BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Benzinmotor

BRIGGS & STRATTON 100600 - Benzinmotor BRIGGS & STRATTON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - page 19
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Benzinmotor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BRIGGS & STRATTON 100600 - BRIGGS & STRATTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BRIGGS & STRATTON 100600 von der Marke BRIGGS & STRATTON.

BEDIENUNGSANLEITUNG BRIGGS & STRATTON 100600 BRIGGS & STRATTON

Nár motoren startes, dannes der gnister.

Für Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell-, Typen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrhem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente).

Kaufdatum:

TT/MM/JJJJ

Motormodell:

Modell:

Typ:

Code:

Informationen zur Nennleistung der Motoren

Die Brutto-Nennleistung für individuelle Benzimotormodelle ist entsprechend dem SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Leistungs- & Drehmomentbestimmung für keine Motoren) gekennzeichnet, und der Leistungsgrad wurde entsprechend SAE J1995 (überarbeitete Fassung 2002-05) ermittelt und korrigiert. Drehmomentwerte wurden bei 3060 U/Min. und Leistungswerte bei 3600 U/Min. ermittelt. Die tatsächliche Brutto-Motorleistung ist niedriger und wird u. a. von den Einsatzbedingungen sowie von motorspezifischen Faktoren beeinträchtigt. Aufgrund des breiten Produktangebots, an dem die Motoren eingesetzt werden, und der Verschiedenartigkeit der beim Betrieb der Geräte vorherrschemden Umweltbedingungen entwickelt der Benzimotor beim Einsatz an einem spezifischen Motorgerät nicht die angegebene Brutto-Nennleistung (tatsächliche "Einsatz-" oder Nettoleistung). Dieser Unterschied beruht auf einer Vielzahl von Faktoren wie u. a. Zubehor (Luftfilter, Auspuff, Ladung, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumper usw.), Anwendungseinschränkungen, Einsatzbedingungen (Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe) und Abweichungen von Motor zu Motor. Aufgrund von Herstellungs- und Kapazitätsengpüssen kann Briggs & Stratton für einen Motor dieser Serie ersatzweise ein Motor mit higherer Nennleistung liefern.

Sicherheit der Bedienungsperson

WARN- UND REGLERSYMBOLE

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 1
Feuer

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 2
Bewegliche Teile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 3
OI

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 4
Giftige Dampfe

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 5
Langsam

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 6
Schnell

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 7
Stopp

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 8
Explosionsgefahr

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 9
Stromschlag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 10
Kraftstoff

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 11
Choke

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 12
Ein Aus

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 13
Kraftstoffabserrung

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 14
Rückschlag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 15
Schutzbrille tragen

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 16
Gefährliche Chemikalien

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 17

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 18

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 19
HeiBe Oberfläche

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 20
Erfrierungen

Das Warnsymbol ( ) kennzeichnet Sicherheitsinformationen zu Risiken, die zu Verletzungen führen können. Zusammen mit dem Symbol wird ein Signalwort (GEFAHR, ACHTUNG oder VORSICHT) verwendet, um den Grad der Gefahr und die Schwere der möglichen Verletzung anzugegeben. Darüber hinaus kann ein Gefahrensymbol zur Kennzeichnung der Art der Gefahr benutzt werden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 21

GEFAHR kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 22

ACHTUNG kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 23

VORSICHT kennzeichnet ein Risiko, das zukleineren Verletzungen führen kann.

Wenn VORSICHT ohne das Warnsymbol liegt, kennzeichnet es eine Situation, die zu Produktschaden führen kann.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 24

ACHTUNG

Die Motorabgase these Products enthalten Chemikalien, die in Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschäden und anderen Fortpflanzungsschäden gelten.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Briggs & Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreirädigen Geländefahrzeugen, Motorrädern, Gokarts, Flugzeugen oder Fahrzeugen, die in Wettbewerben eingesetzt werden. Die Verwendung dieser Motoren an solchen Geräten kann zu Sachschäden und schweren Verletzungen (einschließlich Lähmung) oder)sagar Tod führen.

VORSICHT: Diese Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl gefeliefert. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Diese Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Beim Nachfüllen von Kraftstoff

  • Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen setzen, bevor der Tankdeckel abgenommen wird.
  • Den Kraftstoffank im Freien oder in einem gut belufteten Bereich füssen.
  • Den Kraftstofftank nicht ganz füllen, sondern nur bis ca. 38 mm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnern hat.
  • Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten.
  • Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäßig auf Risse und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.
  • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verfluchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.

Beim Start des Motors

  • Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
  • Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
  • Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf Position OPEN/RUN und den Gashebel (falls vorhanden) auf Position FAST stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt.

Beim Betrieb des Geräts

  • Motor bzw. Gerät nicht so kippen, dass Benzin verschüttet werden können.
    Zum Stoppen des Motors nicht den Choke benutzen.
  • Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder Filtrereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen halten.

Beim Ölwechsel

  • Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfüllrohr abgelassen wird, muss der Kraftstoffank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann.

Beim Transport des Geräts

  • Das Gerät mit LEEREM Kraftstofftank oder mit GESCHLOSSENEM Kraftstoffhahn transportieren.

Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank

  • Niemals in der Höhe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil Benzindämpfe entzündet werden können.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Beim Start des Motors werden Funken erzeugt.

Funken konnen entflammbare Gase in der Nähé entzünden.

Es kann zu Feuer und Explosionenkommen.

  • Wenn sich undchte Gasleitungen in der Höhe befinden, daß der Motor nicht gestartet werden.
  • Keine unter Druck stehenden Startflüssigkeiten verwenden, weil sich ihre Dämpfe entzünden können.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farblosses, giftinges Gas.

Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommt.

  • Den Motor im Freien starten und laufen setzen.
  • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen setzen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 4

ACHTUNG

Der Inhalt kann GESUNDHEITSSCHÄDEN verursachen oder zum TODE führen, wenn er VERSCHLUCKT wird. Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung vermeiden. Nicht einnehmen. Einatmen der Dämpfe vermeiden. Dämpfe konnen auf der Haut oder in den Augen Reizungen hervorrufen. KRAFTSTOFFSTABILISATOR FÜR KINDER UNZUGANGLICH AUFBEWAHREN.

Kraftstoffstabilisator ist eine gefährliche Chemikalie.

  • Wenn Stabilisator VERSCHLUCKT wird, sofort einen Arzt aufsuchen. Kein Erbrechen hervorrufen. Bei Einatmung von Dämpfen an die frische Luft gehen. Im Fall von Kontakt mit Augen oder Haut 15 Minuten lang mit Wasser spülen.
  • Ungeöffnete Patronen an einem kühlen, trockenen, gut belufteten Bereich aufbewahren. Offene Patronen im Tankdeckel setzen und den Tankdeckel am Kraftstofftank anbringen, wenn das Gerät nicht gebraucht wird.
    ** Kraftstoff stabilisator enthalt 2,6-Di-Tert-Butylphenol (128-39-2) und aliphatisches Erdöldestillat (64742-47-8).
  • In Notfällen sofort einen Arzt rufen und die notwendigen Informationen zu den Sicherheitsmerkmalen des Stoffes unter 1-800-424-9300 erfragen.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

Wenn das Starteril Schnell zurückspringt, werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbruchen, Quetschungen und Verstauchungenkommen.

  • Zum Start des Motors langsam am Starteril ziehen, bis Widerstand spürbar wird, und dann kraftig ziehen, um Rückschlag zu vermeiden.
  • Alle externen Geräte- und Motorlasten beseitigen, bevor der Motor gestartet wird.
  • Direkt mit dem Motor verbundene Gerätekomponenten wie u. a. Schnittmesser, Impeller, Seilscheiben, Zahnräder usw. müssen sichere befestigt sein.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Rotierende Teile konnen Hände, Fübe, Haare, Kleidungsstücke oder Schmuck berühren und sich darin verfangen.

Es kann zu Amputationen oder anderen schweren Verletzungen kommt.

  • Beim Einsatz des Geräts mussen sich alle Schutzvorrichtungen an ihren Platz befinden.
  • Hände und Fuß von rotierenden Teilen fern halten.
  • Lange Haare hochbinden und Schmuck abnehmen.
  • Keine lose sitzende Kleidung, herunterbaumelnde Schnüre oder ähnliche Teile tragen, die sich verfangen können.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem—heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. konnen sich entzünden.

Schalldampfer, Zylinder und Kuhlrippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.
- Einen Funkenfänger installieren und instandhalten, bevor das Gerät auf Wald-, Gras-oder Buschland eingesetzt wird.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Funken können Feuer oder Stromschäge verursachen. Ungewöllter Start kann schwere Verletzungen verursachen. Feuergefahr

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 2

Vor Einstellungen- oder Reparaturarbeiten:

Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
Die Batterie von der negativen Klemme lösen (nur Motoren mit Elektrostart).
Die richtigen Werkzeuge verwenden.
- Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die Drehzahl zu erhöhen.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden.
- Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwunggrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander platzen könnte.

Bei der Zündfunkenkontrolle:

  • Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden.
  • Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist.

Funktionen und Bedienungselemente

Vergleichen Sie die Abb. 1 mit Ihr Motor, um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen.

A. Motorkennzeichnung Modell Typ Code
B. Zündkerze
C. Kraftstoffbalg (optional)
D. Kraftstofftank und Deckel
E. Luftfilter
F. Starterseilgriff
G. Olmessstab
H. Ölablassschraube
I. Schalldämpfer Berufhungssschutz (Zubehor) Funkenfänger (Zubehor)
J. Gashebel (Zubehor)
K. Kraftstofffilter (Zubehör)
L. Fingerschutz
M. E-Starting

Betrieb

Ölfassungsvermögen (siehe Abschnitt Technische Daten)

Empfehlungen zum Öl

Für optimale Leistung empfehlen wir Öl mit Briggs & Stratton-Garantiezertifikat. Andere hochwertige HD-Ole mit der Klassifizierung "for service SF, SG, SH, SJ" oderHigher sind zulässig.Keine speziellen Zusätze verwenden.
Die Umgebungstemperaturen bestimm den richtige Ölviskosit für den Motor. Wahlen Sie die Beste Viskosit für den voraussichtlichen Temperaturbereich anhand des Diagramms aus.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Empfehlungen zum Öl - 1

  • Unter 4^ führt die Verwendung von SAE 30 zu Startschwierigkeiten.
    ** Über 27^ kann 10W-30 zu higherem Ölverbrauch führen. Den Ölstand früiger kontrollieren.

Kontrolle/Nachfüllen von Öl - Abb. ②

Vor dem Nachfüllen von Öl bzw. der Ölstandskontrolle

Den Motor waagerecht stellen.
Den Oleinfüllbereich von Fremdkörpern reinigen.
1. Den Peilstab (F) Herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 2).
2. Den Peilstab einsetzen und festziehen.
3. Den Peilstab Herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Er solte an der FULL-Marke (H) am Peilstab stehen.
4. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, Öl langsam in die Motoroleinfüllöffnung (G) gibt. Nicht überfällig. Nach dem Einfüssen des Öls eine Minute warten und dann den Ölstand nachkontrollieren.
5. Den Peilstab wieder einsetzen und festziehen.

Kraftstoffempfehlungen

Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen:

Sauberes, frisches, bleifreies Benzin.

  • Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Bei Einsatz in großen Höhen siehe unter.
  • Benzin mit bis zu 10% Ethanol oder bis zu 15% MTBE ist akzeptabel.

VORSICHT: Kein nicht zugelassenes Benzin wie E85 verwenden. Kein Öl mit dem Benzin mischen. Den Motor nicht so modifizieren, dass er mit alternativen Kraftstoffen laufen kann. Bei Nichtbeatching dieser Punkte werden Motorkomponenten beschädigt, und die Motorgarantie wird aufgehoben.

Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückstellenden sollen dem Kraftstoff ein Kraftstoff stabilisator beigemisch werden. Siehe Lagerung. Nicht jeder Kraftstoff ist gleich. Wenn es zu Start- oder Leistungsproblemen kommt, sollte der Kraftstoff anderswo gekauft oder die Marke gewechselten werden. Dieser Motor ist für den Betrieb mit Benzin zugelassen. Der Motor hat das Abgassystem EM (Engine Modifications).

Einsatz in große Höhen

In Höhen über 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan/85 AKI (89 RON) akzeptabel. Damit die Emissionsbestimmungen weiterhin erfüllt werden, ist eine Einstellung für große Höhen erforderlich. Wenn der Motor ohne diese Einstellung lauft, kommt es zu Leistungsabfall, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und mehr Emissionen. Informationen zur Einstellung für große Höhenbekommen Sie bei einem Briggs & Stratton-Vertragshandler.

Es wird nicht empfohlen, den Motor in Höhen unter 760 m einzusetzen, wenn der Satz für große Höhen installiert ist.

Nachfüllen von Kraftstoff - Abb. 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Nachfüllen von Kraftstoff - Abb. 3 - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Nachfüllen von Kraftstoff

  • Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen setzen, bevor der Tankdeckel abgenommen wird.
  • Den Kraftstoffank im Freien oder in einem gut belufteten Bereich füssen.
  • Den Kraftstofftank nicht ganz fällen, sondern nur bis ca. 4 cm unter den Rand des Einfüllstutzens, damit der Kraftstoff Platz zum Ausdehnten hat.
  • Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten.
  • Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäß auf Sprünge und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.
  • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verfluchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.
  • Den Bereich um den Tankdeckel von Schmutz und Fremdkörpern reinigen. Den Tankdeckel (A) abnehmer (Abb. 3).
  • Den Kraftstofftank (B) mit Benzin fällen. Um dem Benzin Platz zum Ausdehnern zu halten, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens (C) hinaus fällen.
  • Den Tankdeckel wieder anbringen.

Fresh-Start®-Tankdeckel - Abb. 4

Einige Motoren sind mit einem Fresh-Start-Tankdeckel (A) ausgestattet (Abb. 4). Der Fresh-Start-Tankdeckel kann eine Patrone (B) mit Kraftstoff stabilisator aufnehmen, die separat erhältlich ist.

Start des Motors

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Start des Motors - 1

ACHTUNG

Wenn das Starterseil schnell zusückspringt, werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbruchen, Quetschungen und Verstauchungenkommen.

  • Zum Start des Motors langsam am Starteril ziehen, bis Widerstand spürbar wird, und dann kraftig ziehen, um Rückschlag zu vermeiden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Start des Motors

  • Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
  • Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
  • Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf offene/Betriebs-Position und den Gashebel (falls vorhanden) auf schnelle Position stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Beim Start des Motors - 1

ACHTUNG

Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftinges Gas.

Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommt.

  • Den Motor im Freien starten und laufen setzen.
  • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen setzen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind.

VORSICHT: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann.

Bestimmung des Startsystems

Vor dem Starten des Motors mussen Sie feststellen, welche Art von Startsysteme Hr Motor hat. Das Startsystem kann eine der folgenden Ausführungen sein.

  • Ready-Start®-System: Dieses verfügt über einen temperaturgeregelten Automatikchoke. Es hat keinen manuellen Choke und keinen Primer.
  • Primersystem: Dieses besitzt einen roten Primer, der zum Starten bei kühlen Temperaturen dient. Es hat keinen manuellen Choke.

Gehen Sie zum Starten Ihr Motors wie unter der Anleitung für Ihr Startsystem beschrieben vor.

Ready-Start®-System - Abb. ⑤ ⑥

  1. Den Ölstand kontrollieren. Siehe den Abschnitt Kontrolle/Nachführten von Öl.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls vorhanden) ausgeschaitet sind. Zu Position und Betätigung der Bedienungselemente siehe die Geräte-Anleitung.
  3. Den Gashebel (A, Abb. 5), soweit vorhanden, auf schnelle Position stellen. Den Motor in schneller Position laufen halten.
  4. Wenn das Produkt über einen Motorstopphebel (C) verfügt, den Motorstopphebel gegen den Griff halten (Abb. 6).
  5. Rücklaufsteller: Den Starterilgriff (D) sicher festhalten. Langsam am Starterilgriffziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann kräftig ziehen (Abb. 5). Hinweis: Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht anspringt, konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Ready-Start®-System - Abb. ⑤ ⑥ - 1

ACHTUNG: Ein schnell zurückspringendes Startereilzieht Hand und schneller zum Motor, als das Seil losgelassen werden kann. Es konnte zu denbruchen, Prellungen oder Zerrungenkommen. Beim Start des Motors am am Starteril siehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann schnell ziehen, verhindern, dass das Seil zurückspringt.

  1. Elektrostart: Den E-Start-Schalter auf Position An/Start sollen. Zu Position und Betätigung des Schalters siehe die Geräte-Anleitung.

Hinweis: Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht anspringt, konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

VORSICHT: Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlangern, den Anlasser jeweils nur kurz betätigten (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eine Minute warten.

Primersystem - Abb. ⑤ ⑥

  1. Den Ölstand kontrollieren. Siehe den Abschnitt Kontrolle/Nachführten von Öl.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls vorhanden) ausgeschelt sind. Zu Position und Betätigung der Bedienungselemente siehe die Geräte-Anleitung.
  3. Den Gashebel (A, Abb. 5), soweit vorhanden, auf schnelle Position stellen.

Den Motor in schneller Position laufen halten.

  1. Den roten Primer (B) drei Mal drücken.
    Hinweis: Beim erneuten Start eines warmen Motors ist Vorpumpen gewöhnlich nicht notwendig.
    Hinweis: Wenn der Primer zu oft gedrück wird, überflutet Kraftstoff den Motor, und er ist schwer zu starten.
  2. Wenn das Produkt über einen Motorstopphebel (C) verfügt, den Motorstopphebel gegen den Griff halten (Abb. 6).

  3. Rücklaufaktor: Den Starterilgriff (D) sichere festhalten. Langsam am Starterilgriff ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann kährig ziehen (Abb. 5). Hinweis: Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht anspringt, Schritt 4, 5 und 6 wiederholen. Wenn er immer noch nicht anspringt, konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Primersystem - Abb. ⑤ ⑥ - 1

ACHTUNG: Ein schnell zurückspringendes Startereilzieht Hand und schnell zum Motor, als das Seil losgelassen werden kann. Es konnte zu denbruchen, Prellungen oder Zerrungenkommen. Beim Start des Motors amam生机er siehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann schnell ziehen, verhindern,dass Das Seil zurückspringt.

  1. Elektrostart: Den E-Start-Schalter auf Position An/Start stellen. Zu Position und Betätigung des Schalters siehe die Geräte-Anleitung.

Hinweis: Wenn der Motor nach drei Versuchen nicht anspringt, Schritt 4, 5 und 7 wiederholen. Wenn er immer noch nicht anspringt, konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

VORSICHT: Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlangern, den Anlasser jeweils nur kurz betätigten (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen jeweils eine Minute warten.

Stoppen des Motors - Abb. 5 6

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Stoppen des Motors - Abb. 5 6 - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Zum Stopen des Motors nicht den Choke benutzen.
1. Den Motorstopphebel loslassen (E, Abb. 6) oder

Motor mit Gashebel: Den Gashebel (A, Abb. 5) auf Position Stopp (STOP) stellen oder

Motor mit Elektrostart: Den E-Start-Schalter auf Position Aus/Stopp stellen. Zu Position und Betätigung des Schalters siehe die Geräte-Anleitung.

Wartung

Nehmen Sie nur Original-Ersatzteile. Ande Teile bringen u. U. nicht die gleiche Leistung, konnen das Gerat beschädigen und Verletzungen verursachen. Darüber hinaus kann bei Verwendung anderer Teile die Garantie verloren geben.

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler wenden.

VORSICHT: Zum ordnungsgemäßen Betrieb müssen alle zum Bau desses Motors verwendeten Komponenten an ihren Platz bleiben.

Abgasbegrenzung

Wartung, Austausch oder Reparatur von Komponenten des Abgassystems bzw. kompletter Systeme können von jeder Reparaturwerkstatt bzw. jedem Mechaniker durchgeführt werden. Um jeder kostenen Service am Abgassystem zu erhalten, muss die Arbeit von einem vom Werk autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Siehe die Gewährleistung auf das Abgasbegrenzungssystem.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Abgasbegrenzung - 1

ACHTUNG

Funken können Feuer oder Stromschäge verursachen. Ungewöllter Start kann schwere Verletzungen verursachen. Feuergefahr

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Vor Einstellungen- oder Reparaturarbeiten:

. Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
Die richtigen Werkzeuge verwenden.
- Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die Drehzahl zu erhöhen.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden.
- Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwunggrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander platzen könnte.

Bei der Zündfunkenkontrolle:

  • Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden.
  • Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist.
Nach den ersten 5 Stunden
• Motoröl wechseln
Alle 8 Stunden oder tätiglich
• Motorölstand kontrollieren • Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen • Fingerschutz reinigen
Alle 25 Stunden oder jährlich
• Luftfilter reinigen* • Vorfilter reinigen*
Alle 50 Stunden oder jährlich
• Motoröl wechseln • Schalldämpfer und Funkenfällig überprüfen
Jährlich
• Luftfilter austauschen • Vorfilter austauschen • Zündkerze austauschen • Kraftstofffilter austauschen • Luftkühlungssystem reinigen*
  • Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkörpern in der Luft*häufiger reinigen.

Vergasereinstellung

Niemals Einstellungen am Vergaser vornehmen. Der Vergaser wurde ab Werk für effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt. Falls Dennoch Einstellungen erforderlich sind, wenden Sie sichitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler.

VORSICHT: Der Hersteller des Geräts, an dem dieser Motor installiert ist, gibt die Höchstdrehzahl an, bei der der Motor laufen soll. Diese Drehzahl nicht überschreiben.

Austausch der Zündkerze - Abb. 7

Den Elektrodenabstand (A, Abb. 7) mit einer Drahtlehre (B) kontrollieren und bei Bedarf nachstellen. Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen. Zu Einstellung des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt Technische Daten.

Hinweis: In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterrückung von Zündsignalen vorgeschreiben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer Widerstandszündkerze ausgestattet war, muss zum Austausch derselbe Zündkerzentyp verwendet werden.

Überprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger - Abb. 8

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Überprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger - Abb. 8 - 1

ACHTUNG

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt. Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.

Schalldampfer, Zylinder und Kuhlrippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.
- Einen Funkenfänger installieren und instandhalten, bevor das Gerät auf Wald-, Gras-oder Buschland eingesetzt wird.

Den Schalldämpfer (A, Abb. 8) auf Risse, Korrosion oder andere Schäden untersuchen. Den Funkenfänger (B) entfernen (falls vorhanden) und auf Schäden und Ölkohleabligerungen untersuchen. Wenn Ersatzteile erforderlich sind, ist darauf zu achteten, dass nur Originalgeräteile verwendet werden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG: Ersatzteile müssen mit den Originalheiten identisch sein und anlagen Positionen installiert werden. Andernfalls besteht Brandgefahr.

Ölwechsel - Abb. ② ⑨ ⑩ ⑪

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Ölwechsel - Abb. ② ⑨ ⑩ ⑪ - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Wenn das Öl aus dem oberen Oleinfüllrohr abgelassen wird, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursichen kann.

VORSICHT: Altöl ist ein gefährliches Abfallprodukt und muss richtig entsorgt werden. Es gehört nicht in den Hausmüll. Informationen zur Entsorgung von Altöl erhalten Sie bei Behörden, Werkstätten oder Fachhandlern.

Ölablass

Das Öl kann aus der unteren Ablassöffnung oder aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen werden.

  1. Bei abgestellttem aber noch warmem Motor das Zündkabel (A) abziehen und von der Zündkerze (Abb. 9) fern halten.
  2. Der Motor ist mit einer unteren Ablassöffnung (B, Abb. 10) ausgestattet. Die Ölablassschraube (C) abnehmer. Das Öl in einen zugelassenen Behälter ablassen. Hinweis: Jede der abgebildeten Ölablassschrauben (C) kann im Motor angebracht werden.
  3. Nachdem das Öl abgelassen worden ist, die Ölablassschraube einsetzen und festziehen.
  4. Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfüllrohr (D) abgelassen wird, ist darauf zu achen, dass das Zündkerzenende des Motors (E) oben bleibt (Abb. 11). Das Öl in einen zugelassenen Behälter ablassen.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Ölablass - 1

ACHTUNG Wenn das Öl aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen wird, muss

der Kraftstoffank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann. Zum Entleeren des Tanks den Motor laufen setzen, bis er aus Kraftstoffmangel aus besteht.

Nachfüllen von Öl

Den Motor waagerecht stellen.
- Den Oleinfüllbereich von Fremdkörpern reinigen.
Zum Ölfassungsvermögen siehe den Abschnitt Spezifikationen.
1. Den Peilstab (F) Herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 2).
2. Das Öl langsam in die Motoroleinfüllöffnung (G) gibt. Nicht überfüllen. Nach dem Einfüssen des Öl's eine Minute warten und dann den Ölstand erneut kontrollieren.
3. Den Peilstab einsetzen und festziehen.
4. Den Peilstab Herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Er sollte an der FULL-Marke (H) am Peilstab stehen.
5. Den Peilstab einsetzen und festziehen.

Wartung des Luftfilters - Abb. 13

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Wartung des Luftfilters - Abb. 13 - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter oder Filtrereinsatz starten oder laufen setzen.

VORSICHT: Zur Reinigung des Filters keine Druckluft und keine Lösungsmittel verwenden. Druckluft kann den Filter beschädigten, Lösungsmittel zersetzen sein. Am Luftfiltersystem wird ein Filtrereinsatz mit optionalem Vofilter verwendet. Der Vofilter kann gewaschen und wiederverwendet werden.

  1. Das Befestigungselement (A) lose, mit dem die Abdeckung (B) befestigt ist. Siehe Abb. 13.
  2. Die Abdeckung öffnen und den Vorfilter (C) und den Filter (D) herausnahmen.
  3. Um Fremdkörper zu losen, mit dem Filter leicht auf eine harte Oberfläche klopfen. Wenn der Filter sehr schmutzig ist, muss er ausgetauscht werden.
  4. Den Vorfilter vom Filter abnehmen
  5. Den Vorfilter in flüssigem Reinigungsmittel und Wasser waschen. Dann gründlich an der Luft trocknen setzen. Den Vorfilter nicht offen.
  6. Den trockenen Vorfilter am Luftfilter anbringen.
  7. Den Filter einbauen.
  8. Die Abdeckung schließen und mit dem Befestigungselement sichern.

Austausch des Kraftstofffilters - Abb. 12

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Austausch des Kraftstofffilters - Abb. 12 - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten.

  • Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäß auf Sprünge und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.

  • Vor Austausch des Kraftstofffilters den Kraftstofftank leerlaufen setzen oder den Kraftstoffhahn schlieben.
  • Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden.
  • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.
  • Vor Austausch des Kraftstofffilters (A, Abb. 12), falls vorhanden, den Kraftstofftank leerlaufen halten oder den Kraftstoffhahn schreiben. Sonst kann Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen.
  • Die Laschen (B) an den Klemmen (C) mit einer Zange zusammen und dann die Klemmen vom Kraftstofffilter wegziehen. Die Kraftstoffleitungen (D) drehen und vom Kraftstofffilter abziehen.
  • Die Kraftstoffleitungen auf Risse und Undichtigkeiten untersuchen. Bei Bedarf austauschen.
  • Den Kraftstofffilter durch einen Originalerat-Austauschfilter ersetzen.
  • Die Kraftstoffleitungen wie gezeigt mit den Klemmen sichern.

Reinigung des Luftkuhlungssystems - Abb. 14

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Reinigung des Luftkuhlungssystems - Abb. 14 - 1

ACHTUNG

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.

Schalldampfer, Zylinder und Kuhlrippen abkühlen halten, bevor sie berührt werden.
Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.

VORSICHT: Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser können die Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen reinigen.

Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkörper können die Luftströmung einschränken und Überhitzung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und verkurzte Lebensdauer des Motors verursachen.

Fremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Fingerschutz (A) beseitigen. Gestänge, Federn und Bedienungselemente (B) sauber halten. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer (C) von brenbaren Fremdkörpersfrei halten (Abb. 14).

Lagerung

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Lagerung - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank

  • Niemals in der Höhe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammem oder anderen Zündquellen abstellen, weil Benzindämpfe entzündet werden können.

Kraftstoffanlage

Kraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durch abgestandeten Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an wichtigen Vergaserteilen. Um den Kraftstoff frisch zu halten, sollte Briggs & Stratton FRESH START®-Kraftstoffstabilisator verwendet werden, der als Flüssigzusatz oder Konzentratpatrone erhältlich ist.

Wenn ein Kraftstoffstabilisator entsprechend den Anweisungen zugegeben wird, braucht das Benzin nicht aus dem Motor abgelassen zu werden. Den Motor 2 Minuten lang laufen lassen, um den Stabilisator durch die Kraftstoffanlage zirkulieren zu halten. Motor und Kraftstoff konnen dann bis zu 24 Monate gelagert werden.

Wenn das Benzin im Motor nicht mit Kraftstoffstabilisator behandelt wurde, muss es in einen zugelassenen Behälter abgelassen werden. Dann den Motor laufen lassten, bis er aus Kraftstoffmangel ausgeht. Es wird empfohlen, einen Kraftstoffstabilisator in den Lagerungsbehälter zu geben, um den Kraftstoff frisch zu halten.

Motorol

Bei noch warmem Motor das Motoröl wechseln.

Fehlersuche

Brauchen Sie Hilde? Gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an.

Technische Daten

Motorspezifikationen

Modell100000
Hubraum9,82 ci (161 cc)
Bohrung2,520 in (64,01 mm)
Hub1,968 in (49,99 mm)
Ölmenge18 - 20 oz (0,54 - 0,59 L)

Datum zur Motoreinstellung*

Modell100000
Elektrodenabstand0,020 in (0,51 mm)
Zündkerzendrehmoment180 lb-in (20 Nm)
Anker-Luftspalt0,006 - 0,014 in (0,15 - 0,36 mm)
Einlassventilspiel0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm)
Auslassventilspiel0,014 - 0,016 in (0,36 - 0,41 mm)
  • Die Motorleistung nimmt alle 300 m über Meeresniveau um jeweils 3,5% und alle 5,6°C oberhalb von 25°C um jeweils 1% ab. Der Motor lauft zufriedenstellend bei einem Winkel bis zu 15°. Zu sicheren Betriebsgrenzen an geneigten Flächen siehe die Bedienungsanleitung des Geräts.

Übliche Ersatzteile

ErsatzteilTeilenummer
Luftfilter, oval792038
Luftfilter-Vorfilter, oval793676
Öl - SAE 30100005
FRESH-START®-Kraftstoffstabilisatorflüssigkeit5041, 5058
FRESH-START®-Kraftstoffstabilisatorpatrone699998, 5096
Widerstandszündkerze692051, 692720
Zündkerzenschlüsel89838, 5023
Funkenprüfer19368
Kraftstofffilter298090, 5018

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden. Benutzen Sie nur Briggs & Stratton-Originalteile.

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jeder Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschiedt werden, sind vom Käfer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.

Es gibt keine andere ausdruckliche Garantieleistung. Inbegriffene Garantieleistungen, einschließlich solcher fur marktgangige Qualitat und Eignung fur einen bestimmten Zweck, sind auf ein Jahr ab Kaufdatum beschrankt, oder alle inbegriffenen Garantieleistungen sind, soweit von der Gesetzgebung erlaubt, ausgeschlossen. Haftung fur Neben- und Folgeschäden ist unter allen Garantieleistungen ausgeschlossen, soweit ein derartiger Ausschluss vom Gesetz erlaubt ist. In manchen Ländern sind Einschränkungen hinsichtlich der Dauer einer konkludenten Garantieleistung nicht zulässig, und in manchen Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, wesgewie die oben aufgeführten Einschränkungen und Ausschluss u. U. in Ihr Fall nicht zuteffen. Diese Garantieleistung verleih Ihnen bestimmte Rechte, besoin denen Sie noch andere Rechte haben konnen, die von Land zu Land abweichen.

STANDARD-GARANTIEFRISTEN\*

Marke/Produkttyp

Vanguard™

Snow Series MAX™ mit Dura-Bore™-Zylinderlauffläche

Alle anderen Briggs & Stratton-Motoren

Verbraucheranwendung

2 Jahre

2 Jahre

2 Jahre

2 Jahre

Gewerblicher Einsatz

2 Jahre

1 Jahr

1 Jahr

90 Tage

  • Dies sind unsere Standard-Garantiefristen, besoin denen noch zusätzliche Garantieabdeckungen vorhanden sein konnen, die während des Veröffentlichungszeitpunkts noch nicht festgelegt worden waren. Eine Auflistung der aktuellen Garantiefristen für unsere Motorenfinden Sie unter BRIGGSandSTRATTON.COM oder bei Ihrhem Briggs & Stratton-Fachhändler.
    Motoren, die an privaten Bereitschafts-Generatoren verwendet werden, fallen unter die private Nutzung. Diese Gewährleistungdeckt keine Motoren an Geräten ab, die zur Erzeugung von Energie eingesetzt werden, die die Energie aus dem öffentlichen Stromnetz ersetzen soll. Motoren, die in Rennwettbewerben oder auf gewerblichen oder Mietrennahmen eingesetzt werden, haben keine Garantie.

Die Garantiefrist beginnnt mit dem Datum des Kaufs durch den ersten Einzelverbraucher oder gewerblichen Endverbraucher und hat die in der Tabelle oben angegebene Dauer. "Verbraucheranwendung" bedeutet die private Anwendung im Haushalt eines Verbrauchers. "Gewerblicher Einsatz" bedeutet alle anderen Anwendungen, einschließlich Anwendungen für gewerbliche, gewinnbringende oder Vermietungszwecke. Sobald ein Motoromal gewerblich eingesetzt worden ist, wird er für die Zwecke dieser Gewährleistung auch weiterhin als Motor für den gewerblichen Einsatz angesehen.

Die Garantie fur Geräte von Briggs & Stratton ist auch ohne Registriierung rechtskräftig. Bewahren Sie ihren Kaufbeleg gut auf. Wenn Sie bei der Forderung von Garantieleistungen keinen Beleg für das erste Kaufdatum vorlagen können, wird die Garantiezeit anhand des Datum's der Herstellung des Geräts bestimmt.

Zur Garantie

Briggs & Stratton führt keine Garantiereparaturen aus und entschuldigt sich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten. Jeder Fachhändler kann Garantiereparaturen durchführten. Die meisten Garantiereparaturen sind Routinearbeiten, jeder konnen Garantianfragen manchmal nicht gerecht fertigt sein.

Wenn ein Kunde mit der Entscheidung des Vertragshändlers nicht einverstanden ist, wird eine Untersuchung durchgeführt, um zu bestimmen, ob die Garantie in Anspruch genommen werden kann. Bitten Sie den Handler, seinem Großhändler bzw. dem Werk alle zweckdienlichen Angaben zu übermitteln. Wenn der Großhändler bzw. das Werk entscheidet, dass der Anspruch gerecht fertigt ist, werden den Kunden die defekten Teile vollständig erstattet. Zur Vermeidung von eventuellen Missverständnissen zwischen Kunden und Handlern sind nachstehend einige der Ursachen für Motordefekte aufgeführt, die von der Garantie nicht abgedeckt werden.

Normaler Verschleiß: Wie alle mechanischen Geräte benötigen auch Motoren zum ordnungsgemäßen Betrieb regelmäßige Wartung und Austausch von Teilen. Die Garantiedeckt keine Reparaturen ab, die dadurch erforderlich werden, dass ein Teil oder ein Motor durch normalen Einsatz abgenutzt worden ist. Die Garantie trifft auch nicht auf Motorschäden zu, die durch Missbrauch, unterlassene Wartung, Transport, Lagerung oder falsche Montage verursacht werden. Die Garantie ist ebenflscht nichtig, wenn die Seriennummer des Motors entfern't oder der Motor modifiziert worden ist.

Unzureichende Wartung: Die Lebensdauer eines Motors ist abhängig von den Bedingungen, unter denen er eingesetzt wird, sowie von der Pflege, die er erhalten. Einige Geräte wie Ackerfräsen, Pumpen und Kreiselmaher werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt, wodurch es zu Erscheinungenkommen kann, die wie vorzeitiger Verschleiß aussehen. Derartiger Verschleiß, der durch das Eindringen von Schmutz, Staub, Zündkerzen-Reinigungsmittel oder anderen scheuernden Stoffen in den Motor aufgrund von unzureichender Wartung verursacht wurde, wird nicht durch die Garantie abgedeckt.

These Garantie deckt nur Material- und/oder Verarbeitungsschäden am Motor ab, und nicht den Austausch oder die Rückerstattung für das Gerät, an dem der Motor installiert ist. Außer dem gilt die Garantie nicht für Reparaturen, die durch Folgendes notwendig gewonnen sind:

1 Probleme durch Teile, die keine Briggs & Stratton-Originalteile sind.
2 Geräteregler oder -vorrichtungen, die Start verhindern, unzureichende Motorleistung verursachen oder die Motorlebensdauer verstürzen. (Wenden Sie sich an den Geräthersteller.)

3 Undichte Vergaser, verstopfte Kraftstoffhre, blockierende Ventile oder andere Schäden durch Verwendung von verunreinigtem oder altem Kraftstoff.
4 Teile, die riefig oder gebrochen sind, weil der Motor mit zu weniger oder verschmutttem Schmieröl oder einer falschen Schmierörsorte gelaufen ist (kontrollierten und bei Bedarf Öl nachfüllen, und die empfohlenen Ölwechselintervalle einhalten.) Das OIL-GARD-System stellt einen laufenden Motor u. U. nicht ab. Bei falschem Ölstand kann es zu Motorschaden kommt.
5 Reparatur oder Einstellungen montierter Teile wie Kupplungen, Getriebe, Fernbedienungen usw., die nicht von Briggs & Stratton hergestellt werden.
6 Schäden oder Verschleib an Teilen durch Schmutz, der durch unzureichende Luftfilterwartung, falschen Wiederzusammenbau oder Verwendung von nicht-originalen Luftfilterelementen oder Patronen in den Motor eingedrungen ist. In den in der Bedienungsanleitung angegebenen empfohlenen Intervallen den Filter reinigen und/oder austauschen.
7 Teile, die durch Überdrehen oder Überhitzung aufgrund von Gras, Fremdkörpersn oder Schmutz, die die Kühlrippen oder den Schwungradbereich verstofen, beschädigt werden, oder Schäden durch Einsatz des Motors in engen Räumen ohne ausreichende Belüfung. Fremdkörper in den in der Bedienungsanleitung angegebenen empfohlenen Intervallen vom Motor beseitigen.
8 Motor- oder Geräteile, die durch starke Vibrationen durch lose Motormontage, lose Schnittmesser, unausgewuchtete Messer oder lose oder unausgewuchtete Impeller, falsche Montage des Geräts an der Motorkurbelwelle, Überdrehen oder anderen Missbrauch bei Betrieb gebrochen sind.
9 Eine verbogene oder gebrochene Kurbelwelle durch Auftreffen eines Kreiselmacher-Schnittmessers auf einen harten Gegenstand oder zu starke Spannung des Keilriemens.
10 Routineinstellungen des Motors.
11 Schäden an Motor oder Motorkomponenten, d. h. an Verbrennungskammer, Ventilen, Ventilatieren, Ventilführungen, oder durchgebrannte Starterwicklungen durch Verwendung von alterniven Kraftstoffen wie Flüssiggas, Erdgas, modifizierten Benzin usw.

Garantieleistungen sind nur bei Vertragshandlern der Briggs & Stratton Corporation erhältlich. Sie finden den nachsten Vertragshandlör in unserem Handlserverzeichnis unter BRIGGSandSTRATTON.com oder in den Gelben Seiten.

Evikeπηpopoipie

Tia aVtalaakikn Texvik unoortpEn, anu wote npakatw to ovtelo, To vTo nKouc kwokouc Tou kvitnpa kaohc kal tv npopounia ayopac. Oi aptheta autoi Bpiokovta enavw otov kvitnpa (avatpeEe stn eia Stioxela kai MoXloi).

Hερομηνία αγοράς:

MM/HH/IEEE

Movélo kivntnpa:

MovTeAo:

Túncos;

Kwokoc:

Vonken können brandbare gassen ontsteken die sich in de buurt bevinden.

Luchtkoelsystemein reinigen - Fig. 14

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 100600 - Luchtkoelsystemein reinigen - Fig. 14 - 1

WAARSCHUWING

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRIGGS & STRATTON

Modell : BRIGGS & STRATTON 100600

Kategorie : Benzinmotor