MAKITA 9500DW - Levigatrice

9500DW - Levigatrice MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 9500DW MAKITA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA 9500DW - page 13
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 9500DW MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 9500DW - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 9500DW del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE 9500DW MAKITA

Smerigliatricangolareabatteria

Istruzioni per l'uso

NL Accu slijper

① Piastra di inserzione
② Cartuccia delle batterie
③ Spia di carica

(4) Vite
⑤ Flangia esterna
⑥ disco con centro depresso

⑦ Chiave esagonale
⑧ Blocco dell'albero
9 Bottone dell'interruttore

DATI TECHNICI

Modello

9500D

Diametro disco con centro depresso 100 mm
Velocità a vuoto (min-1) 5.500
Lunghezza totale 225 mm
Peso netto 1,0 kg
Tensione nominale 7,2 V DC

Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.

Consiglio per la sicurezza

Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANT PER CARICATORI

E BATTERIE A CARTUCCIA

  1. RISPETTARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo manuale contiene importanti regole di sicurezza e di lavorazione per il caricatore delle batterie.
  2. Prima di usare il caricatore delle batterie, leggere tutte le istruzioni e precauzioni scritte (1) sul caricatore delle batterie (2) sulle batterie e (3) utensili che usano le batterie.
  3. ATTENZIONE — Per ridurre il rischio di ferirsi, caricare solamente batterie ricaricabili della Makita. Altri tipi di batterie posso sono scoppiare causando danni e ferite alle persone.
  4. Non esporre il caricatore alla pioggia oppure alla neve.
  5. L'uso di un attacco non raccomandato o non venduto dal costruttore del caricatore di batterie più divertare la causa d'incendio, di sscisse elettriche, oppure di ferite alle persone.
  6. Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elettrico o la spina, quando si vuole staccare il cavo dalla presa sul muro non tirare per il cavo ma prendere direttamente la spina in mano.
  7. Assicurarsi che il cavo è posato in modo da non essere pestato, attorcigliato oppureesso in condizioni di essere danneggiatooppure stirato.
  8. Non mettere in operazione il caricatore delle batterie con un cavo o una spina in cattive condizioni. Sostituire immediamente.
  9. Non mettere in operazione un caricatore quando ha ricevuto una botta, quando è stato fatto cadere, oppure è stato danneggiato in una maniera qualsiasi. Portatelo subito ad un negozio di fiducia per le riparazioni del caso.

  10. Non smontare il caricatore o le batterie a cartuccia. Portatelo da un negozio di fiducia se è necessariofare quale riparazione.Un rimontaggio sbagliato più causare sccesse elettriche oppure un incendio.

  11. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare il caricatore alla presa di corrente prima di tentare qualsiassi lavoro di manutenzione oppure di pulizia. Il rischio non sarebbe ridotto col solo distacco dell'interruttore.

ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA

PER CARICATORI BATTERIE

A CARTUCCIA

  1. Non caricare le batterie a cartuccia quando la temperatura è除去 i 10^ oppure sopra i 40^ .
  2. Non tentare di usare un trasformatore per augmentare la tensione, un generatore oppure qualiasi sorgente di corrente diretta (DC).
  3. Non lasciar copire oppure intasare le aperture del caricatore.
  4. Quando la cartuccia delle batterie non si usa, coprite sempre i poli della batteria con il copribatteria.
  5. Non cortocircuitare la cartuccia batteria:

(1) Non toccare i terminali con un materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia batteria in un contentire insieme con altri oggetti metallici, come chiodi, monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia batteria all'acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di currente, surriscaldamento, possibili bruciature ed anche un guasto.

  1. Non immagazzinare l'utensile e le batterie a cartuccia in luoghi dove la temperatura può raggiungere oppure superare i 50^ .
  2. Non buttare nel fuoco le batterie a cartuccia anche se sono estremamente danneggiate oppure completeness fuori uso. Le batterie potrebbero esplodere nel fuoco.
  3. Stare attenti a non far cadere, agitare o sbattere la batteria.
  4. Non caricare la batteria dentro una scatola o un qualsiasi altro contentatore. Durante la carica, la batteria deve trovarsi in un luogo ben ventilato.

(Per la Svizzera soltanto)

Protezione dell'ambiente

La Vostra contribuzione per la protezione del ambiente:

Porta la batteria al collettivo ufficiale.

MAKITA 9500DW - Protezione dell'ambiente - 1

ULTERIORI REGOLE DI SICUREZZA PER L'UTENSILE

  1. Tener presente che questo utensile è sempre pronto a funzionare, in quanto non ha bisogno di essere collegato ad una presa di corrente.
  2. Mantenere le protezioni al loroippo.
  3. Usare sostanto dischi con una velocità massima di lavorazione che sa per lo meno alla quando la "velocità al minuto a vuoto" indica sulla targhetta dell'utensile. Usando dischi con centro depresso, accertarsi che siano esclusivamente in fibra di vetro rinsforzata.
  4. Prima dell'uso, accertarsi che il disco non sia crepato o danneggiato. Sostituirlo immediamente se è crepato o danneggiato.
  5. Usare soltanto le flange specificate per questo utensile.
  6. Fare attenuation a non danneggiare il mandrino, la flangia (soprattutto la superficie di installatione) o il controdo. Se queste parti sono danneggiate, potrebbero causare la rotura del disco.
  7. Tenere saldamente l'utensile.
  8. Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.
  9. Prima di schiacciare il grilleper accendere l'utensile, accertarsi che il disco non faccia fatto con il pezzo da lavorare.
  10. Prima di usare l'utensile sul pezzo da lavorare, avviarlo per quale istante. Controllare se ci sono vibrazioni o sfarfallamenti, che potrebbero indicare che il disco è stato installato male o è mal bilanziato.
  11. Per eseguire la molatura, usare la superficie specificata del disco.
  12. Fare attenuatione alle scintille. Tenere l'utensile in modo che le scintille non vengano rivolte versusi di se, le persone vicine o materiali inflammabili.
  13. Non lasciare acceso l'utensile quando non viene usato. Farlo funzionare soltanto tenendolo in mano.
  14. Non toccare il pezzo immediatamente dopo la sua lavorazione, perché potrebbe essere extremamente caldo e causare bruciature.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ISTRUZIONI PER L'USO

Inserzione e rimozione della cartuccia (Fig. 1)

  • Spagnere sempre l'utensile prima della inserzione o della rimozione della cartuccia delle batterie.
  • Per rimuovere la cartuccia batteria, tirar fuori la piastrina di fissaggio sull'utensile ed estrarre la cartuccia prendenda per entrambi i lati.
  • Per inserire la cartuccia della batteria, inserirla nel loculo e riportare nella sua posizione di chiusura la piastra prima di iniziare la lavorazione. Assicurarsi della chiusura ermetica prima di iniziare la lavorazione. Il non assicurarsi di questo cui poto causare la caduta in terra della cartuccia o il suo smarrimento.
  • Non mettere molta pressione quando si insertisce cono le batterie a cartuccia. Quando le batterie non entrano bene vuol dire che non sono inserte bene.

Carica (Fig. 2)

  1. Collegare la carica batteria alla presa di corrente.
  2. Inserire la cartuccia batteria in modo che i suo terminali più e meno siano allineati con i rispettivi segni sulla carica batteria. Inserire completinga la cartuccia batteria nel ricettacolo in modo che rimanga adagiata nel caricatore.
  3. Quando la cartuccia batteria è insertita, il colore della spia di carica lampeggia in rosso e la carica comincia.
  4. Al termine della carica, la spia di carica scompare. Il tempo di carica è il seguito: Batteria 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A, 9120: circa 60 minuti
  5. Se si lascia la cartuccia batteria nel caricatore\ dopo il completeness del ciclo di carica, il caricatore si dispone nella modalità di "carica centellinare (carica di manutenzione)".
  6. Dopo la carica togliere la cartuccia batteria dal caricatore e staccare il caricatore alla presa di corrente.
Tipo di batteriaCapacità (mAh)Numero di volte
70001.3006

ATTENZIONE:

  • La carica batteria serve a caricare la cartuccia batteria Makita. Mai uso per altri scopi o per caricare batterie di altre marche.
  • Quando si carica una nuova cartuccia batteria o una cartuccia batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo, esta potrebbe non accettare una carica completa. Cio è normale e non indica un problema. La cartuccia batteria può essere caricata del tutto après che è stata scaricata completeness e ricaricata un paio di volte.
  • Quando si carica una cartuccia batteria di un utensile appena usato o una cartuccia batteria che è stata lasciata in una posizione esposta alla luce diretta del sole o al calore per un lungo periodo di tempo, lasciarla raffreddare. Poi reinserirla e cercare di caricarla piùuna volta.

  • Quando si carica una cartuccia batteria nuova o una cartuccia batteria che non è stata usata per un lungo periodo di tempo, talvolta la spia di carica scompare subito. Se ciò si verifica, togliere la cartuccia batteria e reinserirla. Se la spia di carica scompare entro un minutoanche dopo aver ripetuito这对于 a procedure un paio di volte, la cartuccia è fuori uso. Sostituirla con una nuova.

Carica centellinare (carica di manutenzione)

Se si lasciano le cartucce batteria nel caricatore per evitare che si scarichino da sole dopo una carica completa, il caricatore si dispone nel modo di "carica centellinare (carica di manutenzione)" e mantiene le cartucce batteria completenesse.

Suggerimenti per prolungare al massimo la vita della cartuccia batteria

  1. Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completeness.

Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia batteria quando si notationa una diminuzione di potenza dell'utensile.

  1. Non si delve mai caricare una cartuccia batteria completeness carica.

La carica eccessiva riduce la vita di servizio della cartuccia batteria.

  1. Caricare la cartuccia batteria ad una temperatura ambiente compresa tra i 10^ e i 40^ .

Aspettare che una cartuccia batteria calda si raffreddi prima di caricarla.

Installazione o rimozione del disco concentro depresso (Fig. 3 e 4)

Important:

Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia batteria sia stata rimossa prima di INSTALLARE di rimuovere il disco.

Montare il disco e la flangia esterna sul mandrino, e fissare temporaneamente con la vite.

Per stringere la vite, premere saldamente il blocco dell'albero in modo che il mandrino non possa ruotare, e usare poi la chiave esagonale per stringere saldamente la vite in senso orario.

Per rimuovere il disco, seguire il procedimento opposto di INSTALLazione.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 5)

Quando non la si usa, la chiave esagonale cui.
essere comodamente riposta.

Bottone dell'interruttore (Fig. 6)

Per avviare l'utensile, schiacciare sempliciente il bottone dell'interruttore. Rilasciare il bottone dell'interruttore per fermarlo. Per il funzionamento continuo, premere a fondo il bottone dell'interruttore e poi togliere il dito. Per fermare l'utensile dalla posizione bloccata, premere di nuovo a fondo il bottone dell'interruttore per rilasciarlo.

ATTENZIONE:

Prima di inserire la cartuccia batteria nell'utensile, accertarsi che il bottone dell'interruttore funzioni correttamente.

Affilatura con il disco con centro depresso (Fig. 7)

Tenere saldamente l'utensile. Accenderlo e applicare poi il disco sul pezzo da lavorare in modo che sua parallelo all'angolo della lama. Spostare costantemente il disco nella direzione alla strata nella Fig. 7, in modo che l'azione di molatura si uniforme.

AVERTIMENO:

  • Non si deve mai forzare l'utensile. Se lo si forza e si applica una pressione eccessiva, si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco.
    L'uso continu di un disco usurato potrebbe causarne l'esplòsione e gravi ferite. Non si deve usare il disco con centro depresso après che si è usurato fino a 75mm di diametro. L'uso del disco或者其他 punto è pericoloso, per cui non va più utilizzato e deve essere reso inservibile con la sua distruzione intenzionale.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

Prima di effettuare agli tipo di lavoro sull'utensile, assicuratevi sempre cheesso sa spento e che la batteria sa rimossa.

Per mantenere la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebrbero essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITA EUROPEA

Il sottocritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzazione della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara che quello prodotto

(Numerici series: Produzione in seri)

fabbricato alla Makita Corporation in Giappone è conformi alle direttive europee riportate di seguito.

EN50260, EN55014

secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE e 98/37/CE.

FRANÇAISE

DECLARATION DE CONFORMITE CE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA

Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki, con l'autorizzato della Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung City, Taiwan, dichiara che quello caricabatteria

(Number di seri: Produzione in seri) fabbricato alla Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. in Taiwan e conformi alle direttive europee riportate di seguito:

EN60335, EN55014, EN61000*
secondo le direttive del Consiglio 73/23/CEE e 89/336/CEE.

*1 gennaio 2001

NEDERLANDS

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

De ondergetekeende, Yasuhiko Kanzaki, gevolmachtigd door Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chiao Nan Li, Ping Tung City, Taiwan verklaart dat dit accu-oplader

Rumore e vibrazione del modello 9500D

Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A non supra i 70 dB (A).

Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).

  • Indossareiparaorecchi.-

Il valore quadratico medio di accelerazione non supera i 2,5 m/s².

NEDERLANDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : 9500DW

Categoria : Levigatrice