BRIGGS & STRATTON 310000 - Motore a benzina BRIGGS & STRATTON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BRIGGS & STRATTON 310000 BRIGGS & STRATTON in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 310000 - page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRIGGS & STRATTON

Modello : BRIGGS & STRATTON 310000

Categoria : Motore a benzina

Scarica le istruzioni per il tuo Motore a benzina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BRIGGS & STRATTON 310000 - BRIGGS & STRATTON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BRIGGS & STRATTON 310000 del marchio BRIGGS & STRATTON.

MANUALE UTENTE BRIGGS & STRATTON 310000 BRIGGS & STRATTON

I. Çëåêôñéêüò åêêéíçôÞò

Modello: AVVERTENZA Tipo: Ai sensi delle leggi dello Stato della California, i gas di scarico di questo motore contengono sostanze chimiche in grado di provocare cancro, malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi. Codice: Informazioni sulle potenze nominali dei motori AVVERTENZA La valutazione della potenza lorda per modelli di motore a gas è etichettata in conformità con SAE (Society of Automotive Engineers) codice J1940 (Potenza di piccoli motori e procedura di valutazione della coppia) e le prestazioni di valutazione sono state ottenute e corrette in conformità con SAE J1995 (revisione 2002-05). I valori di coppia sono ricavati a 3060 RPM; i valori della potenza sono ricavati a 3600 RPM. La potenza lorda reale del motore sarà più bassa e tra le altre cose è influenzata dalle condizioni di funzionamento ambientali e della variabilità da motore a motore. Considerando la vasta gamma di applicazioni in cui vengono utilizzati i nostri motori e la varietà delle condizioni ambientali nelle quali operano le macchine, il motore a gas non svilupperà la potenza indicata sull’apparecchiatura in questione (potenza ”effettiva” potenza netta). Questa differenza può essere dovuta ad una varietà di fattori tra cui, ma non limitati a: accessori (filtro dell’aria, scarico, caricamento, raffreddamento, carburatore, pompa carburante, ecc.), limiti dell’applicazione, condizioni ambientali di funzionamento (temperatura, umidità, altitudine) e variabilità da motore a motore. A causa delle limitazioni di produzione e capacità, Briggs & Stratton può sostituire questa serie di motori con un motore di potenza indicata maggiore. Briggs & Stratton non approva o autorizza l’utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote (ATV), ciclomotori, veicoli ricreativi, go-kart, aeroplani o veicoli progettati per eventi sportivi. L’utilizzo di questi motori nelle suddette applicazioni può provocare danni alle cose, gravi lesioni personali (ad es. paralisi) o addirittura la morte. Sicurezza dell’operatore ATTENZIONE: Questo motore viene venduto da Briggs & Stratton senza olio. Prima di accendere il motore, aggiungere olio secondo le istruzioni di questo manuale. Se si accende il motore senza olio, verrà danneggiato irrimediabilmente e il danno non è coperto dalla garanzia. AVVERTENZA I vapori gassosi sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Durante il rifornimento del carburante

  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.

Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate. All’avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore e filtro dell’aria (se presente) siano saldamente fissati in posizione. Incendio Parti mobili / Parti in movimento Stop Veloce Olio Lento Fumi tossici Esplosione Scossa elettrica Carburante

Non far girare il motore senza candela. Durante l’uso dell’attrezzatura

  • Non far girare o avviare mai il motore senza il gruppo del filtro dell’aria (se presente) o senza il filtro dell’aria (se presente). Durante il trasporto dell’attrezzatura
  • I motori a metano/GPL devono essere trasportati con la bombola del gas vuota o la valvola chiusa, oppure il serbatoio scollegato. Immagazzinaggio dell’attrezzatura con il serbatoio pieno
  • Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori del carburante. Starter Acceso Spento Chiusura del carburante Contraccolpo Indossare occhiali protettivi AVVERTENZA Sostanza chimica pericolosa Leggere il manuale Superficie calda All’avviamento del motore viene prodotta una scintilla. La scintilla può incendiare gli eventuali gas infiammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione. Congelamento ) si utilizza per identificare le norme di sicurezza Il simbolo di avvertenza di sicurezza ( sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al simbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del potenziale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo può essere presente un simbolo di pericolo.

Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.

Non utilizzare fluidi di avviamento pressurizzati poiché i relativi vapori sono infiammabili. AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte. PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provocherà gravi lesioni personali o morte. AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte.

Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata.

Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte.

AVVERTENZA AVVERTENZA La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore in modo più veloce rispetto al rilascio. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni.

Per avviare il motore, tirare lentamente la fune finché non si sente una certa resistenza, quindi tirarla con forza per evitare il contraccolpo. Prima di avviare il motore, disinserire le trasmissioni/gli eventuali carichi dal motore, eliminare i trascinamenti. I componenti ad accoppiamento diretto come lame, giranti, pulegge, pignoni, ecc. debbono essere saldamente bloccati alla PTO. I carburanti gassosi sono estremamente infiammabili e tendono a formare miscele esplosive a contatto con l’aria a temperature ambiente. Qualora vi sia odore di gas

  • Non avviare il motore.

Non premere alcun interruttore elettrico.

Non utilizzare un telefono nelle vicinanze.

Evacuare l’area, quindi contattare il fornitore del gas oppure i Vigili del Fuoco. AVVERTENZA AVVERTENZA Le parti rotanti possono toccare o intrappolare mani, piedi, capelli, indumenti o accessori. Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni.

Utilizzare sempre l’attrezzatura con le protezioni installate correttamente. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Raccogliere i capelli lunghi e togliersi eventuali gioielli. Non indossare indumenti larghi, stringhe lunghe o altri oggetti che potrebbero rimanere impigliati. Durante le riparazioni, indossare sempre occhiali protettivi. Il contatto del GPL con la pelle e/o gli occhi può provocare ustioni da congelamento.

L’installazione, le regolazioni e le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato.

Controllare regolarmente che i tubi flessibili siano in buone condizioni. Sostituire i componenti danneggiati o che presentano perdite. AVVERTENZA AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi.

Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore. Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l’attrezzatura all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono avere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali. Se la valvola di “intercettazione” del carburante è mancante o difettosa, sussiste il rischio di esplosione o incendio.

Non utilizzare l’attrezzatura se la valvola di “intercettazione” del carburante è mancante o difettosa. AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Staccare il terminale negativo della batteria (solamente sui motori ad avviamento elettrico).
  • Usare solo strumenti corretti.
  • Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento. In caso di verifica della scintilla
  • Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
  • Controllare la scintilla con la candela installata.

BRIGGSandSTRATTON.COM Funzioni e controlli Raccomandazioni relative al carburante Confrontare le illustrazioni 1 con il motore per acquisire familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Filtro dell’aria D. Asta di livello E. Tappo di spurgo dell’olio F. Silenziatore Protezione del silenziatore (opzionale) Parascintille (opzionale) G. Schermo rotante H. Filtro dell’olio

I. Motorino di avviamento

J. Miscelatore GPL/GN K. Scarico rapido dell’olio (opzionale) Funzionamento AVVERTENZA Se la valvola di ”intercettazione” del carburante è mancante o difettosa, sussiste il rischio di esplosione o incendio.

È necessario che la benzina sia conforme a questi requisiti:

  • Utilizzare esclusivamente carburante fresco e pulito, privo di umidità o particolato. L’utilizzo di carburanti non conformi ai valori raccomandati di seguito può provocare problemi di prestazioni.
  • Nei motori a GPL, si raccomanda di utilizzare un GPL di tipo commerciale HD5. Il carburante deve avere un tenore energetico minimo di 2500 BTU/ft3 con un contenuto massimo di propilene del 5%, di butano e gas pesanti del 2,5% ed un contenuto minimo di propano del 90%. I motori a metano o GPL sono omologati per il funzionamento a metano oppure gas propano liquido. Il sistema di controllo delle emissioni è EM (Engine Modifications, Modifiche al motore). AVVERTENZA: l’attrezzatura su cui è installato il motore è dotata di una valvola di sicurezza automatica di ”intercettazione” del gas. Non utilizzare l’attrezzatura se la valvola di ”intercettazione” del gas è mancante o difettosa. Capacità olio (vedere la sezione Dati tecnici) Raccomandazioni relative all’olio Si consiglia, per le migliori prestazioni, l’uso di olio con certificato di garanzia Briggs & Stratton. Altri oli detergenti di alta qualità sono accettabili se rispettano le specifiche SF, SG, SH, SJ o superiori. Non utilizzare additivi speciali. La corretta viscosità dell’olio motore è in funzione della temperatura esterna. Usare il grafico per selezionare il grado di viscosità più adatto alle temperature di utilizzo. Come fare rifornimento di carburante AVVERTENZA I vapori gassosi sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Durante il rifornimento del carburante
  • Effettuare il rifornimento in esterni oppure in un’area ben ventilata.
  • Controllare frequentemente che il sistema di alimentazione, il serbatoio, il tappo e i raccordi non presentino crepe né perdite. Se necessario, sostituire le parti danneggiate. Per informazioni sul rifornimento dei motori a metano o GPL, leggere le istruzioni per l’uso fornite dal produttore dell’attrezzatura. 5W-30 5W-30 sintetico

SAE 30 Non utilizzare l’attrezzatura se la valvola di ”intercettazione” del carburante è mancante o difettosa. Avvio del motore - Figura 3 AVVERTENZA

Con temperature esterne inferiori a 40°F (4°C) l’uso di olio SAE 30 comporta difficoltà di avviamento. Con temperature esterne superiori a 80°F (27°C) l’uso di olio 10W-30 può aumentare il consumo del lubrificante. Controllare il livello dell’olio con maggiore frequenza. Controllo/rabbocco olio - Figura 2 Prima di rabboccare o controllare il livello dell’olio.

  • Posizionare il motore su una superficie piana.
  • Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti.

1. Rimuovere l’astina (A) e asciugare con un panno pulito (Figura 2).

2. Inserire e serrare l’asta di livello.

3. Rimuovere l’astina e controllare il livello dell’olio. Assicurarsi che il livello dell’olio sia

sul segno PIENO (B) sull’astina.

4. Se necessario, rabboccare lentamente l’olio nel motore (C). Non superare il segno

full - pieno. Dopo aver aggiunto l’olio, attendere un minuto prima di verificare nuovamente il livello. Nota: non aggiungere olio allo scarico rapido(K, Figura 1) (se presente).

5. Rimettere l’astina e serrare e controllare il livello dell’olio.

Pressione dell’olio In caso di bassa pressione dell’olio, un pressostato (se previsto) spegne il motore o attiva un dispositivo di allarme sull’attrezzatura. In tal caso, spegnere il motore e controllare il livello dell’olio con l’asta di livello. Se il livello dell’olio è inferiore al segno ADD, rabboccare l’olio finché non raggiunge il segno FULL. Avviare il motore e controllare che la pressione sia corretta prima di continuare ad utilizzarlo. Se il livello dell’olio è compreso tra i segni ADD e FULL, non avviare il motore. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato Briggs & Stratton per risolvere il problema di pressione dell’olio. I vapori gassosi sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. All’avviamento del motore

  • Accertarsi che candela, silenziatore e filtro dell’aria siano saldamente posizionati nelle proprie sedi.
  • Non far girare il motore senza candela. AVVERTENZA Il motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore e velenoso. L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea, svenimento o morte. Avviare e far funzionare il motore all’aperto in un’area ben ventilata. Non avviare o far funzionare il motore in locali chiusi, anche se porte e finestre sono aperte. ATTENZIONE: il motore viene spedito da Briggs & Stratton senza olio. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia.

1. Controllare il livello dell’olio. Vedere la sezione Come controllare/Aggiungere

2. Verificare che i comandi delle attrezzature, se presenti, siano disinnestati. Consultare

il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dei relativi comandi.

3. Ruotare la valvola d’intercettazione del carburante (B), se presente, in posizione ON

(Figura 3). Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento della valvola di intercettazione del carburante.

4. Ruotare l’interruttore di avvio elettrico (A), se presente, sulla posizione ON/di avvio.

Consultare il manuale della specifica attrezzatura per la posizione e il funzionamento dell’interruttore.

Nota: se il motore non si avvia dopo tre tentativi, visitare il sito BRIGGSandSTRATTON.COM o contattare il numero 1-800-233-3723 (in USA). ATTENZIONE: per estendere la durata dello starter, usare cicli di avviamento brevi (al massimo, cinque secondi). Attendere un minuto prima di ripetere il tentativo di avviamento. Arresto del motore - Figura 3

1. Ruotare l’interruttore (A, Figura 3) per la posizione di spegnimento. Rimuovere la

chiave e conservarla lontano dalla portata dei bambini.

2. Quando il motore è spento, ruotare la valvola di intercettazione del carburante (B),

se presente, in posizione di chiusura. Manutenzione ATTENZIONE: il costruttore dell’attrezzatura su cui è installato il motore specifica la velocità massima a cui deve funzionare il motore. Non superare tale velocità. Sostituzione della candela - Figura 4 Controllare la distanza tra gli elettrodi (A, Figura 4) con uno spessimetro (B). Se necessario, ripristinare la distanza. Montare e serrare la candela al valore di coppia prescritto. Per i valori della coppia di serraggio o della distanza tra gli elettrodi, consultare il paragrafo Specifiche. Nota: in alcune zone, le norme locali prescrivono l’uso di una candela schermata per eliminare i disturbi dovuti all’accensione. Se il motore è stato equipaggiato all’origine con una candela schermata, usare lo stesso tipo in caso di sostituzione. Ispezionare il silenziatore e il parascintille - Figura 5 Utilizzare solo parti di ricambio di attrezzature originali. Parti non originali possono dare prestazioni inferiori, danneggiare l’unità o causare lesioni. Inoltre, l’uso di ricambi non originali può invalidare la garanzia. Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. ATTENZIONE: tutti i componenti utilizzati per costruire questo motore devono rimanere in posizione per un funzionamento corretto. Controllo emissioni La manutenzione, la riparazione o la sostituzione degli impianti e dei dispositivi per il controllo delle emissioni può essere realizzato da qualsiasi meccanico o officina per motori non stradali. Tuttavia, per ottenere un controllo delle emissioni gratuito, il lavoro deve essere eseguito da un’officina autorizzata. Consultare la Garanzia sulle emissioni. AVVERTENZA Una scintilla accidentale può provocare un incendio oppure una scossa elettrica. L’avviamento accidentale può provocare schiacciamento, amputazione o lacerazione degli arti. Rischio di incendio Prima di eventuali regolazioni o riparazioni

  • Scollegare il cavo della candela e allontanatelo.
  • Usare solo strumenti corretti.
  • Non manomettere le molle del regolatore, i leverismi o altre parti per aumentare la velocità del motore.
  • I ricambi per il silenziatore devono essere uguali e installati nella stessa posizione dei componenti originali.
  • Non battere il volano con un martello o un oggetto metallico in quanto si potrebbe lesionare ed esplodere durante il funzionamento. In caso di verifica della scintilla
  • Utilizzare sempre il tester omologato per verificare la scintilla.
  • Controllare la scintilla con la candela installata. Tabella di manutenzione AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi. Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore.
  • Ai sensi della legge dello Stato della California (Sezione 4442 del California Public Resources Code), installare un parascintille ed accertarsi sempre che sia in buone condizioni prima di utilizzare l’attrezzatura all’interno di foreste, boschi o terreni erbosi. Altri stati possono avere leggi simili. Sui terreni federali si applicano le leggi federali. Ispezionare il silenziatore (A, Figura 5) per crepe, corrosione o altri danneggiamenti. Rimuovere il parascintille (B), se montato, e ispezionare per danneggiamenti o presenza di residui carboniosi. In caso sia necessario procedere alla sostituzione di alcuni particolari, utilizzare solo parti di ricambio originali.

AVVERTENZA: il ricambio deve avere la stessa qualità del dispositivo originale e deve essere montato nella stessa posizione per evitare il rischio d’incendio. Cambio dell’olio - Figura 6

ATTENZIONE: l’olio esausto è un prodotto di scarto dannoso e deve essere smaltito in modo appropriato. Non smaltire tra i rifiuti domestici. Verificare presso le autorità locali, i centri specializzati o il rivenditore, la presenza di un sicuro impianto di smaltimento/riciclaggio. Rimuovere l’olio

1. Con il motore spento ma ancora caldo, scollegare il cavo della candela (A) e

allontanarlo (Figura 6).

2. Rimuovere l’astina (D).

Tappo di spurgo dell’olio standard

3. Togliere il tappo di drenaggio dell’olio (B, Figura 7). Scaricare l’olio in un contenitore

appropriato. Nota: è possibile installare nel motore uno qualsiasi dei tappi di drenaggio dell’olio illustrati in basso. Prime 5 ore

Cambiare l’olio Ogni 8 ore o giornalmente

Controllare il livello dell’olio Pulire l’area intorno al silenziatore e ai comandi Pulire il paradita (se previsto) Ogni 25 ore oppure una volta l’anno

Pulire il filtro dell’aria * Pulire il prefiltro * Ogni 50 ore oppure una volta l’anno

Sostituire l’olio motore Sostituire il filtro dell’olio (se presente) Controllare il silenziatore e il parascintille Annualmente

Sostituire il filtro dell’aria Sostituire il prefiltro Sostituire le candele Pulire il sistema di raffreddamento dell’aria * Controllare il gioco delle valvole ** Pulire più frequentemente in condizioni di lavoro particolarmente gravose o nel caso in cui siano presenti detriti nell’aria. Eseguire solo in caso di problemi legati alle prestazioni.

4. Dopo aver scaricato l’olio, rimontare il tappo di drenaggio dell’olio e serrare.

Scarico rapido dell’olio opzionale

1. Scollegare il flessibile di scarico dell’olio (G, Figura 8) dalla parte laterale del motore.

2. Ruotare e rimuovere il tappo di scarico dell’olio (H). Abbassare delicatamente lo

scarico rapido dell’olio (I) versando il contenuto in un contenitore approvato (J).

3. Dopo aver scaricato l’olio, rimontare il tappo di dell’olio. Collegare il flessibile di

scarico dell’olio alla parte laterale del motore. Sostituzione del filtro dell’olio (se previsto) Alcuni i modelli sono dotati di filtro dell’olio. Per gli intervalli di sostituzione, consultare la tabella di Manutenzione.

1. Scaricare l’olio dal motore. Vedere la sezione Rimuovere l’olio.

2. Rimuovere il filtro dell’olio (C) e smaltirlo nella maniera appropriata. Vedere Figura 9.

3. Prima di installare il nuovo filtro dell’olio, lubrificare la guarnizione del filtro dell’olio

con un velo di olio fresco e pulito.

4. Installare il filtro dell’olio e serrare manualmente finché la guarnizione con tocca

l’adattatore del filtro dell’olio, quindi serrare il filtro dell’olio di altri 1/2 - 3/4 di giro.

5. Rabboccare l’olio. Vedere la sezione Rabbocco dell’olio.

6. Avviare e far funzionare il motore. Quando il motore si è riscaldato, controllare che

non siano presenti perdite d’olio.

7. Spegnere il motore e controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il segno

FULL sull’astina di livello. BRIGGSandSTRATTON.COM Rifornire di olio Posizionare il motore su una superficie piana. Pulire l’area di riempimento dell’olio da eventuali detriti. Vedere la sezione Dati tecnici per la capacità di olio motore. Rimuovere l’astina (D) e asciugare con un panno pulito (Figura 6). Versare lentamente l’olio nel tappo di rifornimento del motore (E). Non rabboccare eccessivamente. Dopo aver rabboccato l’olio, attendere un minuto e ricontrollare il livello dell’olio.

3. Installare e serrare il tappo con l’astina di livello.

4. Rimuovere l’asta di livello e controllare il livello dell’olio, che deve raggiungere il

segno FULL (F) sull’asta di livello.

5. Installare e serrare il tappo con l’astina di livello.

Pulizia del sistema di raffreddamento dell’aria - Figura 11

Manutenzione del filtro dell’aria - Figura 10 AVVERTENZA I vapori gassosi sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.

  • Non avviare o mettere in funzione il motore senza il gruppo del filtro o il filtro dell’aria ATTENZIONE: non utilizzare aria compressa o solventi per pulire il filtro. L’aria compressa può danneggiare il filtro e i solventi possono scioglierlo. Il sistema del filtro dell’aria utilizza una cartuccia ovale o piatta. Alcuni modelli sono inoltre dotati di un prefiltro che può essere lavato e riutilizzato. AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, in particolare il silenziatore, possono diventare estremamente calde. In caso di contatto sussiste il rischio di gravi ustioni. I detriti infiammabili, ad esempio foglie, erba, paglia, ecc. possono incendiarsi. Lasciare sempre raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette prima di toccarli. Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore. ATTENZIONE: non utilizzare acqua per pulire il motore. L’acqua potrebbe contaminare il sistema di carburante. Utilizzare un pennello o un panno asciutto per pulire il motore. Si tratta di un motore raffreddato ad aria. La presenza di sporco o detriti può restringere il flusso dell’aria, causare il surriscaldamento del motore e ridurre le prestazioni e la durata del motore. Utilizzare un pennello o un panno asciutto per rimuovere lo sporco dalla protezione per le dita/dallo schermo rotante (A). Tenere puliti i collegamenti, le molle e i comandi (B). Mantenere l’area circostante e posteriore del silenziatore (C) pulita da detriti infiammabili (Figura 11).

Rimessaggio AVVERTENZA I vapori gassosi sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte. Filtro dell’aria piatto

1. Tirare l’impugnatura del coperchio (A, Figura 10). Ruotare l’impugnatura verso il

motore e rimuovere il coperchio (B).

2. Rimuovere il prefiltro (C), se presente, e il filtro (D).

3. Per far staccare lo sporco, picchiettare leggermente il filtro su una superficie dura.

Se il filtro è eccessivamente sporco, sostituirlo.

4. Lavare il prefiltro in un detergente liquido diluito in acqua. Farlo asciugare

completamente. Non ungere il prefiltro.

5. Montare il prefiltro asciutto e il filtro sulla base del motore (E).

6. Allineare le linguette (F) del coperchio con le asole (G) del convogliatore aria.

Ruotare l’impugnatura del coperchio e spingerlo verso il basso per bloccarlo in posizione. Immagazzinaggio del dispositivo con il combustibile nel serbatoio

  • Conservare lontano da forni, stufe, caldaie o altri dispositivi con fiamme pilota o altre fonti di accensione in grado di infiammare i vapori gassosi. Olio motore Con il motore ancora caldo, sostituire l’olio motore. Ricerca dei guasti Serve assistenza? Visitate BRIGGSandSTRATTON.COM o contattate il numero 1-800-233-3723. Specifiche Specifiche del motore Modello

Distanza elettrodo candele 0,030 pollici (0,76 mm) Coppia di serraggio candela 180 libbre-pollici (20 Nm) Intraferro indotto 0,010 - 0,014 pollici (0,25 - 0,36 mm) Gioco punteria valvola di aspirazione 0,003 - 0,005 pollici (0,08 - 0,13 mm) Gioco punteria valvola di scarico 0,005 - 0,007 pollici (0,13 - 0,18 mm)

  • La potenza erogata dal motore diminuirà del 3,5% per ogni 300 metri (1.000 piedi) di altitudine e dell’1% ogni 10° F (5,6° C) oltre 77° F (25° C). Il motore funzionerà in modo soddisfacente a un angolo fino a 15°. Fare riferimento al Manuale dell’operatore dell’attrezzatura per i limiti di funzionamento in sicurezza sui tratti in pendenza. Ricambi comuni n Parte per la manutenzione Codice Filtro aria, piatto

prefiltro, per filtro piatto

Candela con resistore

Candela al platino a lunga durata

Chiave per candele 89838, 5023 Tester di scintilla

n Si consiglia di contattare un rivenditore autorizzato Briggs & Stratton per tutte le operazioni di assistenza e manutenzione del motore e dei relativi componenti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Briggs & Stratton.

POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Maggio 2008 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o nelle lavorazioni, o entrambi. Tutte le spese di trasporto dei prodotti destinati alla riparazione o sostituzione coperti dalla presente garanzia sono a carico dell’acquirente. La presente garanzia è valida per il periodo di tempo indicato ed è soggetta alle condizioni indicate di seguito. Per il servizio in garanzia, rivolgetevi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare con il nostro Dealer Locator all’indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM o chiamando il numero 1-800-233-3723, oppure sulle ‘Pagine Giallet. Non viene riconosciuta nessun’altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciabilità e adattabilità a scopi particolari, sono limitate a un anno dall’acquisto o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono escluse. La responsabilità per i danni incidentali e consequenziali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, quindi tali limitazioni o esclusioni non si applicano in questi casi. Questa garanzia dà all’acquirente specifici diritti legali ma lo stesso può avere altri diritti che variano di stato in stato e di paese in paese.

Marchio/Tipo di prodotto Uso privato Uso commerciale Vanguardt 2 anni 2 anni Extended Life Seriest, I/C®, Intekt I/C®, Intekt Pro 2 anni 1 anno Serie da neve MAXt 2 anni 1 anno 2 anni 90 giorni caratterizzata dal cilindro in ghisa Dura-Boret Tutti gli altri motori Briggs & Stratton

Si tratta dei termini standard di garanzia, ma occasionalmente può essere prevista un’ulteriore copertura della garanzia, non determinato al momento della pubblicazione. Per un elenco completo dei termini di garanzia attuali, applicati al proprio motore, visitare il sito Web BRIGGSandSTRATTON.COM, oppure contattare il centro di assistenza autorizzato Briggs & Stratton.

I motori utilizzati in applicazioni di generazione domestica in standby sono garantiti solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Tale garanzia non è applicabile ai motori o ai dispositivi utilizzati per fornire potenza al posto di un accessorio. La garanzia non è valida sui motori utilizzati per corse o su tratte commerciali o da noleggio. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto del primo consumatore o utente professionale si conclude come indicato nella tabella. Per ”uso privato” si intende l’utilizzo effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per ”uso professionale” si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, l’utilizzo professionale, l’uso per conto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso professionale, sarà sempre classificato come motore per uso professionale ai fini di questa polizza di garanzia. Non è necessario compilare alcuna cedola per ottenere la garanzia sui prodotti Briggs & Stratton. conservare la ricevuta di acquisto. se la ricevuta di acquisto non viene presentata alla richiesta di una riparazione in garanzia, per determinare il periodo di validità della garanzia verrà utilizzata la data di produzione del prodotto. Informazioni sulla garanzia La Briggs & Stratton è lieta di effettuare le riparazioni in garanzia e si scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate. Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpellato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l’effettiva applicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sottoporre tutti i fatti giustificativi all’attenzione del proprio Distributore o al Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessionari, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta dalla garanzia Briggs & Stratton. Usura normale: i motori, come tutti i dispositivi meccanici, devono essere sottoposti a interventi di manutenzione periodica e sostituzione delle parti per funzionare bene. La garanzia non copre le riparazioni quando l’utilizzo normale ha portato una parte o il motore alla fine della vita utile. La garanzia non si applica a motori danneggiati a causa di cattivo utilizzo, assenza di manutenzione di routine, spedizioni, usi, stoccaggi o installazioni non corretti. Allo stesso modo, la garanzia non è valida se il numero di serie del prodotto è stato rimosso oppure se il motore è stato alterato o modificato. Manutenzione non accurata: La vita utile di qualsiasi motore dipende dalla cura prestatagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazioni, quali motozappe, pompe, falciatrici rotative, vengono molto spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un’usura prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla sporcizia, dalla polvere, da residui di graniglia provenienti dalla pulizia della candela o da altro materiale abrasivo penetrato all’interno del motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta dalla garanzia. La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del motore dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostituzione o il rimborso dell’attrezzatura sulla quale il motore può essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni dovute a:

Problemi causati dall’uso di pezzi non originali Briggs & Stratton.

Comandi dell’attrezzatura o installazioni che impediscono l’avviamento, provocano un insoddisfacente rendimento del motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore dell’attrezzatura).

Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole bloccate o altri danni causati dall’uso di carburante impuro o vecchio.

Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore con lubrificante insufficiente, impuro o di gradazione inadeguata (rabboccare se necessario e cambiare l’olio agli intervalli consigliati). OIL GARD potrebbe non spegnere il motore in caso di livello dell’olio insufficiente con conseguenti danni al motore.

Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali frizioni, trasmissioni, comandi a distanza, ecc., non prodotti dalla Briggs & Stratton.

Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia penetrata all’interno del motore a causa di manutenzione e rimontaggio non corretti del filtro dell’aria nonché utilizzo di elemento o cartuccia del filtro dell’aria non originali. Agli intervalli consigliati, pulire e/o sostituire il filtro come indicato nel Manuale dell’Operatore.

Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffreddamento o dell’area del volano con erba, detriti o sporcizia nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione insufficiente. Rimuovere i detriti dal motore agli intervalli consigliati come indicato nel Manuale dell’Operatore.

Parti del motore o dell’attrezzatura rotte a causa di vibrazioni eccessive causate da un cattivo fissaggio del motore alla macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilanciate o allentate, accoppiamento inadeguato della macchina all’albero motore, velocità eccessiva o abuso del motore stesso.