BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Motore a benzina

BRIGGS & STRATTON 100600 - Motore a benzina BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - page 55
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motore a benzina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 100600 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 100600 del marchio BRIGGS & STRATTON.

MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON

Informazioni generali

Per un futuro fabbisogno di parti di ricambio o assistenza tecnia, registrar di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data di acquisto. Questi numeri si trovano sul vostro motore (consultare la pagina Funzioni e controli).

Data di acquisto:
MM/GG/AAAA
Modello del motore:

Modello:Tipo:Codice:

Informazioni sulle potenze nominali dei motori

La valutazione della potenza lorda per modelli di motore a gas è etichettata in conformità con SAE (Society of Automotive Engineers) codice J1940 (Potenza di piccoli motori e procedura di valutazione della copbia) e le prestazioni di valutazione sono state ottenute e corrette in conformità con SAE J1995 (revisione 2002-05). I valori di copbia sono ricavati a 3060 RPM; i valori della potenza sono ricavati a 3600 RPM. La potenza lorda reale del motore sare è più bassa e tra le autres cose è influenzata delle condizioni di funzionamento ambientali e della variabilità da motore a motore. Considerando la vasta gamma di applicazioni in cui vengono utilizzati i nostri motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le macchine, il motore a gas non svilupperà la potenza indicata sull'apparecchiatura in questione (potenza "effettiva" potenza netta). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fattori tra cui, ma non limitati a: accessori (filtrò dell'aria, scarico, caricamento, raffreddamento, carburatore, pompà carburante, ecc.), limiti dell'applicazione, condizioni ambientali di funzionamento (temperatura, umidità, altitudine) e variabilità da motore a motore. A causa delle limitazioni di produzione e capacità, Briggs & Stratton hanno sostituitre esta series di motori con un motore di potenza indica maggiore.

Sicurezza dell'operaatore

SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 1
Incendio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 2
Parti mobili / Parti in movimento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 3
Ohio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 4
Fumi tossici

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 5
Lento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 6
Velocity

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 7
Stop

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 8
Esplosione

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 9
Scossa elettrica

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 10
Carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 11
Starter

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 12
Acceso Spento

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 13
Chiusura del carburante

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 14
Contraccolpo

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 15
Indossare ochiali protettivi

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 16
Sostanza chimica pericolosa

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 17
Leggere il manuale

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 18
Superficie calda

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 19
Congelamento

Il symbolo di avventenza di sicurezza (A) si utilizza per identificare le norme di sicurezza sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al symbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del poteniale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo più essere presente un symbolo di pericolo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 20

PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provochera gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 21

AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 22

ATTENZIONE indica un pericolo, che in caso di mancato rispetto, vuo provocare lesioni personali o incidenti di minore entità.

ATTENZIONE, quando non è osservato il symbolo di avertenza indica una situazione che può provocare danni al prodotto.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO - 23

AVVERTENZA

Ai sensi delle leggi dello Stato della California, i gas di scarico di quello motore contengo sono chimiche in grado di provocare cancro, malformazioni fetali o altri difetti riproduittivi.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Briggs & Stratton non approva o autorizza l'utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, veicoli ricreativi, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L'utilizzo di questi motori nelle sudddette applicazioni più provocare danni alle cose, gravi lesionsi personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte.

ATTENZIONE: Questo motore viene venduto da Briggs & Strattonenza olio. Prima di accendere il motore,aggiungere olio secondo le struzioni di questo manuale. Se si accende il motore alla olio, verrà danneggiato irrimediabilmente e il danno non è coperto alla garanzia.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usstioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore e lasciare raffreddare il motore per almeno 2 anni prima di togliere il tappo del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
    Non riempireecessivamente il serbatoio del carburante. Riempire il serbatoio sino a circa 38~mm (1,5 polici) al di sotto della parte superiore del collo per consentire l'espansione di carburante.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivie, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostuire le parti danneggiate.
    In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e fatto dell'aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato,METTERI'aria (se presente) su OPEN/RUN,spostare il commando acceleratore (se presente) in posizione FAST e provare ad avviare il motore finché non parte.

Durante l'uso dell'attrezzatura

  • Non inclinare il motore o l'attrezzatura al punto da provocare la fuoriuscita del carburante.
    Non agire sul commande chiusura aria del carburatore per spegnere il motore.
    Non far girare o avviare mai il motore perché il gruppo del filtro dell'aria (se presente) o essere il filtrato dell'aria (se presente).

Quando si sostituisce l'olio

  • Quando si scarica l'olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto. Altrimenti la benzina potrebbe uscire e causare un incendio o explosione.

Durante il trasporto dell'attrezatura

  • Trasportare l'attrezzatura con il serbatoio VUOTO oppure con il rubinetto del carburante CHIUSO.

Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da fornì, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano - 1

AVVERTENZA

All'avvamento del motore viene prodotta una scintilla.

La scintilla può incendiare gli eventuali gas inflammabili nelle vicinanze.

Pericolo di incendio o esplosione.

Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.
- Non utilizzato fluidi di avviamento pressurizzati poché i relativi vapori sono infiammabili.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Il motore emete monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso.

L'inalazione di monossido di carbonio più provocare nausea, svenimento o morte.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Il contentuto è DANNOSO O FATALE SE INGERITO. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli abiti. Non lasciare in luoghi chiusi. Evitare di respirare i vapori. L'esposizione della pelle e degli occhi causa irritazione. TENERE LO STABILIZZANTE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.

Lo stabilizzante è un composto chimico pericoloso. **

  • IN CASO DI INGESTIONE, rivolgersi immediatamente ad un medico. Non indurre il vomito. In caso di inalazione, respirare aria fresca. In caso di contatto con occhi o pelle, risciacquare con acqua per almeno 15 minuti.
  • Conservare le cartucce non alla aperte in luogo fresco, asciutto e ventilato. Tenere le cartucce aperte nel tappo carburante e il tappo chiuso sul serbatoio, se non in uso.
    ** L'additivo per carburante contiene 2,6-di-tert-butilfenolo (128-39-2) e petrolio distillato alificato (64742-47-8).
  • In caso di emergenza, consulare immediamente un medico e chiamare il numero 1-800-424-9300 per le informazioni sulla schedà di sicurezza del materiale.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

La rapida ritrazione della fune di avviamo (contracollo) più proiettar con forza mani e braccia in direzione del motore in modo più veloce rispetto al rilascio.

Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

  • Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.
  • Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti.
  • I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

  • Utilizzare sempre l'attrezzatura con le protezioni installate correttamente.
  • Tenere mani e piedi lontani delle parti rotanti.
    Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli.
  • Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero rinanere impigliati.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, sono diventare extremamente calde. In caso diicontatto sussiste il rischio di gravi uszioni.

I detriti inflammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l'attrezzatura all'interno di forste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono essere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Una scintilla occidentale più provocare un incendio oppure una scossa elettrica.

L'avvamento accidentale più provocare schiacciamento, amputatione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
  • Usare solo strumenti corretti.
  • Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggettolo metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Funzioni e controlli

Confrontare la figura ① al motore per acquisire familiarità con la posizione dei vari comandi.

A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice
B. Candela
C. Primer (facoltativo)
D. Serbatoio del carburante e tappo
E. Filtrodell'aria
F. Maniglia dell'avvamento a strappo
G. Asta di livello
H. Tappo di spurgo dell'olio
I. Silenziatore

Protezione del silenziatore (opzionale)
Parascintille (opzionale)

J. Comando acceleratore (opzionale)
K. Filtro del carburante (opzionale)
L. Protezione dell'aviatore a riavolgimento
M. Motorino di avviamo

Funzionamento

Capacità olio (vedere la sezione Dati tecnici)

Raccomandazioni relative all'olio

Si consiglia, per le migliorie prestazioni, l'uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alta qualità sono accettabili se rispetto le specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzare additivi speciali.

La corretta viscità dell'olio motore è in funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionale il grado di viscità più adatto alle temperature di utilizzo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Raccomandazioni relative all'olio - 1

  • Con temperature esterne inferiori a 40^ ( 4^ ) l'uso di olio SAE 30 comprata dificoltà di avviamento.
    ** Con temperature esterne superiors a 80^ (27^) l'uso di olio 10W-30 cui augmentare il consumo del lubrificante. Controllare il livello dell'oio con maggiore frequenza.

Controllo/rabbocco olio - Figura ②

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Controllo/rabbocco olio - Figura ② - 1

Prima di rabboccare o controllare il livello dell'olio.

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell'olio da eventuali detriti.
  • Rimuovere l'astina (F) e asciugare con un panno pulito (Figura 2).
  • Inserire e serrare l'asta di livello.
  • Rimuovere l'astina e controllare il livello dell'olio. Assicurarsi che il livello dell'olio sia sul segno PIENO (F) sull'astina.
  • Se basso, aggiungere lentamente l'olio nel motore (G). Non rabboccareccessivamente. Dopo aver aggioso l'olio, attendere un minuto prima di verificarne nuovamente il livello.
  • Rimettere l'astina e serrare e controllare il livello dell'olio.

Raccomandazioni relative al carburante

É nécessario che la benzina sia conforme a quosti requisiti:

  • Benzina pulita, fresca e senza piombo.
  • Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora ad elevate altitudini, vedere di seguito.

  • Può essere utilizzata benzina con un contento massimo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% MTBE (metil-ter-butil etere).

ATTENZIONE: Non utilizzato benzina non approvata come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò danneggia i componenti del motore e comporta l'annullamento della garanzia sul motore.

Per proteggere ilsystemadi alimentazione dallafornazione di gomme,aggiungere l'additivo stabilizzante al carburante. Vedere Rimessaggio.Non tutti i carburanti sono gli stessi.Se sverificano problemi di avviamento o di prestazioni cuiariè il fornitore o la marca di carburante.Qesto motore è omologato per funzionare con benzina sanza piombo. Ilsystemadi controlo delle emissioni è EM (Engine Modifications,Modifiche al motore).

Altitudine elevata

Ad altitudini superiori ai 1.524 metri (5.000 piedi), è accettabileanche una benzina con un numero minimo di ottani para a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento sulla regolazione provochera una diminuzione delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare una officina autorizzata Briggs & Stratton per le informazioni necessarie alla regolazione per elevate altitudini.

Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini inferiori ai 762 metri (2.500 piedi) con il kit per elevate altitudini installato.

Rabbocco del carburante - Figura 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Rabbocco del carburante - Figura 3 - 1

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione posso sono provocare gravi usioni o morte.

Durante il rifornimento del carburante

  • Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 dati prima di tagliere il tappo del serbatoio del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un'area ben ventilata.
    Non riempireccessivamente.Riempire il serbatoio fino acirca 3 - 4cm (1,5 pollici) al di除去 del bordo superiore per consentire al carburante di espandersi.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivo, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostuire le parti danneggiate.
  • In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
  • Pulire l'area intorno al tappo del carburante da sporco e detriti. Togliere il tappo del carburante (A) (Figura 3).
  • Riempire il serbatoio (B) con benzina. Per consentire l'espansione del carburante, non riempire othere il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (C).
  • Rimontare il tappo del carburante.

Tappodel carburante Fresh Start- Figura 4

Alcuni motori sono equipaggiati con un tappo di tipo Fresh Start (A) (Figura 4). Il tappo Fresh Start è stato progettato per contenera una cartuccia (B), venduta separatamente, con all'interno lo stabilizzante.

Avviamento del motore

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Avviamento del motore - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettar con forza mani e braccia in direzione del motore. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

  • Per avviare il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 2

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione posso sono provocare gravi ustioni o morte.

All'avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tazzo del carburante e filtro dell'aria siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
    Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato, portare il dato dell'aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l'acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - All'avviamento del motore - 1

AVVERTENZA

Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso.

L'inalazione di monossido di carbonio più provocare nausea, svenimento o morte.

  • Avviare e far funzionare il motore all'aperto in un'area ben ventilata.
    Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi,anche se porte e finestre sono aperte.

ATTENZIONE: il motore viene spedito da Briggs & Stratton perché olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio seconde le istruzioni contenate in quello manuale. Se il motore è viene avviato perché olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarecoperto da garanzia.

Determinare ilsystemadiavvamento

Prima di avviare il motore, è necessario identificare il tipo di sistema di avviamento. Il motore è equipaggiato da uno dei seguenti tipi.

  • Sistema Ready Start®: preveve uno starter automatico controllato alla temperatura. Non preveve starter manuale o primer.
  • Sistema Primer preveDE un primer rosso dautilizzARE per l'accensione a bassete temperature. Non preveDE starter manuale.

Per avviare il motore, seguire le istruzioni del tipo di systema di avviamo.

Sistema Ready Start® -Figura ⑤ ⑥

  1. Controllare il livello dell'olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere l'olio.
  2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei relativi comandi.
  3. Portare il dato dell'acceleratore (A, Figura 5), se presente, in posizione FAST

. Far funzionare il motore nella posizione FAST

  1. Se il prodotto è dotato di una leva di arresto motore (C), mantenerla contro l'impugnatura (Figura 6).
  2. Avviamento a strappo: afferrare saldamente l'impugnatura della fune dello starter (D). Tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quando tirarla con forza (Figura 5).

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

AVVERTENZA: il rapido riavolgimento della fune di avviamento (contraccolpo) più tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni. Quando si avvia il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quando tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

  1. Avviamento elettrico: ruotare l'interruttore di avvio elettrico sulla posizione ON/di avvio. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dell'interruttore.

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il site BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

ATTENZIONE: per estendere la durata dello starter, usare cicli di avviamento brevi (al massimo, cinque secondi). Attendere un minuto prima di ripetere il tentativo di avviamento.

Sistema Primer - Figura 5 6

  1. Controllare il livello dell'olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere l'olio.
  2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei relativi comandi.
  3. Portare il dato dell'acceleratore (A, Figura 5), se presente, in posizione FAST

. Far funzionare il motore nella posizione FAST

  1. Premere il primer rosso (B) tre volte.

Note: a motore caldo il priming di solito non è necessario per riavviarlo.
Note: se si preme il primer troppe volte, il motore più essere riempito da carburante inccesso, causando dificoltà di avviamento.

  1. Se il prodotto è dotato di una leva di arresto motore (C), mantenerla contro l'impugnatura (Figura 6).
  2. Avviamento a strappo: afferrare saldamente l'impugnatura della fune dello starter (D). Tirare lentamente la fune finché non sienta una certa resistenza, quando tirarla con forza (Figura 5).

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, ripetere i Passi 4, 5, e 6. Se ancor non parte, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

AVVERTENZA: il rapido riavolgimento della fune di avviamento (contracollo) cui tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni. Quando si avvia il motore, tirare lentamente l'impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirra la con forza per evitare il contracollo.

  1. Avviamento elettrico: ruotare l'interruttore di avvio elettrico sulla posizione ON/di avvio. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dell'interruttore.

Note: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, ripetere i Passi 4, 5, e 7. Se più non parte, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA).

ATTENZIONE: per estendere la durata dello starter, usare cici di avviamento brevi (al massimo, cinque secondi). Attendere un minuto prima di ripetere il tentativo di avviamento.

Arresto del motore - Figura ⑤ ⑥

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Arresto del motore - Figura ⑤ ⑥ - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi uszioni o morte.

Non agire sul commande aria del carburatore per spegnere il motore.
1. Rilasciare la leva di arresto del motore (E, Figura 6)

0

Motore con acceleratore: portare il dato dell'acceleratore (A, Figura 5) in posizione di arresto

0

Motore con avviamento eletrico: roture l'interruttore di avvio elettrico sulla posizione OFF/di arresto. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dell'interruttore.

Manutenzione

Utilizzare solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali possono dare prestazioni inferiori, danneggiare l'unità o causare lesioni. Inoltre, l'uso di ricambi non originaliouldo invalidare la garanzia.

Si consiglia di contattare un rivendatore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti.

ATTENZIONE: tutti i componenti utilizzati per costruire quello motore devono riranere in posizione per un funzionamento corretto.

Controllo emissioni

La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositivi per il controllo delle emissioni più essere realizzato da qualsiassi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni migliorato, il lavoro deve essere eseguito da un'officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Controllo emissioni - 1

AVVERTENZA

Unasciintillaccidentalepuoprovocareun incendiooppureuna scossa elettrica.

L'aviatione occidentale cui provocare schiacciameto, amputazione o lacerazione degli arti.

Rischio di incendio

Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

. Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
- Usare solo strumenti corretti.
- Non manomettere le molle del regolatore, i leverismo o altre parti per augmentare la velocità del motore.
- I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
. Non battere il volano con un martello o un oggettolo metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento.

In caso di verifica della scintilla

Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
- Controllare la scintilla con la candela installata.

Prime 5 ore

  • Cambiare l'olio

Ogni 8 ore o giornalmente

Controllare il livello dell'olio
Pulire l'area intorno al silenziatore e ai comandi
Pulire la protezione per le dita

Ogni 25 ore oppure una volta l'anno

Pulire il filtro dell'aria *
Pulire il prefiltro *

Ogni 50 ore oppure una volta l'anno

Sostituire I'olio motore
- Controllare il silenziatore e il parascintille

Annualmente

Sostituire ilchio dell'aria
- Sostituire il prefiltro
- Sostituire le candele
- Sostituire il filtro del carburante.
Pulire ilsystemadi raffreddamento dell'aria

  • Pulire più frequentlymente in condizioni di lavoro particularmente gravose o nel caso in cui siano presenti detriti nell'aria.

Regolazione del carburatore

Non eseguire mai regolazioni sul carburatore. Il carburatore è stato regolato in fabbrica per funzionare in modo efficiente in diverse condizioni. Tuttavia, se fosse necessario eseguire una regolazione, rivolgersi ad una officina autorizzata Briggs & Stratton.

ATTENZIONE: il costruttore dell'attrezzatura su cui è installato il motore specifica la velocità massima a cui deve funzionare il motore. Non superare tale velocità.

Sostituzione della candela - Figura 7

Controllare la distanza tra gli elettrodi (A, Figura 7) con uno spessimetro (B). Se necessario, ripristinare la distanza. Montare e serrare la candela al valore di coppiia prescritto. Per i valori della coppiia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi, consultrare il paragrafo Specifiche.

Note: in alcune zone, le norme locali prescrivono l'uso di una candela schermata per eliminare i disturbi dovuti all'accensione. Se il motore è stato equipaggiato all'origine con una candela schermata, usare lo stesso tipo in caso di sostituzione.

Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 8 - 1

AVVERTENZA

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, sonoippo davventre estremamente calde.

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni.

I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
  • Rimuovere eventuali detriti inflammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sa in buone condizioni prima di utilizzare l'attrezzatura all'interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati sono avere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali.

Ispezionare il silenziatore (A, Figura 8) per crepe, corrosione o altri danneggiamenti. Rimuovere il parascartinile (B), se montato, e ispezionare per danneggiamenti o presenza di residui carboniosi. In caso si NEEDario procedere alla sostituzione di alcuni particulori, utilizzare solo parti di ricambio originali.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA: il ricambio deve avera la stessa qualità del dispositivo

originale e delve essere montato nella stessa posizione, per evitare il rischio d'incendio.

Cambiodell'olio-Figura ② ⑨ 10 11

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Cambiodell'olio-Figura ② ⑨ 10 11 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usioni o morte.

  • Se si drena l'olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto, altrimenti si può verificare una perdita di carburante, causando incendi o esplosioni.

ATTENZIONE: l'olio easausto è un prodotto di scarto dannoso e deve essere smaltito in modo appropriato. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Verificare presso le autorità locali, i centri specializzati o il rivenditore, la presenza di un sicuro impianto di smaltimento/riciclaggio.

Rimuovere l'olio

É possible drenare l'olio dal foro di drenaggio inferiore o dal tubo di riempimento superiore.

  1. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare il cavo della candela (A) e allontanarlo (Figura 9).
  2. Il motore è dotato di uno scarico inferiore (B, Figura 10). Togliere il tappo di scarico dell'olio (C). Scaricare l'olio in un contentatore appropriato.

Note: è possible installare nel motore uno qualsiasi dei tappi di drenaggio dell'olio (C) illustrati.

  1. Dopo aver scaricato l'olio, rimontare il tappo di drenaggio dell'olio e serrare.
  2. Se si drena l'olio dal tubo di riempimento superiore (D), tenere l'estremità della candela del motore (E) rivolta verso l'alto (Figura 11). Scaricare l'olio in un contentatore appropriato.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Rimuovere l'olio - 1

AVVERTENZA: se si drena l'olio alla parte superiore, il serbatoio del

carburante delve essere vuoto, altri si può verificare una perdita di carburante, causando incendi o esplosioni. Per svuotare il serbatoio, far funzionare il motore sono a quando non si arreste per mancanza di benzina.

Rifornire di olio

  • Posizione il motore su una superficie pianà.
  • Pulire l'area di riempimento dell'olio da eventuali detriti.
  • Vedere la sezione Dati tecnici per la capacité di olio motore.
  • Rimuovere l'astina (F) e asciugare con un panno pulito (Figura 2).
  • Versare lentamente l'olio nel motore (G). Non rabboccare eccessivamente. Dopo aver aggiunto l'olio, attendere un minuto prima di verificare il livello.
  • Installare e serrare il tappo con l'astina di livello.
  • Rimuovere l'astina e controllare il livello dell'olio. Assicurarsi che il livello dell'olio sia sul segno PIENO (F) sull'astina.
  • Installare e serrare il tappo con l'astina di livello.

Manutenzione del filtro dell'aria - Figura 13

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Manutenzione del filtro dell'aria - Figura 13 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altoamente inflammabili ed esplosivi.

Un incendio oppure un'esplosione possocono provocare gravi uszioni o morte.

Non avviare o mettere in funzione il motore alla il gruppo del filtro o il filtrato dell'aria ATTENZIONE: non utilizzato aria compressa o solventi per pulire il filtrato. L'aria compressa più danneggiare il filtrato e i solventi sono scioglierlo.

Ilsystemadel filtrodell'ariautilizzunulfiltripieghettatodotadoin prefittroopzionale.E possible lavare il prefilto e riutilizzarlo.

  1. Allentare il fermo (A) che mantiene il coperchio (B). Vedere Figura 13.
  2. Aprire il coperchio e rimuovere il prefiltrto (C) e il filtrlo (D).
  3. Per far staccare lo sporco, picchiettare leggermente il filtro su una superficie dura. Se il filtrò èccessivamente sporco, sostuirlo.
  4. Montare il prefiltro asciutto sul filtro.
  5. Lavare il prefiltro in un detergente liquido diluito in acqua. Farlo asciugare completeness. Non ungere il prefiltro.
  6. Montare il prefiltro asciutto sul filtro.
  7. Installare ilhetto.
  8. Chiudere il coperchio e assicurare con il fermo.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 3

AVVERTENZA

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usioni o morte.

  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vivo, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentlymente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostuire le parti danneggiate.
  • Prima di sostituire il filtr del carburante, scaricare il serbatoio o chiudere il rubinetto benzina.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.
  • Prima di sostituire il filtrlo del carburante (A, Figura 12), se presente, scaricare il serbatoio o chiudere la valvola di intercettazione del carburante. Altrimenti, si vuo verificare una perdita di carburante causando incendi o esplosioni.
  • Utilizzare le pinze per strizzare le alette (B) sulle fascette (C), quando far scorrere le fascette lontano dal filtro del carburante. Ruotare e sfilare i tubi del carburante (D) dal filto del carburante.
  • Controllare che i tubi del carburante non presentino crepe o perdite. Sostituurli se necessario.
  • Sostituire il Filtering del carburante con un filtering di ricambio originale.
  • Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato.

Pulizia del sistema di raffreddamento dell'aria - Figura 14

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Pulizia del sistema di raffreddamento dell'aria - Figura 14 - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare extremamente calde.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 2

In caso di contatto sussiste il rischio di gravi uszioni.

I detriti inflammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. posso n incendiari.

  • Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.
    Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.

ATTENZIONE: non utilizzato acqua per pulire il motore. L'acqua potrebbe contaminare ilsystema di carburante. Utilizzato un pennello o un panno asciutto per pulire il motore.

Si tratta di un motore raffreddato ad aria. La presenza di sporco o detriti più restringere il flusso dell'aria, causare il surriscaldamento del motore e ridurre le prestazioni e la durata del motore.

Utilizzare un pennello o un panno ascutto per rimuovere lo sporco alla protezione per le ditta (A). Tenere puliti i collegamenti, le molle e i comandi (B). Mantenere l'area circostante e posteriori del silenziatore (C) pulita da detriti inflammabili (Figura 14).

Rimessaggio

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Rimessaggio - 1

AVVERTENZA

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - AVVERTENZA - 1

La benzina ed i relativi vapori sono altamente inflammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un'esplosione possono provocare gravi usioni o morte.

Conservazione del carburante o dell'attrezzatura con il serbatoio piano

  • Conservare lontano da fornì, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante.

Impianto di alimentazione

Il carburante più divertare vecchio quando conservato per più di 30 giorni. La benzina vecchia causa la formazione di depositi gommosi nelsystema di alimentazione o nei componenti principali del carburatore. Per conservare il carburante fresco,utilizzare lo

stabilizzante per carburante FRESH START® della Briggs & Stratton, disponibile come additivo liquido o come cartuccia concentrata a gocciolamento.

Non è necessario scaricare il carburante dal motore se lo stabilizzante viene aggiunto seconde le istruzioni fornite. Far funzionare il motore per due minuti per far circolare a fondo lo stabilizzato in tutto il circuito del carburante. Il motore e il carburante possono essere conservati fino a 24 mesi.

Se la benzina non è stata trattata con uno stabilizzante, delve essere scaricata in un contentatore APPROVAT. Far funzionare il motore fino a quando non si arrresta per mancanza di benzina. Si consiglia l'utilizzo di un additivo per benzina nel contentatore destinato alla conservazione, per garantirne la freschezza.

Olio motore

Con il motore ancorta caldo, sostituire l'olio motore.

Ricerca dei quasti

Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723.

Specifiche

Specifiche del motore

Modello100000
Cilindrata9,82 ci (161 cc)
Alesaggio2,520 pollici (64,01 mm)
Corsa1,968 pollici (49,99 mm)
Capacità olio18 - 20 once (0,54 - 0,59 L)

Specifiche di messa a punto*

Modello100000
Distanza elettrodo candele0,020 pollici (0,51 mm)
Coppia di serraggio candela180 libbre-pollici (20 Nm)
Traferro indotto0,006 - 0,014 pollici (0,15 - 0,36 mm)
Gioco punteria valvola di aspirazione0,004 - 0,006 pollici (0,10 - 0,15 mm)
Gioco punteria valvola di scarico0,014 - 0,016 pollici (0,36 - 0,41 mm)
  • La potenza erogata dal motore diminuirà del 3,5% per anni 300 metri (1.000 piedi) di allitudine e dell'1% agli 10^ ( 5,6^ )或者其他 77^ ( 25^ ). Il motore funzioni in modo soddisfacente a un angolo fino a 15^ . Fare riferimento al Manuale dell'operaatore dell'attrezatura per i limiti di funzionamento in sicurezza sui tratti in pendenza.

Ricambi comuni

Parte per la manutenzioneCodice
Filtro dell'aria, ovale792038
Prefiltero del filtrlo dell'aria, ovale793676
Olio - SAE 30100005
FRESH START® Additivo liquido per carburante5041, 5058
FRESH START® Additivo in cartuccia per carburante699998, 5096
Resistenza della candela692051, 692720
Chiave per candele89838, 5023
Tester di scintilla19368
Filtro del carburante298090, 5018

Si consiglia di contattare un'officina autorizzata Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. Utilizzato esquisvolmente ricambi originali Briggs & Stratton.

GARANZIA LIMITATA

La Briggs & Stratton Corporation riparere o sostituirà gratuito l'arte o le part del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti alla presente garanzia sono a carico dell'acquirente. La presente garanzia è valida per il periodo di tempo indicato ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito. Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Pagine Giale'.

Non viene riconosciuta nessun'altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciamilità e adattabilità a scopi particulari, sono limitate a un anno dall'acquirente o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono esclude. La responsabilità per i dati incidentali e consequencesiali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l'escludione o la limitazione dei dati incidentali o consequencesi, quandi tali limitazioni o esclusions non si applicano in queste casi. Questa garanzia dà all'acquirente specifici diritti legali ma lo"This" ave avre other diritti che variano di stato in stato e di paese in paese.

TERMINI STANDARD DI GARANZI *

Marchio/Tipodi prodottoUso privatoUso commerciale
VanguardTM2 anni2 anni
Extended Life SeriesTM, I/C®, IntekTM I/C®, IntekTM Pro2 anni1 anno
Serie da neve MAXTM caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-BoreTM2 anni1 anno
Tutti gli altri motori Briggs & Stratton2 anni90 giorni
  • Si tratta dei termini standard di garanzia, ma occasionally più ossere prevista un'ulteriore copertura della garanzia, non determinato al momento della pubblicazione. Per un elenco completo dei termini di garanzia attuali, applicati al proprio motore, visitare il site Web BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattare il centro di assistenza autorizzato Briggs & Stratton.
    I motori utilizzati in applicazioni di generatione domestica in standby sono garantiti solo per l'utilizzo da parte dei clienti. Tale garanzia non è applicabile ai motori o ai dispositivi utilizzati per fornire potenza alippo di un accessorio. La garanzia non è valida sui motori utilizzati per corse o su trattare commerciali o da noleggio.

I p i t da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per "uso professionale" si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l'utilizzo professionale, l'uso periconto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sare sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di esta polizza di garanzia.

Non è necessario compiling alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Briggs & Stratton. conservare la ricevuta di acquisito. se la ricevuta di acquisito non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità della garanzia verrà utilizzata la data di produzione del prodotto.

Informazioni sulla garanzia

La Briggs & Stratton è lieta di effettuare le riparazioni in garanzia e si scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come simplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate.

Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l'effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all'attenzione del proprio Distributore o il Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i propriétari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta alla garanzia Briggs & Stratton.

Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l'utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzato, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valide se il numero di seri del prodotto è stato rimioso oppure se il motore è stato alterato o modificato.

Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende alla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompé, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un'usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causa alla sporciazza, alla polvere, da residui di graniglia provenienti alla pulizia della candela o da altre materiale abrasivo penetrato all'interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta alla garanzia.

La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell'attrezzatura sulla quale il motore più essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

1 Problemi causati dall'uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.
2 Comandi dell'attrezzatura o installazioni che impediscono l'avviamento, provocano un insolddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell'attrezzatura).

3 Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole bloccate o altri danni causati dall'uso di carburante impuro o vecchio.
4 Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore con lubricamente insufficiente, impuo o di gradazione inadequata (rabboccare se necessario e cancellare l'olioagli intervalli consigliati).OIL GARD potrebne non spagnere il motore in caso di livello dell'olio insufficiente con consequenti danni al motore.
5 Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distance, ecc., non prodotti alla Briggs & Stratton.
6 Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all'interno del motore a casa di manutenzione e rimontaggio non corretti delrello dell'aria nonché utilizzato di elemento o cartuccia delrello dell'aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituire ilrello come indicato nel Manuale dell'Operatore.
7 Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffreddamento o dell'area del volano con erba, detriti o sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione insufficiente. Rimuovere i detriti dal motoreagli intervalli consigliati comeindicato nel Manuale dell'Operatore.
8 Parti del motore o dell'attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cavitto fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadequato della macchina alla'albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.
9 Albero a gomitiiegato o rotto, probabile consequence dell'urto contro un oggetto solido da parte della lama di taglio di una falciatrice rotativa oppure a causa di un'eccessiva tensione della cinghia trapezoidale.
10 Messa a punto periodica o regolazione del motore.
11 Guasti al motore o ai relativi componenti,cioe camera di combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d'avviamento, che si verifichino facendo funzionale il motore con combustibili differenti, quali GPL, metano, benzine alterate, ecc.

La garanzia è disponibile solo pressi i Centri di Assistenza Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potee trovare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino con il nostro Dealer Locator all'indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle 'Page Giale'.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modello : BRIGGS & STRATTON 100600

Categoria : Motore a benzina