BRIGGS & STRATTON 350700 - Motore a benzina BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 350700 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 350700 - page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modello : BRIGGS & STRATTON 350700

Categoria : Motore a benzina

Scarica le istruzioni per il tuo Motore a benzina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 350700 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 350700 del marchio BRIGGS & STRATTON.

MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 350700 BRIGGS & STRATTON

Çëåêôñéêüò åêêéíçôÞò

Modello: Tipo: Codice: AVVERTENZA Briggs & Stratton non approva o autorizza l’utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, veicoli ricreativi, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L’utilizzo di questi motori nelle suddette applicazioni può provocare danni alle cose, gravi lesioni personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte. Informazioni sulle potenze nominali dei motori La valutazione della potenza lorda per modelli di motore a gas è etichettata in conformità con SAE (Society of Automotive Engineers) codice J1940 (Potenza di piccoli motori e procedura di valutazione della coppia) e le prestazioni di valutazione sono state ottenute e corrette in conformità con SAE J1995 (revisione 2002-05). I valori di coppia sono ricavati a 3060 RPM; i valori della potenza sono ricavati a 3600 RPM. La potenza lorda reale del motore sarà più bassa e tra le altre cose è influenzata dalle condizioni di funzionamento ambientali e della variabilità da motore a motore. Considerando la vasta gamma di applicazioni in cui vengono utilizzati i nostri motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le macchine, il motore a gas non svilupperà la potenza indicata sull’apparecchiatura in questione (potenza ”effettiva” potenza netta). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fattori tra cui, ma non limitati a: accessori (filtro dell’aria, scarico, caricamento, raffreddamento, carburatore, pompa carburante, ecc.), limiti dell’applicazione, condizioni ambientali di funzionamento (temperatura, umidità, altitudine) e variabilità da motore a motore. A causa delle limitazioni di produzione e capacità, Briggs & Stratton può sostituire questa serie di motori con un motore di potenza indicata maggiore.

SIMBOLI DI SICUREZZA E CONTROLLO

Incendio Olio Fumi tossici AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Durante il rifornimento del carburante

  • Spegnere il motore e lasciare raffreddare il motore per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del carburante. Sicurezza dell’operatore Parti mobili / Parti in movimento ATTENZIONE: Questo motore viene venduto da Briggs & Stratton senza olio. Prima di accendere il motore, aggiungere olio secondo le istruzioni di questo manuale. Se si accende il motore senza olio, verrà danneggiato irrimediabilmente e il danno non è coperto dalla garanzia.

Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.

Non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante. Riempire il serbatoio fino a circa 38 mm (1,5 pollici) al di sotto della parte superiore del collo per consentire l’espansione di carburante.

Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.

Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.

In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore. Lento All’avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e filtro dell’aria (se presente) siano saldamente posizionati nelle proprie sedi. Stop Veloce Starter Acceso Spento Sostanza chimica pericolosa Esplosione Chiusura del carburante Leggere il manuale Scossa elettrica Carburante Indossare occhiali Contraccolpo protettivi Superficie calda Congelamento ) si utilizza per identificare le norme di sicurezza Il simbolo di avvertenza di sicurezza ( sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al simbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del potenziale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo può essere presente un simbolo di pericolo.

Non far girare il motore senza candela.

Se il motore è ingolfato, mettere l’aria (se presente) su OPEN/RUN, spostare il comando acceleratore (se presente) in posizione FAST e provare ad avviare il motore finché non parte. Durante l’uso dell’attrezzatura

  • Non inclinare il motore o l’attrezzatura al punto da provocare la fuoriuscita del carburante.

Non agire sul comando chiusura aria del carburatore per spegnere il motore.

Non far girare o avviare mai il motore senza il gruppo del filtro dell’aria (se presente) o senza il filtro dell’aria (se presente). Quando si sostituisce l’olio

  • Quando si scarica l’olio dal tubo di riempimento superiore, il serbatoio del carburante deve essere vuoto. Altrimenti la benzina potrebbe uscire e causare un incendio o esplosione. Durante il trasporto dell’attrezzatura
  • Trasportare l’attrezzatura con il serbatoio VUOTO oppure con il rubinetto del carburante CHIUSO. Conservazione del carburante o dell’attrezzatura con il serbatoio pieno
  • Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante. PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provocherà gravi lesioni personali o morte. AVVERTENZA All’avviamento del motore viene prodotta una scintilla. La scintilla può incendiare gli eventuali gas infiammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione. AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte. ATTENZIONE indica un pericolo, che in caso di mancato rispetto, può provocare lesioni personali o incidenti di minore entità.

Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.

Non utilizzare fluidi di avviamento pressurizzati poiché i relativi vapori sono infiammabili.

AVVERTENZA AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte.

Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata.

Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte. I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.

Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.

Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l’attrezzatura all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono avere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali. AVVERTENZA La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore in modo più veloce rispetto al rilascio. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti.

I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO. AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo. AVVERTENZA Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, indumenti o accessori. Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni.

Utilizzare sempre l’attrezzatura con le protezioni installate correttamente.

Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti.

Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli.

Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati.

Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).

Usare solo strumenti corretti.

Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.

I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.

Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento. In caso di verifica della scintilla

  • Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.

Controllare la scintilla con la candela installata. BRIGGSandSTRATTON.COM Funzioni e controlli Raccomandazioni relative al carburante

Confrontare le illustrazioni con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Filtro dell’aria D. Asta di livello/riempimento dell’olio E. Filtro dell’olio F. Tappo di spurgo dell’olio G. Sensore di pressione dell’olio H. Protezione per le dita / schermo rotante

I. Motorino di avviamento

J. Avviatore autoavvolgente (opzionale) K. Carburatore L. Collettore di scarico M. Pompa del carburante N. Filtro del carburante (opzionale) O. Sistema di raffreddamento dell’olio (opzionale) P. Marmitta Funzionamento Capacità olio (vedere la sezione Dati tecnici) È necessario che la benzina sia conforme a questi requisiti:

  • Benzina pulita, fresca e senza piombo.
  • Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora ad elevate altitudini, vedere di seguito.
  • Può essere utilizzata benzina con un contenuto massimo del 10% di etanolo (gasolio) o del 15% di MTBE (metil-ter-butil etere). ATTENZIONE: Non utilizzare benzina non approvata come E85. Non miscelare olio nella benzina o modificare il motore in modo che funzioni con benzine alternative. Ciò danneggia i componenti del motore e comporta l’annullamento della garanzia sul motore. Per proteggere il sistema di alimentazione dalla formazione di gomme, aggiungere l’additivo stabilizzante al carburante. Vedere Rimessaggio. Non tutti i carburanti sono gli stessi. Se si verificano problemi di avviamento o di prestazioni cambiare il fornitore o la marca di carburante. Questo motore è omologato per funzionare con benzina senza piombo. Il sistema di controllo delle emissioni è EM (Engine Modifications, Modifiche al motore). Altitudine elevata Ad altitudini superiori ai 1.524 metri (5.000 piedi), è accettabile anche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani/85 AKI (89 RON). Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni, è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate. Il funzionamento senza questa regolazione provocherà una diminuzione delle prestazioni, un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni. Contattare una officina autorizzata Briggs & Stratton per le informazioni necessarie alla regolazione per elevate altitudini. Si raccomanda di non far funzionare il motore ad altitudini inferiori ai 762 metri (2.500 piedi) con il kit per elevate altitudini installato. Rabbocco del carburante - Figura 3 Raccomandazioni relative all’olio Si consiglia, per le migliori prestazioni, l’uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alta qualità sono accettabili se rispettano le specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzare additivi speciali. La corretta viscosità dell’olio motore è in funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionare il grado di viscosità più adatto alle temperature di utilizzo.

AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Con temperature esterne inferiori a 40°F (4°C) l’uso di olio SAE 30 comporta difficoltà di avviamento. Con temperature esterne superiori a 80°F (27°C) l’uso di olio 10W-30 può aumentare il consumo del lubrificante. Controllare il livello dell’olio con maggiore frequenza. Controllo/rabbocco olio - Figura 2 Durante il rifornimento del carburante

  • Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante.
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.
  • Non riempire eccessivamente. Riempire il serbatoio fino a circa 3-4 cm (1,5 pollici) al di sotto del bordo superiore per consentire al carburante di espandersi.
  • Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.
  • Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.
  • In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

1. Pulire l’area intorno al tappo del carburante da sporco e detriti. Togliere il tappo del

carburante (A) (Figura 3).

2. Riempire il serbatoio (B) con benzina. Per consentire l’espansione del carburante,

non riempire oltre il bordo inferiore del bocchettone del serbatoio (C).

3. Rimontare il tappo del carburante.

Avvio del motore - Figura 4 Prima di rabboccare o controllare il livello dell’olio.

  • Posizionare il motore su una superficie piana.
  • Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti.

1. Rimuovere l’astina (A) e asciugare con un panno pulito (Figura 2).

2. Inserire l’astina di livello fino in fondo.

3. Rimuovere l’astina e controllare il livello dell’olio. Assicurarsi che il livello dell’olio sia

sul segno PIENO (B) sull’astina.

4. Se necessario, rabboccare lentamente l’olio nel motore (C). Non superare il segno

full - pieno. Dopo aver aggiunto l’olio, attendere un minuto prima di verificare nuovamente il livello.

5. Inserire l’astina di livello fino in fondo.

Pressione dell’olio In caso di bassa pressione dell’olio, un pressostato (se previsto) spegne il motore o attiva un dispositivo di allarme sull’attrezzatura. In tal caso, spegnere il motore e controllare il livello dell’olio con l’asta di livello. Se il livello dell’olio è inferiore al segno ADD, rabboccare l’olio finché non raggiunge il segno FULL. Avviare il motore e controllare che la pressione sia corretta prima di continuare ad utilizzarlo. Se il livello dell’olio è compreso tra i segni ADD e FULL, non avviare il motore. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato Briggs & Stratton per risolvere il problema di pressione dell’olio. AVVERTENZA La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

Per avviare il motore, tirare lentamente l’impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo. AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. All’avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore, tappo del carburante e filtro dell’aria siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
  • Non far girare il motore senza candela.
  • Se il motore è ingolfato, portare il comando dell’aria (se in dotazione) in posizione OPEN/RUN, portare l’acceleratore (se in dotazione) in posizione FAST e far girare il motorino di avviamento finché non parte.

Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte.

Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata.

Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte. ATTENZIONE: tutti i componenti utilizzati per costruire questo motore devono rimanere in posizione per un funzionamento corretto. Controllo emissioni La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositivi per il controllo delle emissioni può essere realizzato da qualsiasi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni gratuito, il lavoro deve essere eseguito da un’officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni. ATTENZIONE: il motore viene spedito da Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia. AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio Nota: alcuni motori e alcuni dispositivi sono dotati di comandi a distanza. Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei comandi a distanza.

1. Controllare il livello dell’olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere

2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati.

3. Ruotare la valvola d’intercettazione del carburante (A), se presente, in posizione ON

4. Spostare l’interruttore di arresto (F), se presente, sulla posizione ON.

5. Spostare il comando dell’acceleratore (B) in posizione di accelerazione

funzionare il motore nella posizione FAST

6. Portare la comando dell’aria (C) nella posizione

di accelerazione. Nota: a motore caldo lo starter di solito non è necessario per riavviarlo.

7. Avviamento a strappo: ruotare l’interruttore a chiave (D), se presente, in posizione

8. Avviamento a strappo: afferrare saldamente l’impugnatura della fune dello starter

(E). Tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza. Nota: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA). Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.

Usare solo strumenti corretti.

Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.

I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.

Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento. In caso di verifica della scintilla

  • Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla. Tabella di manutenzione Prime 5 ore
  • Cambiare l’olio Ogni 8 ore o giornalmente
  • Controllare il livello dell’olio
  • Pulire l’area intorno al silenziatore e ai comandi AVVERTENZA: il rapido riavvolgimento della fune di avviamento (contraccolpo) può tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni. Quando si avvia il motore, tirare lentamente l’impugnatura della fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo.

9. Avviamento elettrico: ruotare l’interruttore di avvio elettrico (D) sulla posizione

ON/di avvio. Ogni 100 ore oppure una volta l’anno

  • Pulire il filtro dell’aria *
  • Pulire il prefiltro (se previsto) *
  • Cambiare l’olio motore e il filtro
  • Sostituire le candele
  • Controllare il silenziatore e il parascintille
  • Controllare il gioco delle valvole ** Nota: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA). ATTENZIONE: per estendere la durata dello starter, usare cicli di avviamento brevi (al massimo, cinque secondi). Attendere un minuto prima di ripetere il tentativo di avviamento.

10. Quando il motore si è riscaldato, spostare il comando dell’aria (C) nella posizione di

marcia Ogni 400 ore oppure una volta l’anno

  • Sostituire il filtro dell’aria
  • Sostituire il filtro del carburante.

Arresto del motore - Figura 4 AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.

Non agire sul comando aria del carburatore per spegnere il motore.

1. Con la leva dell’acceleratore (B) in posizione

SLOW, ruotare l’interruttore a chiave (D) in posizione OFF (Figura 4). Rimuovere la chiave e conservarla lontano dalla portata dei bambini.

2. Spostare l’interruttore di arresto (F), se presente, sulla posizione di arresto.

3. Quando il motore è spento, chiudere il rubinetto benzina (A), se presente.

Manutenzione Utilizzare solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali possono dare prestazioni inferiori, danneggiare l’unità o causare lesioni. Inoltre, l’uso di ricambi non originali può invalidare la garanzia.

Pulire più frequentemente in condizioni di lavoro particolarmente gravose o nel caso in cui siano presenti detriti nell’aria.

Eseguire solo in caso di problemi legati alle prestazioni. Regolazione del carburatore Non eseguire mai regolazioni sul carburatore. Il carburatore è stato regolato in fabbrica per funzionare in modo efficiente in diverse condizioni. Tuttavia, se fosse necessario eseguire una regolazione, rivolgersi ad una officina autorizzata Briggs & Stratton. ATTENZIONE: il costruttore dell’attrezzatura su cui è installato il motore specifica la velocità massima a cui deve funzionare il motore. Non superare tale velocità. Sostituzione della candela - Figura 5 Controllare la distanza tra gli elettrodi (A, Figura 5) con uno spessimetro (B). Se necessario, ripristinare la distanza. Montare e serrare la candela al valore di coppia prescritto. Per i valori della coppia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi, consultare il paragrafo Specifiche. Nota: in alcune zone, le norme locali prescrivono l’uso di una candela schermata per eliminare i disturbi dovuti all’accensione. Se il motore è stato equipaggiato all’origine con una candela schermata, usare lo stesso tipo in caso di sostituzione. BRIGGSandSTRATTON.COM Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 6 AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi. Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.

  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l’attrezzatura all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono avere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali. Ispezionare il silenziatore (A, Figura 6) per crepe, corrosione o altri danneggiamenti. Rimuovere il parascintille (B), se montato, e ispezionare per danneggiamenti o presenza di residui carboniosi. In caso sia necessario procedere alla sostituzione di alcuni particolari, utilizzare solo parti di ricambio originali.

1. Aprire le serrature (A) e rimuovere il coperchio (B). Vedere Figura 11.

2. Modelli con serbatoio del carburante: rimuovere la manopola (C) e il coperchio

3. Rimuovere il filtro dell’aria (F).

4. Rimuovere il prefiltro (G), se presente, dal filtro dell’aria.

5. Per far staccare lo sporco, battere leggermente il filtro dell’aria su una superficie

dura. Se il filtro dell’aria è eccessivamente sporco, sostituirlo.

6. Lavare il prefiltro in un detergente liquido diluito in acqua. Farlo asciugare

completamente. Non ungere il prefiltro.

7. Montare il prefiltro asciutto sul filtro dell’aria.

8. Installare il filtro dell’aria e fissarlo con il fermo e il dado.

9. Installare e serrare il coperchio.

Sostituzione del filtro del carburante - Figura 12 AVVERTENZA AVVERTENZA: il ricambio deve avere la stessa qualità del dispositivo originale e deve essere montato nella stessa posizione per evitare il rischio d’incendio. Cambio dell’olio - Figura 7

La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.

ATTENZIONE: l’olio esausto è un prodotto di scarto dannoso e deve essere smaltito in modo appropriato. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Verificare presso le autorità locali, i centri specializzati o il rivenditore, la presenza di un sicuro impianto di smaltimento/riciclaggio. Rimuovere l’olio

1. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare il cavo della candela (A) e

allontanarlo (Figura 7).

2. Togliere il tappo di drenaggio dell’olio (B, Figura 8). Scaricare l’olio in un contenitore

3. Dopo aver scaricato l’olio, rimontare il tappo di drenaggio dell’olio e serrare.

Sostituzione del filtro dell’olio (se previsto) Alcuni i modelli sono dotati di filtro dell’olio. Per gli intervalli di sostituzione, consultare la tabella di Manutenzione.

1. Scaricare l’olio dal motore. Vedere la sezione Rimuovere l’olio.

2. Rimuovere il filtro dell’olio (C) e smaltirlo nella maniera appropriata. Vedere Figura 9.

3. Prima di installare il nuovo filtro dell’olio, lubrificare la guarnizione del filtro dell’olio

con un velo di olio fresco e pulito.

4. Installare il filtro dell’olio e serrare manualmente finché la guarnizione con tocca

l’adattatore del filtro dell’olio, quindi serrare il filtro dell’olio di altri 1/2 - 3/4 di giro.

5. Rabboccare l’olio. Vedere la sezione Rabbocco dell’olio.

6. Avviare e far funzionare il motore. Quando il motore si è riscaldato, controllare che

non siano presenti perdite d’olio.

7. Spegnere il motore e controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il segno

FULL sull’astina di livello. Rifornire di olio Posizionare il motore su una superficie piana. Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti. Vedere la sezione Dati tecnici per la capacità di olio motore. Rimuovere l’astina (D) e asciugare con un panno pulito (Figura 10). Versare lentamente l’olio nel tappo di rifornimento del motore (E). Non rabboccare eccessivamente. Dopo aver rabboccato l’olio, attendere un minuto e ricontrollare il livello dell’olio.

3. Installare e serrare il tappo con l’astina di livello.

4. Rimuovere l’asta di livello e controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il

segno FULL (F) sull’asta di livello.

5. Installare e serrare il tappo con l’astina di livello.

Manutenzione del filtro dell’aria - Figura 11 AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.

  • Non avviare o mettere in funzione il motore senza il gruppo del filtro o il filtro dell’aria ATTENZIONE: non utilizzare aria compressa o solventi per pulire il filtro. L’aria compressa può danneggiare il filtro e i solventi possono scioglierlo. Per i requisiti di assistenza, consultare la Tabella di manutenzione.

Tenere benzina e i vapori lontani da scintille, fiamme vive, fiamme pilota, calore e altre fonti di accensione.

Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate.

Prima di sostituire il filtro del carburante, scaricare il serbatoio o chiudere il rubinetto benzina.

I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.

In caso di perdite di carburante, lasciarlo evaporare prima di avviare il motore.

1. Prima di sostituire il filtro del carburante (A, Figura 12), se presente, scaricare il

serbatoio o chiudere la valvola di intercettazione del carburante. Altrimenti, si può verificare una perdita di carburante causando incendi o esplosioni.

2. Utilizzare le pinze per aprire le fascette (B) (C), quindi far scorrere le fascette lontano

dal filtro del carburante. Girare e sfilare i tubi del carburante (D) dal filtro del carburante.

3. Controllare che i tubi del carburante non presentino crepe o perdite. Sostituirli se

4. Sostituire il filtro del carburante con un filtro di ricambio originale.

5. Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato.

Pulizia del sistema di raffreddamento dell’aria - Figura 13 AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli.

Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore. ATTENZIONE: non utilizzare acqua per pulire il motore. L’acqua potrebbe contaminare il sistema di carburante. Utilizzare un pennello o un panno asciutto per pulire il motore. Si tratta di un motore raffreddato ad aria. La presenza di sporco o detriti può restringere il flusso dell’aria, causare il surriscaldamento del motore e ridurre le prestazioni e la durata del motore. Utilizzare un pennello o un panno asciutto per rimuovere lo sporco dalla protezione per le dita/dallo schermo rotante (A). Tenere puliti i collegamenti, le molle e i comandi (B). Mantenere l’area circostante e posteriore del silenziatore (C) pulita da detriti infiammabili (Figura 13). Accertarsi che le alette del sistema di raffreddamento (D) siano prive di sporco e detriti.

Rimessaggio AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Conservazione del carburante o dell’attrezzatura con il serbatoio pieno

  • Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante. Impianto di alimentazione Il carburante può diventare vecchio quando conservato per più di 30 giorni. La benzina vecchia causa la formazione di depositi gommosi nel sistema di alimentazione o nei componenti principali del carburatore. Per conservare il carburante fresco, utilizzare lo stabilizzante per carburante FRESH START® della Briggs & Stratton, disponibile come additivo liquido o come cartuccia concentrata a gocciolamento. Non è necessario scaricare il carburante dal motore se lo stabilizzante viene aggiunto secondo le istruzioni fornite. Far funzionare il motore per due minuti per far circolare a fondo lo stabilizzante in tutto il circuito del carburante. Il motore e il carburante possono essere conservati fino a 24 mesi. Se la benzina non è stata trattata con uno stabilizzante, deve essere scaricata in un contenitore approvato. Far funzionare il motore fino a quando non si arresta per mancanza di benzina. Si consiglia l’utilizzo di un additivo per benzina nel contenitore destinato alla conservazione, per garantirne la freschezza. Olio motore Con il motore ancora caldo, sostituire l’olio motore. Ricerca dei guasti Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723. Specifiche Specifiche del motore Specifiche del motore Modello

Cilindrata 29,23 ci (479 cc) Cilindrata 38,26 ci (627 cc) Alesaggio 2,677 in (68 mm) Alesaggio 2,972 in (75,5 mm) Corsa 2,598 in (66 mm) Corsa 2,756 in (70 mm) Capacità olio 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,42 L) Capacità olio 46 -- 48 oz (1,36 -- 1,42 L) Specifiche di messa a punto* Specifiche di messa a punto* Modello 290000, 300000 Modello 350000, 380000 Distanza elettrodo candele 0,030 in (0,76 mm) Distanza elettrodo candele 0,030 in (0,76 mm) Coppia di serraggio candela 180 lb-in (20 Nm) Coppia di serraggio candela 180 lb-in (20 Nm) Intraferro indotto 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) Intraferro indotto 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) Gioco punteria valvola di aspirazione 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) Gioco punteria valvola di aspirazione 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) Gioco punteria valvola di scarico 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) Gioco punteria valvola di scarico 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)

  • La potenza erogata dal motore diminuirà del 3,5% per ogni 300 metri (1.000 piedi) di altitudine e dell’1% ogni 10° F (5,6° C) oltre 77° F (25° C). Il motore funzionerà in modo soddisfacente a un angolo fino a 15°. Fare riferimento al Manuale dell’operatore dell’attrezzatura per i limiti di funzionamento in sicurezza sui tratti in pendenza. Ricambi comuni n Parte per la manutenzione Codice Parte per la manutenzione Codice Filtro dell’aria, tranne modello 380000

Filtro del carburante, senza pompa del carburante

Additivo per carburante

Candela con resistore

Candela al platino a lunga durata

n Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Briggs & Stratton.

BRIGGSandSTRATTON.COM POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Maggio 2008 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti dalla presente garanzia sono a carico dell’acquirente. La presente garanzia è valida per il periodo di tempo indicato ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito. Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all’indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle ‘Pagine Giallet. Non viene riconosciuta nessun’altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciabilità e adattabilità a scopi particolari, sono limitate a un anno dall’acquisto o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono escluse. La responsabilità per i danni incidentali e consequenziali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, quindi tali limitazioni o esclusioni non si applicano in questi casi. Questa garanzia dà all’acquirente specifici diritti legali ma lo stesso può avere altri diritti che variano di stato in stato e di paese in paese.

Marchio/Tipo di prodotto Uso privato Uso commerciale Vanguardt 2 anni 2 anni Extended Life Seriest, I/C®, Intekt I/C®, Intekt Pro 2 anni 1 anno Serie da neve MAXt 2 anni 1 anno 2 anni 90 giorni caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-Boret Tutti gli altri motori Briggs & Stratton

Si tratta dei termini standard di garanzia, ma occasionalmente può essere prevista un’ulteriore copertura della garanzia, non determinato al momento della pubblicazione. Per un elenco completo dei termini di garanzia attuali, applicati al proprio motore, visitare il sito Web BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattare il centro di assistenza autorizzato Briggs & Stratton.

I motori utilizzati in applicazioni di generazione domestica in standby sono garantiti solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Tale garanzia non è applicabile ai motori o ai dispositivi utilizzati per fornire potenza al posto di un accessorio. La garanzia non è valida sui motori utilizzati per corse o su tratte commerciali o da noleggio. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto del primo consumatore o utente professionale si conclude come indicato nella tabella. Per ”uso privato” si intende l’utilizzo effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per ”uso professionale” si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l’utilizzo professionale, l’uso per conto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sarà sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di questa polizza di garanzia. Non è necessario compilare alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Briggs & Stratton. conservare la ricevuta di acquisto. se la ricevuta di acquisto non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità della garanzia verrà utilizzata la data di produzione del prodotto. Informazioni sulla garanzia La Briggs & Stratton è lieta di effettuare le riparazioni in garanzia e si scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate. Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l’effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all’attenzione del proprio Distributore o al Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta dalla garanzia Briggs & Stratton. Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l’utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzo, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valida se il numero di serie del prodotto è stato rimosso oppure se il motore è stato alterato o modificato. Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende dalla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompe, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un’usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla sporcizia, dalla polvere, da residui di graniglia provenienti dalla pulizia della candela o da altro materiale abrasivo penetrato all’interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta dalla garanzia. La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell’attrezzatura sulla quale il motore può essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

Problemi causati dall’uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.

Comandi dell’attrezzatura o installazioni che impediscono l’avviamento, provocano un insoddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell’attrezzatura).

Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole bloccate o altri danni causati dall’uso di carburante impuro o vecchio.

Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore con lubrificante insufficiente, impuro o di gradazione inadeguata (rabboccare se necessario e cambiare l’olio agli intervalli consigliati). OIL GARD potrebbe non spegnere il motore in caso di livello dell’olio insufficiente con conseguenti danni al motore.

Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distanza, ecc., non prodotti dalla Briggs & Stratton.

Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all’interno del motore a causa di manutenzione e rimontaggio non corretti del filtro dell’aria nonché utilizzo di elemento o cartuccia del filtro dell’aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituire il filtro come indicato nel Manuale dell’Operatore.

Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffreddamento o dell’area del volano con erba, detriti o sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione insufficiente. Rimuovere i detriti dal motore agli intervalli consigliati come indicato nel Manuale dell’Operatore.

Parti del motore o dell’attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cattivo fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadeguato della macchina all’albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.

Albero a gomiti piegato o rotto, probabile conseguenza dell’urto contro un oggetto solido da parte della lama di taglio di una falciatrice rotativa oppure a causa di un’eccessiva tensione della cinghia trapezoidale. 10 Messa a punto periodica o regolazione del motore.

Guasti al motore o ai relativi componenti, cioè camera di combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d’avviamento, che si verifichino facendo funzionare il motore con combustibili alternativi, quali GPL, metano, benzine alterate, ecc. La garanzia è disponibile solo presso i Centri di Assistenza Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potete trovare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino con il nostro Dealer Locator all’indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle ‘Pagine Giallet’.