritoie di ventilazione |
| 3. | Coperchio | ||
| A | Display a cristalli liquidi (LCD) | 4. | Finestrella di controllo |
| B | Timer e | 5. | Compartimento di cottura |
| C | Livello di doratura | 6. | Maniglia dello stamo |
| D | Menu 1..................12 | 7. | Stamo di cottura del pane |
| E | Accensione/spegnimento | 8. | Corpo dell'apparecchio |
| F | Peso del pane | 9. | Gancio per impastare |

Pannello di controllo
A Display a cristalli liquidi (LCD)
Il display a cristalli liquidi在哪的程序里选择一个程序。L'ecuzione del programma è indicata dal lampeggio continuo della colonna sul display del tempo.
Esemblio:
In quello esempio, si è selezionato il programma 2 (per PANE BIANCO o alla Francese) premendo il pulsante 1. Il display在哪: 2 3:50; si evidenziaanche il peso, in forma di una punta di freccia nella parte destra superiore del display, che indica un peso di 900 gr. e il livello di doratura selezionato,indicato come "medio" (la punta di freccia è visibile nella parte superiore sinistra del display).
Il tempo totale del programma selezionato è di 3 ore e 50 minuti.
B Timer (①\ +①\ -)
I programmi 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino successivamente e che il programma finisce il suo ciclo 13 ore dopo.
Esemblio:
Volete far partire il programma alle ore 20:00 e volete che il pane sia pronto alle ore 7:30 del giorno successivo. Quindi il ciclo totale del programma durera 11 ore e 30 minuti.
- Usate il tasto 1............12 per selezionare il programma desiderato.
- Premete i tasti del timer ( 一&o ) fino a che il display migliorare il tempo totale di 11 ore e 30 minuti.
- Aggiungere gli ingredienti seguito le istruzioni contenate nella sezione Funzionamento. Evitate agli contatto tra il lievito e i prodotti liquidi o il sale.
- Non usate la funzione della programmazione anticipata per ricette che richiedono l'uso di prodotti deperibili come uova, latte fresco o frutta. Sconsiglio lo uso di esta funzioneanche per quelle ricette che prevedono l'aggiunta di ingredienti (ad es. mandorle o frutta secca o in acini) durante la fase di impasto o durante la fase di lievitazione.
C Livello di doratura
Con i programmi da 1 a 7 si può selezionare il livello di cottura desiderato: sono disponibili 3 livelli. Il livello di doratura selezionato è indicato alla punta di freccia nella parte superiore del display LDC.
DORATO
MEDIO
BEN COTTO
D Menu 1............12
Premete il tasto 1............12 forn a visualizzare sul display a cristalli liquidi (A) il programma desiderato.
Il menu permette di scegliere tra 12 programmi diversi:
1eepn) eonosne enes nns
| 00:00:00 | Contraction | VFRNCLONCS | WEN | ||||||||
| 00:00:00 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 | 1987 |
| x | x | - | - | - | x | - | x | x | x | Seconces of the 1987 season | Seconces of the 1987 season |
| 00:00 | 00:00 | 00:00 | 88:00 | 88:00 | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00 | 00:00:00 | - | - | - | 05:22 | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00 | 00:00:00 | - | - | - | 05:22 | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:00:00 | - | - | - | 05:22 | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:00:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:00:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:67 | 04:67 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | 04:11 | - | - | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:50:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:50:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:67 | 04:67 |
| 00:00:00:00 | 00:50:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:50:00 | - | - | - | 05:22 | 04:11 | - | - | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:50:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:57 | 04:57 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | 05:22 | 04:11 | 04:11 | 04:11 |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | ||||||
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | ||||||
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | ||||||
| 00:00:00:00 | 00.30:00 | - | - | - | 05:22 | ||||||
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | ||||||
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
| 00:00:00:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
| 00.30:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
| 00:30:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
| 00:30:00 | 00:30:00 | - | - | - | 05:22 | - | - | - | - | - | - |
E Tasto START/STOP
Il tasto ① avvia o arrresta il programma. Il lampeggio continuo dei due punti dell'orologio sul display LED segnala che il programma è stato avviato.
Protezione dall'immissione accidentale di comandi:
Dopo l'avvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti fino al terme delprocesso di cottura, o sino a quando non viene premuto per almeno 3 secondi il tasto (1)
Nell'introduire un dato, tenete premuto il relativo tasto di funzione finché l'impostazione corretta non è confirmata da un segnale acustico.
F Pesodelpane
I programmi di cottura 1, 2, 3, 5 e 11permettono di preselezionare il peso del pane. Il peso selezionato è indicato da un symbolo a punta di freccia che compare sul display LCD quello il symbolo corrispondente del pane.
UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANEL
La vosra nuova macchina per pane vi permette di:
-
Realizzare vari tipi di pane utilizzando tante ricette diverse, alcune delle quali sono in appendice a questo manuale. Comunque, questa macchina per pane permetteanche di utilizzare pasta di pane più pronta, fino a un massimo di 500 grammi di ingredienti solidi (per un peso di ca. 900 grammi di prodotto finito).
-
Miscelare, realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi.
Consigli utili
- Usate sempre delle presine o dei guanti da forno per toccare l'apparecchio dopo l'uso o il pane appena sfornato.
- Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina. Utilizzato 1 1/2 cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale.
Con una quantità inferiore, non può essere assicurata la riuscita dell'impasto. Con una quantità superiore, l'impasto liev-itato potrebbe superare la capienza massima dello stamo.
- In caso di interruzione di corrente fino a un massimo di 15 minuti durante il ciclo, la macchina riprenderà automaticamente il processo dal punto di interruzione una volta ripristinata la normale alimentazione di corrente.
- Durante il processo di impastatura, è possibile che sulla finestrella di controllo si condensi del vapore acqueo che, comunique, sparirà durante la fase di cottura.
- Per ottener del pane perfettamente cotto, non après il coperchio durante la fase di cottura.
- Dopo l'uso, date alla macchina e allo stampo il tempo di raffreddarsi completamente prima di procedere alla pulizia.
- Lo stamo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente. Per non danneggiarne il rivestimento, non usate mai oggetti duri, metallici, taglienti o appuntiti.
- Attenzione: mettere in funzione la macchina vuota più danneggiare la macchina stessa a causa del surriscaldamento dello stampo vuoto.
Avvertenze
- Nel caso fuoriesca del fumo dal comparto di cottura, assicuratevi che lo sportello rimanga ben chiuso e disinserite immediatamente la spina alla presa di corrente a muro. Non cercate, in nessun caso, di soffocare o spegnere con acqua l'impasto che sta
bruciando. La fuoriuscita di fumo può essere causata dal fatto che l'impasto lievitando sua traboccato dallo stampo e sua arrivato a toccare l'elemento riscaldante. Per quello è molto importante che rispetto le quantità consigliate nelle ricette.
- Tenete l'apparecchio lontano alla portata dei bambini, soprattutto quando è in funzione.
- Non appoggiate l'apparecchio su superfici morbide o facilmente infiammabili (per es. tappeti). Assicuratevi che sia sempre sistematico su un piano di lavoro solido e ben livellato. Sistemate sempre l'apparecchio in maniera tale che non possa cadere.
- Non toccate la cassa esterna metallica, né le fessure di fuoriuscita del vapore poste sul retro dell'apparecchio, né la finestrella di controllo che si trova sul coperchio: QUESTe parti raggiungono temperature molto elevate durante la fase di cottura.
- Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver disinserito la spina dalla presa di corrente e che l'apparecchio si sua raffreddato completeness.
PROGRAMMI
1 = STANDARD
Questo è in genere il programma più usato, per la realizzazione di pane ad alto contentuto di farina bianca.
2 = PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE
Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco/Pane alla Francese.
3 = PANE INTEGRALE
Rispetto al programma STANDARD, quello programma precede le fasi di lievitazione e di cottura più lunghe, a causa del fatto che l'impasto con alta quantità di farina di segale o integrale tende a lievitare meno rispetto all'imposto di farina bianca.
4 BISCOTTI, PASTICCINI
Adatto alla preparazione di biscotti, che prevedono l'impiego del lievito specifico per dolci al posto del normale lievito.
5 = TORTE CON LIEVITO NATURALE
A causa del contento di zucchero, l'impasto tende a scurirsi più velocemente, perché la fase di cottura in quello programma è più breve.
Utilizzabile per ricette fino a 750 grammi. Il pane risulterà anche più piccolo e più compatto.
Utilizzabile per ricette fino a 900 grammi. Il pane risulterà anche più piccolo e più compatto.
8 = IMPASTO
Questo programma non comprende la fase di cottura. Quando il programma ha concluso il suo ciclo, l'impasto (ad es. per la pizza) cui quere essere molto dallo stampo e cotto in un forn o convenzione.
9 = CONSERVE, MARMELLATE
Adatto per preparare conserve, marmellate. Durante la preparazione, assicuratevi che tutti gli ingredienti necessari (max. 900 gr.) non superino il livello dei due terzi dello stamo di cottura perché il preparato tends a formare della schiuma.
10 = TORTE NORMALI
Adatto alla preparazione di dolci con lievito specifico per dolci e non con lievito naturale.
Ideale per la preparazione di panini. Il pane è a consistenza leggera e a crosta sottile.
12 = COTTURA
Utilizzabile per cuocere impasti già pronti (ad es. impasti preparati precedentamente con il
programma IMPASTO). In quello modo, la fase di lievitazione cui si sono esse resticato a seconda del tipo di impasto prima di far partire il programma di cottura.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovete lo stamo di cottura ruotandolo in senso anti-orario.
- Inserite la spina in una presa di corrente adatta.
- Agendo sul pulsante 1......12 selezionate il programma 12 (COTTURA).
- Premete il pulsante e lasciate la macchina in funzione per circa 10 minuti con il coperchio aperto. Questa operazione eliminera il tipico odore che esalano gli elementi riscaldanti al loro primo utilizzato. Aerate bene il locale. Per evitare il surriscaldamento dello stamo di cottura, ricordatevi di toglierlo alla macchina prima di accendere l'apparecchio.
- Dopodiché, tenete premuto per almeno 3 secondi il pulsante (1), disinserite la spina alla presa di corrente e lasciate raffreddare la macchina. Lavate accuramente lo stamo di cottura prima di utilizzato per la primaolta.
FUNZIONAMENTO
- Aprite il coperchio, ruotate in senso anti-orario lo stampo di cottura e estraitelo.
- Inserite il gancio per impastare nell'apposto incavoippo all'interno dello stamo di cottura.
- Per ottener risultati migliorari, inserite dapprima gli ingredienti liquidi e poi quelli solidi, come la farina.
- Il lievito va aggiunto per ultimo. Quando utilizzate la funzione dell'impostazione anticipata tramite il timer, assicuratevi che il lievito non si trovi a fatto con il sale o con gli ingredienti liquidi.
- Reinserite lo stamo di cottura nella macchina e ruotatelo in senso orario per bloccarlo. Assicuratevi che si blocchi perfettamente in sede. Prima di agli utilizzato della macchina per il pane, inserte la spina in una presa di corrente adatta e agite sull'interruttore di accensione/spegnimento per accendere l'apparecchio.
- Premete il pulsante 1............12 per selezionare il programma desiderato. Ogni volta che si schiaccia il pulsante, il display passa al programma successivo in sequenza.
- Per i programmi 1-7 si può selezionare il livello di doratura desiderato premendo il pulsante . E' possibile scegliere tra i seguenti livelli: DORATO ( ), MEDIO ( ) e BEN COTTO ( ).
- I programmi 1, 2, 3, 5 e 11 permettono di selezionare il peso del pane, usando il pulsante
- Se desiderate avviare il programmatramite l'impostazione anticipata del timer dovrete insertire il tempo totale necessario agenda sui tasti e del timer.
- Altrimenti, premete il pulsante (1) per dare subito inizio al processo di impasto e/o di cottura.
- Durante la fase di impasto o di lievitazione dei programmi 1, 2, 3, 5, 10 e 11, si sente un segnale acustico il quale indica che è possibile aggiungere altri ingredienti all'imposto, tipo frutta o mandorle. Dopio il segnale non aprite immediatamente il coperchio, ma aspettate sino al completamento del programma.
- Se è necessario interrompere l'esecuzione del programma, premete il tasting per circa 3 secondi. L'immissione del lavoro è confirmata da un segnale acustico.
-
Una volta pronto il pane o l'impasto, si udirà un segnale acustico multiplo e l'indicatore del tempo sul display migliorera 0:00. Premete il pulsante (1) per almeno 3 secondi e aprite il coperchio.
-
Se diminisce di premere il pulsante e di estrarre il pane subito, quello verrà tenuto in caldo automaticamente per 60 minuti, evitando così che si formi condensa all'interno dello stamo.
-
Estraete lo stampo alla macchina usando guanti da forno. Non mettere lo stampo su superfici sensibili al calore.
-
Estrarre il pane dallo stampo. Per agevolarne l'estrazione potete scuotere delicatamente lo stampo. Se il gancio per impastare si è bloccato nella forma del pane, prestate molto attenzione nel rimuoverlo. Per evitare danni al rivestimento antiaderente, non usate oggetti metallici o comunque oggetti non adatti.

Poggiate il pane su una griglia per dolci perché possa
disperdere calore ancche la parte sottostante del pane. Potrete tagliare il pane solo quando si sare raffreddato.
Informazioni importanti
- Programma Biscotti, Pasticcini:
Questo programma si usa per preparare biscotti, pasticcini o pane utilizzando lievito specifico per dolci. Per ottenere risultati ottimali, mettete sempre nella stampa di cottura prima gli ingredienti liquidi, seguiti poi dagli ingredienti solidi. All'inizio dell'esecuzione del programma, è possibile che l'impasto o gli ingredienti secchi si raccolgano negli angoli dello stampa di cottura, In questo caso, aiutatevi con una spatola per rimuovere gli ingredienti dagli angoli.
- Programma breve da 750 gr. e da 900 gr.:
Questi programmi sono adatti alla preparazione del pane in breve tempo. Per la fase di lievitazione più breve, le forme di pane saranno più piccole e più dure del normale. Vi ricordiamo di usare acqua calda. I risultati migliorisi si ottengono con acqua a una temperatura approximativa di 48 - 50^ . Vi raccomandiamo di utilizzare un termometro specifico per alimenti. Con una temperature di acqua troppo Bassa, il pane potrebbe non livvitare abbastanza; la temperature troppo alta,invece potrebbe accelerare troppo il processo di fermentazione del lievito, portando cchioanche in questo caso ad un risultato non soddisfacente.
MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA
- Avvertenza: prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, assicuratevi di averlo spento, di aver disinserito la spina dalla presa di corrente e che l'apparecchio si sia raffreddato completeness. Non immergete la macchina per il pane in acqua.
- Ruotate lo stamo di cottura in senso anti-orario, sollevatelo e togliete il gancio per impastare.
Lo stampo di cottura e il gancio per impastare possono essere lavati con acqua calda e un detersivo leggero. Per lavare questi accessori, non utilizzate materiali abrasivi. Se non riuscite facilemente a staccare il gancio per impastare dallo stampo di cottura lasciatelo a mollo in acqua tiepida per circa 30 minuti. Non esercitate excessiva forza per rimuovere il gancio.
- Per evitare di danneggiare la guarnizione dell'albero motore non lasciate lo stampo di cottura in ammollo per periodi di tempo superiori a quelli consigliati. Non lavate lo stampo di cottura in lavastoviglie.
-
La parte interna del coperchio può essere pulita con un panno morbido, leggermente umido. Ma l'interno dell'apparecchio va pulito solo con panno morbido e asciutto.
-
Non utilizzato prodotti detergenti specifici per i fornì, e non utilizzato soluzioni abrasive o concentrate, né aceto o prodotti sbiancanti.
- Prima di riporre l'apparecchio, accertatevi che sua completeness freddo e asciutto.
RISOLUZIONI DI PROBLEME INTERROGATIVI
- Il pane ha un odore forte.
Controllate di aver usato la quantità giusta di lievito. Troppo lievito determina uno sgradevole odore e fa livvitare troppo l'impasto. Usate sempre ingredienti freschi. - Il pane è umido e la parte superiore è appiccicosa.
Togliete il pane dallo stamo subito dopo la cottura e poggiatelo su di una griglia per dolci per farlo raffreddare.
- Premendo il pulsante di accensione il programma non si avvia:
Assicuratevi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.
Quando l'apparecchio è ancora troppo caldo per un precedente ciclo di funzionamento, si attiva un dispositivo automatico di sicurezza che blocca la ripresa del funzionamento. In quello caso, sul display a LED compare la dicitura HHH e l'apparecchio emette un segnale acustico continuo. Premete il pulsante ① per almeno 3 secondi ed estraete lo stamo con gli ingredienti alla macchina. Fate raffreddare la macchina per circa 20 minuti con il coperchio aperto prima di riprovare ad avviare il programma. - Dopo aver premuto il pulsante di accensione, sul display compare la dicitura EEE.
La dicitura EEE sul display, indica che il sensore della temperatura non funziona correttamente. In quello caso, fate controllare l'apparecchio da un technician qualificato.
- Il pane è lievitato troppo.
Riducete la quantita di lievito, acqua o farina. - Il pane non è livvitato abbastanza.
Aumentate la quantità di lievito, di acqua o di sostanze dolcificanti. Accertatevi di aver versato gli ingredienti dello stamo di cottura nell'ordine corretto: prima gli ingredienti liquidi, seguiti da quelli solidi e solo per ultimo il lievito.
N.B.: il pane preparato con farina di segale o integrale tende a lievitare meno del pane di farina bianca.
- Quando inizia la fase di cottura, l'imposto collassa.
L'impasto è troppo morbido. Riducete leggermente le quantità di liquidi o la dose di lievito, o ancora scegliete un programma che preveda un tempo di lievitazione più breve.
Potreste anche provare ad augmentare la quantita di sale.
- L'impasto del pane è troppo morbido o troppo appiccicoso.
La consistenza dell'impasto può diventarere più omogenea se, durante il processo di impastatura, aggiungete un cucchiaio di farina.
- L'impasto è troppo duro.
Aggiungete un cucchiaio di acqua durante il processo di impastatura.
RICETTARIO
Pane di frumento con semi di soja
Ingredient:
| 750g | 900g | Ingredienti | ||
| 5 | 8 | g | di lievito di birra | |
| 225 | 270 | g | di farina tipo 550 | |
| 195 | 235 | g | di farina di segale di tipo 1150 | |
| 10 | 10 | g | di sale | |
| 8 | 8 | g | di zucchero | |
| 160 | 190 | ml | di acqua | |
| 140 | 170 | ml | di siero di latte | |
| 8 | 10 | g | di lievito madre | |
| 30 | 35 | g | di semi di soja | |
| 5 | 5 | g | di aromi per pane | |
| Programma: | 1 STANDARD | |||
| Doratura: | MEDIO | |||
| I semi di soja vanno aggiunti dopo il segnale acustico. | ||||
Pane alle cipolle
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | ||
| 8 | 10 | g | di lievito di birra | |
| 270 | 325 | g | di farina tipo 405 | |
| 180 | 215 | g | di farina di segale di tipo 1150 | |
| 8 | 10 | g | di sale | |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero | |
| 165 | 200 | ml | di acqua | |
| 135 | 160 | ml | di siero di latte | |
| 40 | 50 | g | di cipolle rosolate | |
| Programma: | 2 PANE BIANCO/TIPO FRANCESE | |||
| Doratura: | MEDIO | |||
| Le cipolle soffritte vanno aggiunte dopo il segnale acustico. | ||||
Pane al formaggio
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | ||
| 8 | 8 | g | di lievito di birra | |
| 270 | 325 | g | di farina tipo 550 | |
| 180 | 215 | g | di farina di segale di tipo 1150 | |
| 8 | 10 | g | di sale | |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero | |
| 180 | 215 | ml | di acqua | |
| 135 | 160 | ml | di siero di latte | |
| 50 | 60 | g | di formaggio Emmenthal gratugiano finamente | |
| Programma: | 1 STANDARD | |||
| Doratura: | BEN COTTO | |||
| Il formaggio va aggiunto dopo il segnale acustico. | ||||
Pane di grano
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | |
| 5 | 8 | g | di lievito di birra |
| 220 | 260 | g | di farina tipo 550 |
| 230 | 280 | g | di farina tipo 1050 |
| 8 | 10 | g | di sale |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero |
| 15 | 15 | g | di lievito madre |
| 210 | 250 | ml | di siero di latte |
| 120 | 145 | ml | di latte |
| Programma: | 1 STANDARD | ||
| Doratura: | MEDIO | ||
Pane di grano
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | ||
| 5 | 8 | g | di lievito di birra | |
| 270 | 325 | g | di farina tipo 1050 | |
| 180 | 215 | g | di farina tipo 405 | |
| 8 | 10 | g | di sale | |
| 8 | 10 | g | di miele o di zucchero di barbabietola | |
| 5 | 10 | g | di lievito madre | |
| 270 | 325 | ml | di acqua | |
| Programma: | 1 STANDARD | |||
| Doratura: | BEN COTTO | |||
Pane dolce
Ingredient:
| 750g | Ingredienti | ||
| 5 | g | di lievito di birra | |
| 500 | g | di farina tipo 550 | |
| 30 | g | di zucchero | |
| 30 | g | di miele | |
| 5 | g | di sale | |
| 185 | ml | di latte | |
| Programma: | 5 TORTE CON LIEVITO NATURALE | ||
Pane alla Frutta
Ingredient:
| 750g | 900g | Ingredients | ||
| 5 | 8 | g | di lievito di birra | |
| 230 | 280 | g | di farina tipo 550 | |
| 220 | 260 | g | di farina di segale di tipo 1150 | |
| 8 | 10 | g | di sale | |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero | |
| 300 | 360 | ml | Succo di frutta (Pompelmo - Arancia - ecc.) | |
| Programma: | 1 STANDARD | |||
| Doratura: | BEN COTTO | |||
Pane Bianco/Pane alla Francese
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | |
| 5 | 5 | g | di lievito di birra |
| 390 | 470 | g | di farina tipo 405 |
| 30 | 35-40 | g | di zucchero |
| 8 | 10 | g | di sale |
| 20-25 | 30 | g | di burro |
| 150 | 180 | ml | di latte |
| 120 | 145 | ml | di acqua |
| Programma: | 2 PANE BIANCO/TIPO FRANCESE | ||
| Doratura: | MEDIO | ||
Pane integrale di segale
Ingredient:
| 750g | 900g | Ingredients | |
| 8 | 10 | g | di lievito di birra |
| 225 | 270 | g | di farina tipo 1050 |
| 225 | 270 | g | di farina di segale integrale |
| 5 | 8 | g | di sale |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero |
| 285 | 340 | ml | di acqua |
| 30 | 45 | g | di lievito madre |
| Programma: | 3 PANE INTEGRALE | ||
| Doratura: | BEN COTTO | ||
Pane di crusca
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | |
| 5 | 5 | g | di lievito di birra |
| 340 | 405 | g | di farina tipo 550 |
| 125 | 175 | ml | di fiocchi d'avena |
| 30 | 30 | g | di zucchero |
| 30 | 30 | g | di latte in polvere |
| 5 | 10 | g | di sale |
| 30 | 30 | g | di burro |
| 225 | 270 | ml | di acqua |
| Programma: | 1 STANDARD | ||
| Doratura: | MEDIO | ||
Impasto per pizza
Ingredients:
| Ingredienti | |||
| 10 | g | di lievito di birra | |
| 400 | g | di farina tipo 550 | |
| 10 | g | di sale | |
| 5 | g | di zucchero | |
| 45 | g | di olio extravergine d'oliva | |
| 230 | ml | di acqua | |
| Programma: | 8 IMPASTO | ||
- Al termine del programma, rimuovete l'impasto dallo stampo di cottura.
- Ungete con olio d'oliva una teglia da forno e distendeteci l'impasto aiutandovi con un mattarello.
- Lasciate riposare l'impasto a temperatura ambiente per circa 30 minuti.
- Condite l'impasto con ingredienti a vostro piacimento, mettete nel forno convenzionale preriscaldato e lasciate cuocere per 15-25 minuti a 200^ C. La pizza sare'a pronta quando il formaggio si sare'o sciolto e cosparso uniformamente e i bordi della pizza si saranno scuriti.
Pane di frumento
Ingredient:
| 750g | 900g | Ingredienti | |
| 5 | 8 | g | di lievito di birra |
| 225 | 270 | g | di farina tipo 550 |
| 225 | 270 | g | di farina di segale di tipo 1150 |
| 8 | 10 | g | di sale |
| 2-3 | 5 | g | di zucchero |
| 210 | 250 | ml | di acqua |
| 110 | 135 | ml | di yogurt naturale (grassi 3,5) |
| 5 | 10 | g | di lievito madre |
| Programma: | 1 STANDARD | ||
| Doratura: | MEDIO | ||
Pane con fiocchi d'avena
Ingredients:
| 750g | 900g | Ingredienti | ||
| 5 | 5 | g | di lievito di birra | |
| 270 | 325 | g | di farina tipo 550 | |
| 80 | 100 | g | di fiocchi d’avena | |
| 15 | 20-25 | g | di zucchero | |
| 8 | 10 | g | di sale | |
| 20-25 | 30 | g | di burro | |
| 300 | 360 | ml | di latte | |
| Programma: | 3 PANE INTEGRALE | |||
| Doratura: | MEDIO | |||
- Miscele più pronte disponibili in commercio. In commercio sono facilitamente reperibili, diverse miscele più pronte per l'uso.
- Nello stampa di cottura versate fino a 500 grammi di miscela pronta con la relativa quantità di lievito. Secondo la grandezza della confezione, potrebbe essere necessario utilizzato solo mezza confezione per volta.
- Aggiungere la corrispondente quantità di liquidi.
Programmi: STANDARD, PANE BIANCO/ ALLA FRANCESE oppure PANE INTEGRALE, a seconda del tipo di farina usato.
Conserve, Marmellate
La ricetta base è costituita da frutta finamente tagliata o macerata e glicina. Le informazioni sulle proporzioni esatte di frutta e di zucchero di gelatina posso sono essere trovate sulla confezione dello zucchero.
- Prima di sminuzzare o passare la frutta, lavatela e, se necessario, togliete la buccia.
- Sistemare la frutta e la gelatina nelle stamo di cottura, evitando di riempirlo altri i due terzi, perché durante il processo di cottura la marmellata tende a formare schiuma.Seguire da vicino tutte l'esecuzione del programma.
- Avviare il programma CONSERVE, MARMELLATE.
- Al terme del programma, disinserite
la spina alla presa di corrente a muro e rimuovete con molta attenzione lo stamo di cottura ruotandolo in senso anti-orario e indossando dei quanti da forno. Se necessario, mescolate delicatamente per ridurre la quantità di schiuma.
- Trasferite attendamente la conserva o la marmellata in vasetti più predisisti. Quindi, chiudete ermeticamente i vasetti, e lasciarli raffreddare.
- Subito dopo l'uso risciacquate accuratamente lo stamo di cottura.
Consigli utili sulle ricette
Le ricette riportate nel presente libero d'istruzioni possono essere modificare secondo i gusti aggiungendo diversi ingredienti a myistro piacimento.
Per venire incontrato ai vostri gusti, potete aggiuungere per esempio, germe di grano, semi di girasole, erbe aromatiche, cumino in semi, gran di pepe, noccioline, musli, farina di granurco, pancetta a dadini e altri ancora. Gli ingredienti aggiuntivi vanno insertiti dopo il segnale acustico emesso alla macchina per i seguenti programmi: STANDARD, PANE BIANCO/PANE ALLA FRANCESE, PANE INTEGRALE, TORTE CON LIEVITO NATURALE, TORTE NORMALI e SANDWICH/PANINI.
La macchina del pane è progettata per realizzare ricette che prevedono fino a 550 grammi di farina. Per evitare che l'impasto lievitando trabocchi dallo stampo di cottura e per ottener la corretta e completinga livitazione dell'impasto, non superate questo limite.
Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
Lo zucchero contribuisce all'azione del lievito e fa divertare la crosta più spessa e scura.
Il sale contribuisce a compattare l'impasto e rallenta il processo di lievitazione.
Quando a una ricetta aggiuungete altri ingredienti liquidi, ricordatevi di ridurre la correspondente quantità di liquidi prevista alla ricetta. Lo stesso criterio va seguito quando si aggungono uova, formaggio fresco, o yogurt.
Il risultato della cottura è soggetto a fattori ambientali quali la pressione dell'aria, l'umidità, la durezza dell'acqua, la temperatura dell'ambiente e la temperatura degli ingredienti. Se una ricetta non soddisfa il vostro gusto, vi suggeriamo di modificarla secondo quando descririto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi.
Nota importante per soggetti allergici
Comunque, in quello caso, dovete utilizzato solo il programma STANDARD impostando il livello di doratura su BEN COTTO. Con quello programma, la forma di pane presenta una crosta più dura.
Con dei tipi di farina alla glutine, sconsiglio l'utilizzo della programmazione anticipata.
Avviate il programma sempre immediatamente dopo aver inserito gli ingredienti.
Se notate dei residui di farina sulle pareti interne dello stamo di cottura, aprite il coperchio durante la fase di impasto e usate un raschietto in gomma per reincorporare la farina all'imposto, in modo che il processo possa essere eseguito correttamente. In seguito, richiudete il coperchio.
Se utilizeszate del lievito per panificazione, il gancio per impastare deve essere rimioso nella fase finale di impastatura. Cospargetevi di farina le dita prima di prendere il gancio. E' necessario togliere il gancio per evitare che si creino dei vacuoli all'interno del pane, dato che il pane non livita molto. Aggiungete alcune gobce di olio nell'imposto, in seguito, e cospargeteanche la parte esterna dell'imposto aiutandovi con un raschietto specifico oanche semplicamente con le dita, evitereteosi la formazione di crepe che altrimenti si
formerebbero a causa dell'alta temperatura di cottura. In seguito, richiudete il coperchio. Per preparare pane alla glutine, è consigliabile usare le miscele di prodotto pronto da cuocere disponibili in commercio.

Smaltimento
Non smaltite appearecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solotramite i puncti di raccolta pubblici.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito contro difetti di fabbricazione per un periodo di due anni alla data di acquire. EntroQuesto periodo il produttore si impegna a riparare o sostuire qualiasi parte risultata difettosa, riportando il prodotto a uno dei nostri centri assistenza autorizzati. Questa garanzia è valida solo se la macchina è stata usata in accordo con le istruzioni del presente manuale e se non è stata modificata, riparata o compromessa da qualiasi persona non autorizzata, o danneggiataattraverso un uso improprio.
Questa garanzia non copre naturalmente il normale logoramento dovuto all'uso, le parti fragili quali vetro e ceramica, lampadine ecc... Se il prodotto presente qualsvoglia malfunzionamento e necessita di essere riparato, impacchettatelo accuramente, includendo il Vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione. Se il prodotto è ancora nel periodo di garanzia, includeteanche la garanzia e la prova di acquisto.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Videoellettronica di Sgambati & Gabrini
C.S.N.C.
ManualeFacile