FL-14 - Accessorio foto OLYMPUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FL-14 OLYMPUS in formato PDF.
Domande degli utenti su FL-14 OLYMPUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio foto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FL-14 - OLYMPUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FL-14 del marchio OLYMPUS.
MANUALE UTENTE FL-14 OLYMPUS
(pri plne intenzite)*
Pribl. 130krát (pí použití AAA (R03) NiMH baterii)
Doba nabití
Aprox. 130 vesces (con pilas NiMH AAA (R03))
Tiempo de recarga
Aprox. 4,5 vesces (con pilas NiMH AAA (R03))
:84g (elemek nelkul)
Grazie per aver acquistato quello prodotto Olympus. Per utilizzato il prodotto in maniera sicura, leggere il presente manuale prima di usare il dispositivo e tenerlo a portata di mano per riferimento futuri.
Nomi dei componenti (Fig. 1 P.3)
① Area di emissione della luce (parabola)
② Recettore per il controllo automatico dell'emissione luminosa
③ Anello di blocco
4 Pernino di blocco
5 Pulsante TEST/spia CHARGE
⑥ Spia AUTO CHECK
⑦ Pulsante MODE
⑧ Pulsante ON/OFF
⑨ Spia Modalità di controllo del flash (TTL-AUTO, AUTO, MANUAL)
Preparazione di una batteria (in vendita separatamente)
Utilizzare i seguenti tipi di batteria.
- Batterie alcaline AAA (R03) (× 2)
- Batterie NiMH AAA (R03) (× 2)
Note
Non è consentito l'uso di batterie AAA (R03) al manganese.
Flash in sequenza continua
Quando usato diverse volte di seguito, il flash vuo surriscaldarsi, con seguenti danni o guasti. Non usare il flash per più di 10 volte consecutive a intervals di 6 secondi l'une dall'altra. Successivement, lasciarlo riposare per almeno 10 minuti.
Inserimento delle batterie
1 Apire lo sportello del vano batterie.
3 Chiudere lo sportello del vano batterie.
Note
Accertarsi che sua fotocamera che il flash elettronico siano spenti. Il montaggio o rimozione del flash elettronico alla fotocamera quando uno dei due apparente è acceso potrebbe causare malfunzionamenti.

1 Rimuovere il coperchietto della slitta di contatto a caldo sulla fotocamera e ritrarre il permino di blocco ruotando l'anello di blocco come indicato (①).
- Ruotare l'anello di blocco nella direzione opposa a那一quellaindicata dallrefreccia «←LOCK»fino as quandosiferma.
2 Inserire il flash facendolo scorrere in maniera sicura nella slitta di contatto a caldo fino a quando scatta in posizione (②).
3 Ruotare l'anello di blocco in maniera sicura nella direzione della freccia «←LOCK» (③).
Se la fotocamera dispone di terminale flash esterno, è possible montare la staffa flash e il cavo da staffa flash (in vendita separamente).
Accensione del flash elettronico
Montare un flash elettronico nella fotocamera e accendere quest'ultima con il flash.

Pulsante TEST/ spia CHARGE
Pulsante ON/OFF
1 Premere eteneremeprimalpulsanteON/OFFfinoaquardo sida cendeuna spia.
- Premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere il disposativo.
2 Quando la spia CHARGE si illumina, premere il pulsante TEST per eseguire un flash di prova.
- Se la spia CHARGE e quella AUTO CHECK lampeggiano simultaneamente, significa che le batterie stanno per esaurirsi. Sostituire le batterie.
- Se non si eseguono operazioni per circa 15 minuti, il flash entrare in modalità riposo. Il flash entrare in modalità riposo ogni volta che sono nella fotocamera si avvia la modalità riposo. Se non si eseguono operazioni per altri 15 minuti circa, il flash si spegnerà automaticamente. Premere il pulsante ON/OFF per accenderlo.
Fotografia (TTL-AUTO)
In modalità TTL-AUTO, l'intensità del flash è controllata automaticamente in base alle impostazioni della fotocamera (sensibilità ISO e diaframma). Usare esta modalità se la fotocamera è dotata della qualità di Communicatione.

Pulsante MODE
1 Premere ripetutamente il pulsante MODE sul flash elettronico per impostare la modalità di controllo del flash su [TTL AUTO].
2 Utilizzato il «Campo di fotografia disponibile» (Tabella P. 4) come guida, determinare la distance dal soggetto e scattare.
- Quando I'attivazione del flash risulta corretta, la spia AUTO CHECK lampeggia per circa 5 secondi归来 lo scatto.
Note
A seconda delle impostazioni della fotocamera o le modalità fotografia al momento selezione, alcune modalità di controllo del flash non saranno disponibili. Non è possible selezione modalità non disponibili.
Fotografia (AUTO)
In modalità AUTO, il recettore per il controllo automatico dell'emissione luminosa regola l'illuminazione adeguate per il soggetto, e la luce viene emessa in base alle impostazioni della videocamera (sensibilità ISO e diaframma). Il pre-flash non viene usato e il ritardo del tempo di scatto viene ridotto.
1 Premere ripeturamente il pulsante MODE sul flash elettronico per impostare la modalità di controllo del flash su [AUTO].
2 Utilizzato il «Campo di fotografia disponibile» (Tabella 2 P. 4) come guida per determinare la distance dal soggetto e scattare.
- Quando l'attivazione del flash risulta corretta, la spia AUTO CHECK lampeggia per circa 5 secondi dopo lo scatto.
- É possible testare il flash prima di scattare; premere il pulsante TEST per verificare l'attivazione del flash. Quando la spia AUTO CHECK lampeggia per circa 5 secondi, significhe che il flash è stato regolato correttamente.
Per le fotocamere alla capacità di comunicazione
Impostare la sensibilità ISO e il diaframma facendo riferimento alla sezione di «Campo di fotografia disponibile» (Tabella 2 P. 4), quando scattare entro quel campo.
1 Premere ripeturamente il pulsante MODE sul flash elettronico per impostare la modalità di controllo del flash su [MANUAL].
2 Per ottener la distance di ripresa ottimale dal soggetto, regolare le impostazioni della fotocamera (sensibilità ISO e diaframma) e scattare.
- Il flash scatta sempre alla massima intensità.
Distanza di ripresa ottimale
Usare la segunte formula per calcolare la distance di ripresa ottimale.
Distanza di ripresa ottimale (m)
$$ = 1 4 \times \text {C o e f f i c i e n t e d i s e n s i b i l i t a I S O (1 p e r I S O 1 0 0) \div D i a f r a m m a (F)} $$
Sensibilità ISO e relativi coefficienti
| Sensibilità ISO | 25 | 50 | 100 | 200 | 400 | 800 | 1600 | 3200 |
| Coefficiente | 0,5 | 0,71 | 1,0 | 1,4 | 2,0 | 2,8 | 4,0 | 5,6 |
Misure di sicurezza
Legge attendentamente le sezioni AVERTENZA e ATTENZIONE per accertassi di useare il prodotto in maniera sicura. Queste misure di sicurezza proteggo gli utenti et terzi ed evitano danni alle cose

AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da quello simbolo potrebbe provocare lesioni personali o morte.
- Non utilizzare il prodotto in luoghi esposti a gas inflammabile o esplioso. In caso contrario, potrebbero verificarici incendi o esplizioni.
- Non saldare direttamente il prodotto o modificare, rimodellare o smontare il suddetto.
Non copire l'area di emissione della luce con la mano, e non toccarla dopo l'esecuzione di flash consecutivi, in quanto ci si potrebbe bruciare. - La presenza di acqua o materiale estraneo all'internale del dispositivo può causare incendi o scosse elettriche. Se il dispositivo viene immerso o esposto ad acqua o al suo interno si trova del materiale estraneo, interpromere immediamente l'alimentazione etogliere le batterie facendo attenuatione. Rivolvergesi al proprio rivenditore o direttamente a Olympus.
- Per prevenire incidenti stradali, non dirigere mai il flash verso il conducente di un veicolo a motore.
- Non usare il flash vicinoagli occhi del soggetto;fare particolare attenzione quando si fanno fotografie ai bambini. Non lasciare il flash alla portata dei bambini. La luce del flash può essere problemi alla vista.
- Non usare batterie di tipo diverso da quella specificate.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove o di marche differenti.
Non collegare sostenze come i metalli ai poli (+) o (-) delle batterie.

ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da quello simbolo potrebbe provocare ferite a personne o danni a cose.
- Se si notano delle anomalie, come odore, rumore o fumo, interrormere l'utilizzo del dispositivo.
In caso contrario si potrebbero provocare incidi e scottature. Rimuovere le batterie con attenzione per evitare uszioni e rivolvergsi a un rivenditore o direttamente a Olympus. - Non maneggiare il flash con le mani bagnate, in quanto si potrebbero causare guasti o scosse elettriche.
Supporto tecnico clienti in Europa
Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.com
o chiamate: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito)
+49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 237 73 48 99 (a pagamento)
Per utenti in Europa

Il marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sul'ambiente e sulla salute e protezione del consumatore.
I prodotti con marchio «CE» sono destinati al mercato europeo.

Questo symbolo (cassonotto con route, barrato, WEELE Allegato IV) indica la rappolta differenziata di appurecchiatura elettriche ed elettroniche nei paesi dell'UE.
Non gettate l'apparecchio nei rifiuti domestici.
Usate i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vosto paese.
Caratteristiche tecniche
| MODELLO N. | : FS-FL14 |
| Tipo di prodotto | : Flash elettronico esterno per fotocamera digitale |
| Numero guida | : 14 (ISO 100), 20 (ISO 200) |
| Angolo di copertura | : Verticale 55°, orizzontale 70° (copre l'angolo diCampo dell'obiettivo 14 mm (campo inquadrato da un obiettivo 28 mm su un 35 mm)) |
| Modalità flash | : TTL-AUTO, AUTO, MANUAL |
| Durata di emissione del flash | : Da 1/20000 a 1/500 secondi circa |
| Numero dei lampi(a piena potenza)* | : Circa 80 (con batterie alcaline AAA (R03)) Circa 130 (con batterie NiMH AAA (R03)) |
| Tempo di ricarica(dall'émissione a piena potenza all'accensione della spia CHARGE)* | : Circa 5,5 secondi (con batterie alcaline AAA (R03)) Circa 4,5 secondi (con batterie NiMH AAA (R03)) |
| Ambiente operativo | : Temperatura: Da -10 a 42°C |
| Umidità: Da 20 a 90% | |
| Dimensioni | : 70,0 (L) × 42,5 (A) × 57,0 (P) mm (esclude le parti sporgenti) |
| Peso | : 84 g (esclude le batterie) |
- L'intervento nell'émissione dei lampi e il numero dei lampi sono stati ottenui da prove interne Olympus. I valori effettivi potrebbero variarie in base alle condizioni di ripresa.
Le specifiche sono soggette a modifiche alla preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.
ManualeFacile