SAECO XSMALL STEAM - Macchina da caffè

XSMALL STEAM - Macchina da caffè SAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XSMALL STEAM SAECO in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SAECO XSMALL STEAM - page 7
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina da caffè automatica con macinacaffè integrato
Dimensioni (L x A x P) 295 × 325 × 420 mm
Peso 6,9 kg
Materiale del corpo Termoplastica
Capacità del serbatoio dell'acqua 1,0 litro
Capacità del serbatoio del caffè in grani 170 g
Capacità del cassetto dei fondi 8 cialde
Pressione della pompa 15 bar
Caldaia Acciaio inossidabile
Pannello di controllo Frontale con tasti caffè, selettore vapore/acqua calda
Funzioni principali Caffè espresso, caffè lungo, acqua calda, vapore per cappuccino
Regolazione della macinatura 5 livelli con chiave dedicata
Programmazione quantità caffè Sì, per ogni tasto (espresso e lungo)
Spegnimento automatico (Stand-by) Dopo 60 minuti di inattività
Pulizia del gruppo erogazione Lavabile con acqua tiepida, lubrificazione dopo 500 caffè
Decalcificazione consigliata Ogni 1-2 mesi con decalcificante SAECO
Dispositivi di sicurezza Termostato di sicurezza
Accessori in dotazione Chiave di regolazione macinatura, grasso per gruppo, cavo di alimentazione
Lunghezza del cavo di alimentazione Circa 1,2 m (non specificato nel manuale)
Utilizzo Solo per uso domestico

Domande frequenti - XSMALL STEAM SAECO

Come decalcificare la macchina SAECO XSMALL STEAM?
Usa il decalcificante SAECO specifico. Mescolalo con acqua secondo le istruzioni sulla confezione e versa nel serbatoio dell'acqua. Metti un contenitore sotto l'erogatore vapore, gira il selettore in posizione acqua calda, poi svuota il serbatoio tazza per tazza ripetendo l'operazione. Lascia agire 10-15 minuti tra un ciclo e l'altro. Quindi sciacqua il serbatoio e fai scorrere acqua fresca per eliminare eventuali residui. Non usare mai aceto.
Come regolare la macinatura del caffè?
La chiave di regolazione si trova nel serbatoio del caffè in grani. Mentre il macinino è in funzione, inserisci la chiave sul perno, premi e ruota di un gradino alla volta. Fai riferimento alle graduazioni: 1 (macinatura grossa) a 5 (fine). Eroga 2-3 caffè per valutare il cambiamento.
Come programmare la quantità di caffè in una tazza?
Metti una tazza sotto l'erogatore. Tieni premuto il tasto desiderato (espresso o lungo) finché il LED non lampeggia. Rilascia quando viene raggiunta la quantità desiderata. La macchina memorizza questa impostazione per le successive erogazioni.
Come pulire il gruppo erogazione?
Spegni la macchina e scollegala. Apri lo sportello di servizio, rimuovi il cassetto dei fondi, quindi premi il pulsante PUSH per sbloccare il gruppo. Lavalo con acqua tiepida senza detergente, pulendo accuratamente il filtro superiore. Asciuga e lubrifica le guide con il grasso fornito ogni 500 caffè.
Cosa fare se il caffè non esce o esce lentamente?
Controlla prima il livello dell'acqua e prime il circuito se necessario. Pulisci il gruppo erogazione. Se il problema persiste, regola la macinatura (più grossolana) o decalcifica la macchina. Un caffè troppo fine o un circuito ostruito possono rallentare il flusso.
Come preparare un cappuccino?
Riempi 1/3 di un contenitore con latte freddo. Posiziona l'erogatore vapore (Pannarello) nel latte, gira il selettore in posizione vapore. Aspetta che il LED di temperatura si accenda fisso, poi immergi l'erogatore e fai movimenti lenti dal basso verso l'alto per montare la schiuma. Ferma il vapore quando la schiuma è formata.
Come cambiare il tipo di caffè in grani?
Se cambi caffè, la macchina potrebbe aver bisogno di alcuni cicli per adattarsi automaticamente. Puoi anche affinare la macinatura se necessario. Assicurati di versare solo caffè in grani, mai macinato o caramellato.
Perché la macchina non si accende?
Controlla che il cavo di alimentazione sia collegato e che la presa funzioni. Se rimane spenta, premi il tasto ON/OFF. La macchina potrebbe essere in stand-by; un semplice tocco la riattiva. Se nessun LED si accende, contatta un centro assistenza.
Cosa significano i LED lampeggianti?
LED di temperatura che lampeggia lentamente: riscaldamento in corso. Lampeggio rapido: macchina troppo calda (passaggio da vapore a caffè), fai uscire un po' d'acqua. LED di allarme fisso (rosso): serbatoio acqua vuoto, caffè vuoto o fondi pieni. Consulta la sezione dei LED nel manuale.
Come azzerare il contatore del cassetto dei fondi?
Il contatore si azzera automaticamente quando svuoti il cassetto dei fondi con la macchina accesa. Se lo svuoti prima che il LED si accenda, il contatore non si resetta. Aspetta il segnale rosso per svuotare il cassetto.

Domande degli utenti su XSMALL STEAM SAECO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XSMALL STEAM - SAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XSMALL STEAM del marchio SAECO.

MANUALE UTENTE XSMALL STEAM SAECO

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di esta macchina per caffe espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consiglio di leggere attendamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolvergete al rivenditore o direttamente alla casa produttrice. Saremio lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

La macchina da caffe è indicata per la preparazione di caffe èpresso impiegando caffe in granì; è dotata di un dispositivo per l'erogazione del vapore e di acqua calda. Il corso della macchina dall'elegante design è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale.

SAECO XSMALL STEAM - 1

Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:

impiego errato e non conformeagli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso i centri d'assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo di alimentazione;
- manomissione di qualsiasi componente della macchina;
- stoccaggio o uso della macchina a temperature diverse delle condizioni di utilizzo (tra i 15^ e i 45^ )
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.

In questi casi viene a decadere la garanzia.

1.1 Per facilitare lalettura

SAECO XSMALL STEAM - Per facilitare lalettura - 1

Il triangolo d'avventamento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell'utente. Attenersi

scrupolosamente a taliindicazioni per evitare ferimenti gravi!

Il riferimento ad illustrazioni, parti dell'apparecchio o elementi di lavoro, ecc. è indicato da numero o lettere; in istesso caso si rimanda all'illustrazione.

SAECO XSMALL STEAM - Per facilitare lalettura - 2

  1. Questo symbolo evidenza le informazioni da un tenere in maggiore considerazione, per cui se utilizzo della macchina.

Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nelle prime pagine del manuale. Consultare queste pagine durante lalettura delle struzioni per l'uso.

1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso

Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzarla.

Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non tratati del tutto o sostanto insufficientemente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.

2 DATI TECHNICI

Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto.

Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione Vedi targhetta posta all'interno dello sportello (3)

Materiale corpo

Termoplastico

Dimensioni (I x a x p) (mm)

295 × 325 × 420

Peso

6,9 Kg

Lunghezza cavo

1,2 m

Pannello di commando

Sulla parte frontale

Pannarello

Di série solo nel modello Plus - Speciale per cappuccini

Serbatoio acqua

Capacità contentire caffe (gr)

170

Capacità contentatore fondi

3

Pressione pompa

15 bar

Caldaia

Inox

Dispositivi d sicurezza

Termofusibile

3 NORME DI SICUREZZA

SAECO XSMALL STEAM - NORME DI SICUREZZA - 1

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore e l'acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o dell'acqua calda verso parti del corpo; toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda prendendo per l'apposita presa: pericolo di scottature!

Destinazione d'uso

La macchina per caffe è prevista esclusivamente per l'impiego domestico. É vietato apportare modifiche tec-niche e agli impiego illecito, a causa dei rischi cheassi comportano! L'apparecchio non è destinato ad essereutilizzato da persone (compresi i bambini) con ridottecapacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienzae/o competenze insufficienti, a meno che non siano

sotto la supervisione di una persona responsable della loro sicurezza o non vengano da esta struite sull'uso dell'apparecchio.

Alimentazione di corrente

Allacciare la macchina per caffe sostanto ad una presa di corrente adeguata.

La tensione delve corrispondere a quella indica sua targhetta dell'apparecchio, situata all'interno dello sportello 3.

Cavo d'alimentazione

Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso.

Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essereambiato dal produttore o dal suo servizio assistenzaclienti. Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio.

Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo.

Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.

Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da tavoli ocaffali.

Protezione d'altre persone

Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che gio-chino con l'apparecchio.

I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici. Non lasciare alla portata dei bambini i materiali utilizzati per imballare la macchina.

Pericolo d'ustioni

Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore e/o d'accua calda: pericolo di scottature!

Usare sempre le apposite maniglie o manopole.

SAECO XSMALL STEAM - Pericolo d'ustioni - 1

Ubicazione

Sistemare la macchina per caffe in un posto sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.

Acqua calda o vapore surriscaldato potrebbero fuoriuscire: pericolo di scottature!

Non tenera la macchina a temperatura inferiore a 0^ - c' è il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina. Non usare la macchina per caffe all'aperto.

Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanzi di fiamme libere per evitare che la carcassa fonda o comeque si danneggi.

Pulizia

Prima di pulire la macchina, è indispensablese spegnere la macchina con il tasto ON/OFF e poi staccare la spina alla presa di corrente.

Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi.

Mai immergere la macchina nell'acqua!

É severamente vietato cercare d'intervenire all'interno della macchina.

Non utilizzato, per scopi alimentari, l'acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.

Spazio per l'uso e la manutenzione

Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:

  • Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
  • Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accesibili;
  • Prevedere una distanza minima delle pareti della macchina come indicato in figura (Fig.A).

Custodia della macchina

Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, spegnerla e staccare la spina dalla presa.

Custodirla in luogo asciutto e non accessible ai bambini. Proteggerla alla polvere e dallo sporco.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto quando una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.

Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati sono effettuare interventi e riparazioni.

Nel caso di interventi non eseguita a regola d'arte, si declina agli responsabilità per eventuali danni.

Antincendio

In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.

Legenda componenti macchina

1Coperchio contentatore caffe in granì
2Contenitore caffe in granì
3Sportello di servizio
4Cassetto raccogli fondi
5Erogatore caffe
6Griglia appoggia tazze
7Indicatore vasca raccogli gocce piena
8Vasca raccogli gocce
9Serbatoio acqua
10Tubo erogazione acqua calda / vapore
11Protezione per tubo erogazione (10)
12Pannello comandi
13Gruppo caffe

Pannello comandi

14Tasto erogazione caffe corto
15Tasto erogazione caffe lungo
16Tasto ON/OFF
17Selettore caffe / acqua calda
18Led Allarmi
19Led Temperatura
20Led Doppio caffe

Accessori

21Chiave per regolazione macinatura
22Cavo alimentazione
23Grasso per Gruppo Caffè
24Pannarello (di seriolo solo nel modello Plus)

4 INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di terzi attenerisi scrupolosamente alle "Norme di sicurezza" riportate nel cap.3.

4.1 Imballaggio

L'imballo originale è stato progettato e realizazzo per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.

4.2 Operazioni preliminari

Dall'imballo, prelevare l coperchio contentatore caffe (1) e la vasca raccogli gocce (8) con griglia (6).

  • Prelevare, dall'imballo, la macchina da caffe e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descriitti nelle norme di sicurezza (cap.3).
  • (Fig.15) - Inserire la vasca raccogligocce (8) con la griglia (6) nell'apposita sede sulla macchina.
  • Inserire il coperchio (1) sul contentore caffe (2).
  • Prima d'insere la spina nella presa di corrente, assicurarsi d'aver eseguito tutte le operazioni riportate nel par.4.3.

i Nota importante: E importante leggere quanto riportato nel Capitolo 12, ove viene spiegato in dettaglio il significativo di tutte le segnalazioni che la macchina fornisce all'utilizzatore, mediante i leds posizionati sul pannello comandi.

Non togliere MAI la vaschetta raccogligocce a macchina accesa. Aspettare un paio di minuti dopo lo spegnimento in quanto la macchina esegue un ciclo di risciacquo/autopolizia (vedi paragrafo 4.4)."

4.3 Prima accensione

(Fig.3) - Estrarre il serbatoio acqua (9) alla sua sede.
- (Fig.4) - Sciacquaro e riempirlo con acqua fresca; non superare il livello (MAX) riportato nel serbatoio. Reinserire il serbatoio nella sede apposita.

Immettere nel serbatoio (9) sempre e sostanto acqua fresca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e/o la macchina. Non mettere in funzione la macchina除去 acqua: accertarsi che ve ne sia a sufficientia all'interno del serbatoio.

  • (Fig.1) - Togliere il coperchio (1) dal contentatore caffe (2).
  • (Fig.2) - Versare lentamente il caffe in granì nel contentore.

i Nota: La griglia posta nel contentatore caffe non più e non deve essere rimossa.

Immettere nel contentitore (2) sempre e sol- tanto caffe in grani. Caffé macinato, solubile, nonché altri oggetti danneggiano la macchina.

Ripositionare il coperchio (1) sul contentore caffe (2).
- (Fig.5A) - Inserire la spina nella presa di corrente sul retro della macchina.

  • (Fig.5B) - Inserire la spina dell'alto capo del cavo in una presa di corrente a parete di tensione adegua-ta.
  • Assicurarsi che il selettore (17) sia in posizione "O"; se necessario, ruotarlo fino a portarlo nella posizioneindicata.
  • (Fig.6) - Per accendere la macchina è sufficiente premere il tasto (16); il led (18) comincía a lampeggiare velocementeindicando che è necessario procedere al caricamento del circuito.
  • (Fig.7) - Per caricare il circuito insere un contentatore molto al tubo vapore (pannarello per versione plus) (10);
  • (Fig.9) - Ruotare il selettore (17) in senso orario fino al punto "△" ed attendere.

Quando esce acqua in modo regolare ed il led (18) lampeggerà lentamente, richiedendo la chiusura del selettore, ruotare il selettore in senso antiorario fina a riportalo nella posizione "O".

  • A quello punto il led (19) inizia a lampeggiare lenta-mente,indicando la fase di riscaldamento.

SAECO XSMALL STEAM - Prima accensione - 1

Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolongata inattività o se

il serbatoio acqua è stato vuotato completeness, è consigliabile caricare il circuito.

SAECO XSMALL STEAM - il serbatoio acqua è stato vuotato completeness, è consigliabile caricare il circuito. - 1

Terminato il riscaldamento, la macchina esegue un ciclo di risciacquo dei circuiti interni

(vedere par.4.4)

  • Terminate le operazioni di cui sopra, la macchina è predisposta per l'uso.
  • Per erogare caffe, acqua calda o vapore, edutilizzare correttamente la macchina, seguire attendamente le istruzioni che seguono.

4.4 Ciclo di risciacquo/autopolizia

Il ciclo consente di risciacquare i circuiti caffe interni con acqua fresca.

Questociclovieneseguito:

all'avvio della macchina (con caldaia fredda)
- dello e a c i o t o (con caldaia fredda)
- durante la fase di preparazione dello Stand-by (qualora sua stato erogato un prodotto caffe)
- durante la fase di spegnimento dopo aver premuto il tasto (16) ON/OFF (qualora sia stato erogato un prodotto caffe).

SAECO XSMALL STEAM - Ciclo di risciacquo/autopolizia - 1

Note: quando si è presenti, prima che inizi l'erogazione, si consiglia di posizionare un itatore molto l'erogatore (5) (Fig.8).

Viene erogata una piccola quantità d'acqua che risciacqua e riscalda tutti i componenti; in这对于a fase i led lampeggiano ciclicamente in senso antiorario.

Attendere che questo ciclo venga portato a termine automaticamente; si può interrompere l'erogazione premendo uno dei due tasti caffe.

5 REGOLAZIONI

La macchina che avete acquistato consente di effettua re alcune regolazioni che vi permetteranno di utilizzarla al meglio.

5.1 Saeco Adapting System

Il caffe è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cancellare in funzione dell'origine, della miscela e della tostatura. La macchina da caffe Saeco è dotata di un sistema di auto-regolazione che consente d'utilizzare tutti i tipi di caffe in granì esistenti in commercio (non caramellati).

  • La macchina si regola automaticamente per ottimizzare l'estrazione del caffe, assicurando la perfetta compattazione della pastiglia per ottenere un caffe espresso cremoso, in grado di sprigionare tutti gli aromi, indipendente nel tipo di caffe utilizzato.
  • il processo di ottimizzazione è un processo di appendimento che richiede l'erogazione di un certo numero di caffe per permettere alla macchina di regolare la compattazione della polvere.
  • attenzione ci possono essere delle miscele particolari, che richiedono una regolazione delle macine per ottimizare l'estruzione del caffe - (vedi par.5.2).

5.2 Regolazione macinacaffe

Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all'interno del contentatore caffe, delve essere ruotata solo quando il macinacaffè è in funzione. Non inseire caffe macinato e/o solubile nel contentatore caffe in grani.

É vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caffe in grani. Il macinacaffe contiene componenti in movimento che sono essere pericolosi; vietato introdurre le dita e/o altri oggetti. Prima di intervenire, per qualsiasi dato, all'interno del contentatore caffe, spegnere la macchina premen

do il tasto ON/OFF e staccare la spina alla presa di corrente. Non immettere caffe in grani quando il macinacaffè è in funzione.

La macchina permette di effettuare una leggera regolazione del grado di macinatura del caffe per adattarlo al tipo di caffe utilizzato.

La regolazione deve essere effettuata agenda sul perno presente all'interno del contentitore caffe; quello deve essere premuto e ruotato solo con la chiave fornita in dotazione.

(Fig.27) - Premere e ruotare il perno di un solo scatto alla volta ed erogare 2-3 caffe; solo in quello modo si cui notare la variazione del grado di macinatura.

(Fig.28) - I riferimenti posti all'interno del contentatore indicano il grado di macinatura impostato; si sono impostare 5 gradi di macinatura differente con i seguenti riferimenti:

1-Macinatura Grossa
2-Macinatura Fine

5.3 Regolazione caffe in tazza

La macchina permette di regolare la quantità di caffe erogato secondo i nostri gusti e/o alle dimensioni delle vostre tazze/tazzine.

Adgni pressione e rilascio del tasting (14) o (15) la macchina eroga una quantità programmata di caffe. Questa quantità può essere ri-programmata a piacimento. Adgni tasting è associata un'erogazione di caffe; quella avviene in modo indipendente.

Come esempio, si describes la programmazione del tasto (14) a cui, di norma, è associato il caffe'epresso.

  • (Fig.10A) - Porre une tazzina sotto all'erogatore.
  • (Fig.12) - Premere e mantenere premuto il tasto (14); durante esta fase il led (20) lampeggia.
  • (Fig.12) - Quando, nella tazzina, è stato raggiunto il quantitativo di caffe desiderato, rilasciare il tasto (14).

La macchina è predisposta per il risparmio energetico. Dopo 60 minuti dall'ultimo utilizzato, la macchina si spe-gne automaticamente.

Per riavviare la macchina è sufficiente premere il tasto (16); in quello caso la macchina eseguirà il risciacquo solo se la caldaia si è raffreddata.

5.5 Tazze grandi

Con la macchina da caffe si possono utilizzato la maggior parte delle tazze/tazzine esistenti in commercio. Nel caso in cui vogliate utilizzato tazze particolaremente grandi, dovete rimuovere la griglia (6).

i Prima di rimuovere la griglia (6) ed appoggiare la tazza, assicurarsi che la vasca raccogli gocce (8) sua vuota e pulita (vedere par. 9).

(Fig.11) - Rimuovere la griglia (6) ed appoggiare la tazza nel supporto appositamente ricavato.

Quando avete terminato riposizioneare griglia (6).

6 EROGAZIONE CAFFÉ

! Nota: Nel caso in cui la macchina non eroghi caffe, verificare che il serbatoio acqua (9) contenga acqua.

i Prima di erogare caffe verificare che il led verte di pronto temperatura (19) sua acceso fisso, che il serbatoio acqua e il contentatore caffe siano pieni.

i Mantenere il selettore in posizione caffe "I" durante la fase di erogazione.

  • (Fig.10 - Fig.11) - Posizionare 1 o 2 tazze/tazzine除去 ai beccucci dell'erogatore (5) in corrispondenza dei fori sulla griglia.
  • (Fig.12) - Per erogare il caffe è occorre preme e rilasciare:

il tasto (14) per ottener un caffe espresso; il tasto (15) per un caffe lungo.

  • Successivement si avvia il ciclo di erogazione: per erogare 1 caffe premere una sola volta il tasto; per erogare 2 caffe premere 2 volte di seguito il tasto.

In questa modalità di funzionamento, la macchina provvede automaticamente a macinare e dosare la giusta quantità di caffe. La preparazione di due caffe richiedere due cici di macinatura e due cici di erogazione gestiti automaticamente alla macchina; esta opzione viene segnalata dal led 20 acceso fisso.

  • Dopo aver compiutto il ciclo di preinfusione, il caffe comincia a fuoruscire dall'erogatore (5).
  • L'erogazione del caffe si farma automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato; è comunque possibile interrompere l'erogazione del caffe premendo il tasting azionato in precedenza.

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE CAFFÉ - 1

La macchina è regolata per preparare un vero espresso all'italiana. Questa caratteristica

potrebbe allungare leggermente i tempi d'erogazione a tuttovantaggio del gusto intenso del caffe.

7 EROGAZIONE ACQUA CALDA

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE ACQUA CALDA - 1

Attenzione: all'inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda: pericolò di

scottature. Il tubo di erogazione dell'acqua calda più raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

  • Prima d'erogare acqua calda verificare che il led vero de di pronto temperatura (19) sua acceso.

Con la macchina pronta per l'erogazione del caffe, procedere nel seguente modo:

  • (Fig.7) - inseire un contentatore molto al tubo videore (pannarello per versione plus) (10);
  • (Fig.9) - Ruotare il selettore (17) in senso orario fino al punto "△".
  • Prelevare la quantità desiderata di acqua calda; per fermare l'erogazione dell'acqua calda ruotare in senso antiorario le selettore (17) sino a riportarlo nella posizione "P". La macchina si riporta nel funzionamento normale.

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE ACQUA CALDA - 2

In quale caso cui o succedere che后再 la rotazione del selettore (17), non esca

l'acqua calda e il led (19) lampeghi lentamente. Sarà sufficiente attendere che il led (19) diventi fisso, per ottener un flusso di acqua calda.

8 EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO

Il vapore può essere utilizzato per montare il latte, per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande.

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO - 1

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di

acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

  • (Fig.7) - Inserire un contentatore除去 al tubo vape (pannarello) (10).
  • (Fig.13) - Con la macchina pronta per erogare caffe, ruotare il selettore (17) in senso antiorario fino al punto "山"; l'acqua residua può dal tubo vapore (pannarello).
  • La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento, in这对于 the 19 (1) lampeggia.
  • Quando il led verde (19) si accende in modo fisso, inizia l'erogazione; in breve tempo comincera ad uscire solo vapore.
  • Ruotare il selettore (17) in senso orario e riportarlo nella posizione "P" per fermare l'erogazione del vapore.
  • Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzare per preparare il cappuccino.

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO - 2

Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappuccino, il latte utilizzatossere freddo.

  • (Fig.14) - Immergere nel tubo vapore (pannarello per la versione plus) il latte da riscaldare e ruotare il selettore (17) in senso antorario fino al punto "l", far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l'alto per rendere uniforme la formazione di schiuma.
  • Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato, ruotare il selettore (17) in senso orario e riportarlo nella posizione "0" per fermare l'erogazione del vapore.
  • Lo stesso sistema più essere utilizzato per il riscal-damento di altre bevande.

Dopo aver utilizzato il tubo vapore (pannarello per la versione plus), lavarlo come descripto nel capitolo "Pulizia e Manutenzione".

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO - 3

Dopo aver utilizzato il vapore per preparare la bevanda;

Per erogare un caffe: eseguire le procedure descripte nel paragrafo 8.1 per riportare la macchina alla temperatura di erogazione del caffe.

Per erogare acqua calda: eseguire le procedure descripte nel paragrafo 7.

SAECO XSMALL STEAM - EROGAZIONE VAPORE / PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO - 4

Lasciando il selettore in posizione centrale, la macchina si riporta automaticamente alla

temperatura per l'erogazione del caffe per evitare inutili sprechi di energia.

8.1 Passaggio da vapore a caffe

  • Dopo aver erogato vapore, premendo il tasting caffe (14) o (15), il led (19) lampeggia velocamenteindicando che la macchina è in sovratemperatura e non vuo erogare caffe.
  • Per potere erogare caffe, è necessario scaricare una certa quantità di acqua.

(Fig.7 - Fig.9) - Inserire un contentore molto al tubo vapore (pannarello per la versione plus) (10) e ruotare il selettore (17) in senso orario fino al punto "♂". Attendere fino a quando, il led di pronto temperatura (19), non rimane acceso in modo fisso.

Successivamente, ruotare il selettore (17) in senso antiorario e riportarlo nella posizione "per fermare l'erogazione.

  • A Anything, erogare il caffe come descripto nel paragrafo 6.

9 PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia generica

  • La manutenzione e la pulizia possono essere effettua. te soltanto quando la macchina è fredda e scollegata alla rete elettrica.
    Non immerge la macchina nell'acqua.
  • Non inseire in lavastoviglie i componenti removibili.
  • Non utilizzato oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia.
  • Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.
  • Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forn o a microonde e/o un forn o convenzionale.
  • (Fig.16) - Giornamente, dopo aver riscaldato il latte, smontare la parte esterna del pannarello (se presente) e lavarla con acqua potabile fresca.
  • (Fig.17) - Settimanamente si deve pulire il tubo vapore. Per eseguire esta operazione, si deve:

  • rimuovere la parte esterna del pannarello (per la regolare pulizia);

  • sfilare la parte superiore del pannarello dal tubo vapore;
  • lavare la parte superiore del pannarello con acqua fresca potabile;
  • lavare il tubo vapore con un panno umido e rimuovere eventuali residui di latte;
  • ripositionare la parte superiore nel tubo vapore (assicurarsi che sia completamente inserta).

(Fig.4) - Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua:

  • Estrarre il filtratoippo all'interno del serbatoio e pulirlo con acqua corrente potabile.
  • Ripositionare il filtrone nel suo alloggiamento esercitando una leggera pressione combinata ad una leggera rotazione.
  • Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

  • (Fig.15) - Giornalmente vuotare e lavare la vasca raccogli gocce (8); esta operazione deve essere eseguitaanche quando il galleggiante (7) si solleva.

  • (Fig.18) - Ogni giorno vuotare e pulire il cassetto rac-coglifondi.

9.1 Gruppo caffe

Il Gruppo Caffè (13) delve essere pulito agli volta che si riempie il contentitore di caffe in granì o, in agli caso, almeno una volta alla settimana.
- Specnere la macchina premendo l'interruttore (16) ed estrarre la spina alla presa di corrente.
- (Fig.18 - Fig.19) - Togliere il cassetto raccogliofindi (4). Aprire lo sportello di servizio (3).
- (Fig.20) - Estrarre il Gruppo Caffè (13) tenendolo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto «PUSH». Il Gruppo Caffè può essere lavato solo con acqua tiepida alla sua detergente.
- (Fig.21) - Lavare il Gruppo Caffè con acqua tiepida; lavare con cura il filtro superiore.
- Lavare ed asciugare accuratamente tutte le parti del Gruppo Caffè.
- Pulire accuratamente il vano interno della macchina
- (Fig.22) - Verificare che i due riferimento coincidano.
- (Fig.23) - Verificare che la leva sia a contatto con la base del Gruppo Caffè. Premere il tasto "PUSH" per assicurarsi che il Gruppo Caffè sia in positioningione idonea.

Lubricare il Gruppo Caffè dopo circa 500 erogazioni. Il grasso per la lubrificazione del Gruppo Caffè è acquistabile presso i centri d'assistenza autorizzati.

  • (Fig.24) - Solo con il grasso fornito in dotazione, lubricare le guide del gruppo.
  • (Fig.25-26) - Distribuire il grasso uniformamente sulle due guide laterali.
  • Introduire di nuovo il Gruppo Caffè nell'apposto vano fino ad ottenerne l'aggancio SENZA premere sul tasting "PUSH".

  • Inserire il cassetto raccogli fondi. Chiudere lo sportello di servizio.

10 DECALCIFICAZIONE

La formazione del calcare è naturale consequences dell'uso dell'apparecchio; la decalcificazione è necessaria agli 1-2 mesi o quando si osserva una riduzione della portata dell'acqua.

SAECO XSMALL STEAM - DECALCIFICAZIONE - 1

Usare il prodotto decalcificante Saeco (Fig.29). E' stato formulato specificamente per man

tenere al meglio la performance e la funzionalità della macchina per tutte la sua vita, nonché per evitare, se correttamente usato, agli alterazione del prodotto erogato.

SAECO XSMALL STEAM - DECALCIFICAZIONE - 2

Attenzione! Non utilizzato in nessun caso l'aceto come decalcificante.

(Fig.17) - Prima d'éseguire la decalcificazione rimuovere il pannarello (se presente) dal tubo vapore come descritto nel capitolo "Pulizia e Manutenzione".

  • Accendere la macchina con il tasto ON/OFF (16). Attendere che la macchina termini il processo di risciacquo e riscaldamento.
  • Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confazione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell'acqua.
    (Fig.7) - insere un contentatore除去 al tubo vapore (10);
  • (Fig.9) - Prelevare ad intervalli (una tazza per volta) l'intero contento del serbatoio dell'acqua ruotando il selettore (17) in senso orario fino al punto "△", per fermare l'erogazione ruotare il selettore (17) in senso antiorario fino a riportarlo nella posizione "").
  • Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire, la soluzione decalcificante, per circa 10-15 minuti, scollegando la macchina con il tasting ON/OFF (16). Vuotare il contentatore.
  • Ripetere le operazioni fino a terminare la soluzione decalcificante all'interno del serbatoio.
    Terminata la soluzione decalcificante, sciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca.
  • Accendere la macchina con il tasto ON/OFF (16).
  • (Fig.9) - Vuotare il contento del serbatoio dell'acqua ruotando il selettore (17) in senso orario fino al punto "A"; per fermare l'erogazione ruotare il selettore (17)

in senso antiorario sono a riportarlo nella posizione

Terminata la decalcificazione insere il pannarello (per la versione plus) nel tubo vapore come descririto nel capitolo "Pulizia e Manutenzione".

SAECO XSMALL STEAM - DECALCIFICAZIONE - 3

La soluzione decalcificante deve essere smaltita secondo quando previsto dal costruttore

e/o delle norme vigenti nel Paese d'utilizzo.

11 SMALTIMENTO

Ai sensi dell'art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento

dei rifiuti"

SAECO XSMALL STEAM - SMALTIMENTO - 1

Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separamente dagli altri rifui.

L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifui elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.

12 SPIE PANNELLO COMANDI

SegnalazioniCauseRimedi
FissaMacchina in temperatura pronta: - per l'erogazione del caffe; - per l'erogazione dell'acqua calda; - per l'erogazione del vapore
Lampeggiante lentoMacchina in fase di riscaldamento per l'erogazione caffe, acqua calda e vapore.
Lampeggiante veloceMacchina in sovratemperatura; in questa modalità la macchina non può erogare caffe.È necessario scaricare dell'acqua in un contentatore ruotando il selettore (17) in senso orario fino al punto "△", fino a quando il led verde di pronto temperature (19) non rimane acceso in modo fisso. Successivement fermare l'erogazione dell'acqua
Lampeggiante lentoIndica macchina in fase di programmazione della quantità di caffe in tazza (vedi par.5.3)
FissaMacchina in fase d'erogazione di un doppio caffe.
FissaSerbatoio caffe vuoto.Riempire il serbatoio con caffe in granì ed iniziare nuovamente la procedura.
Cassetto raccogli fondi pienoCon la macchina accesa svuotare il cassetto raccogli fondi. Questa operazione viene comunique sempre richiesta dopo l'erogazione di 8 caffe. Se il cassetto viene svuotato prima della segnalazione, QUESTa operazione non azzera il contatore fondi.
Lampeggiante veloceCircuito acqua scarico.Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e caricare il circuitto acqua della macchina come descripto nel paragrafo 4.3.
Lampeggiante lentoGruppo caffe' assente Cassetto fondi assente Sportello di servizio aperto Rubinetto in posizione NON corretta per il funzionamento della macchina.Per spagnere la luce rossa lampeggiante, verificare che tutti i componenti siano inserti o chiusi in modo corretto.
Lampeggianti in senso antiorario (ciclicamente)La macchina sta eseguendo il ciclo di risciacquo/autopolizia (Vedere par.4.4).La macchina termina il ciclo automaticamente. Si più arrestare il ciclo premendo uno dei due testi caffe'.
Lampeggianti contemporaneamenteLa macchina è in una condizione anomala e non permette l'erogazione del caffe', dell'acqua o del vapore.Spagnere e dopo 30 secondi riaccendere la macchina. Provare 2 o 3 volte. Se la macchina NON si avvia, contattare il centro assistenza.
Lampeggianti in modo alternatoIl gruppo caffe' ha eseguito un'operazione anomala.Riprovarare ad eseguire un nuovo ciclo di erogazione del caffe'.
ComportamentiCauseRimedi
La macchina non si accende.La macchina non è collegata alla rete elettrica.Collegare la macchina alla rete elettrica.
Il caffe non è abbastanza caldoLe tazzine sono fredde.Scaldare le tazzine con acqua calda.
Non fuoriesce acqua calda o va-pore.Il foro del tubo vapore è otturato.Pulire il foro del tubo vapore con uno spillo.Prima d'effettuare QUESTo operazio-ne assicurarsi che la macchina sia spenta e fredda.
Pannarello sporco (se presente).Pulire il pannarello.
Il caffe ha poca crema.(Vederenota)La miscela non è adatta o il caffe non è fresco di torrefazione oppure è macina-to troppo grosso.Cambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par.5.2.
La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitata.Il circuitto della macchina è intasata dal calcare.Decalcificare la macchina.
Il Gruppo Caffè non più essere estratto.Gruppo Caffè fuori posizione.Accendere la macchina. Chiudere lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore ritorna automaticamente nella posizione iniziale.
Cassetto raccogli fondi inserito.Estrarre il cassetto raccogli fondi prima di estranno il gruppo di erogazione.
Macchina macina ma il caffe non fuoriesce.(Vederenota)Manca acqua.Riempire il serbatoio dell'acqua e ricari-care il circuitto (Par.4.3).
Gruppo Caffè sporco.Pulire il Gruppo Caffè (Par.9.1).
Circuito non carico.Ricaricare il circuitto (Par.4.3).
Evento estremo che avviene quando la macchina sta regolando automatica-mente la dose.Erogare alcuni caffe come descriptorsnel par.5.1.
Erogatore sporco.Pulire l'erogatore.
Caffè troppo acquoso.(Vederenota)Evento estremo che avviene quando la macchina sta regolando automatica-mente la dose.Erogare alcuni caffe come descriptorsnel par.5.1.
Caffè fuoriesce lentamente.(Vederenota)Caffè troppo fine.Cambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par.5.2.
Circuito non carico.Ricaricare il circuitto (Par.4.3).
Gruppo Caffè sporco.Pulire il Gruppo Caffè (Par.9.1).
Caffè fuoriesce all'esterno dell'ero-gatore.Erogatore otturato.Pulire l'erogatore ed i loro fori d'uscita.

Note: quist problemsi possono essere normali se è stata modificata la miscela del caffe o nel caso in cui si stia effettuando la prima installatione; in quello caso attendere che la macchina proceda ad una autoregolazione come descripto nen par.5.1.

Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

IMPORTANT SAFEGUARDS

dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto:

MACCHINA PER CAFFE' AUTOMATICA

SUP 033R

al quale si riferisce esta dichiarazione è conforme alle seguenti norme:

  • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali - EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
  • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-15 - Requisiti specifici per apparecchi per riscaldare liquidi - EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
  • Sicurezza apparente per uso domestico e similare. Campi elettromagnetici - Metodi per la valutazione e le misure EN 50366 (2003) + A1 (2006).
  • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-14 - Requisiti specifici per polverizzatori e macinacaffe EN 60335-2-14 (2006).
  • Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche - EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
  • Compatabilità elettromagnetica (EMC) - Parte 3^ Limiti - Sezione 2: Limiti per le emissioni di corrente armonica (corrente in ingresso dell'apparecchiatura ≤ 16A per fase) - EN 61000-3-2 (2000)
  • Compatibilità elettromagnetica (EMC)

Parte 3^ Limiti - Sezione 3 : Limitazione delle fluttuazioni e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A . EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001)

  • Requisiti di immunità per elettrodomestici, strumenti e apparecchi similari. - Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)

secondo le disposizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 92/31, CE 93/68.

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

declaramos sob a)nossa responsabilitad que o produits:

MAQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA

SUP 033R

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

Gaggio Montano - li, 27/06/2007

Saeco

International Group S.p.A.

Via Torretta, 240

I-40041 Gaggio Montano, Bologna

Tel: +39 0534 771111

Fax: +39 0534 31025

www.saeco.com

Il produttore si riserva il diritto d'apportare qualsiasi modifica allaenza preavviso.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SAECO

Modello : XSMALL STEAM

Categoria : Macchina da caffè