PBH 2800 RE - Martello perforatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBH 2800 RE BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su PBH 2800 RE BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello perforatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBH 2800 RE - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBH 2800 RE del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PBH 2800 RE BOSCH
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili

AVERTENZA
Leggere tutte le avventenede pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avertenze di pericol o delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettrotensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far in-fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spine di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spine. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èizzato a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile augenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'elettROUTensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvici-nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego all'esterno. L'uso di un canvo di prolunga omologato per l'impiogo all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eletttroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di drophe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'eletttroutensile può essere causa di gravi incidenti.




70 | Italiano
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interrutto相处 nelle si trasporta l'eletttroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri inci denti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinene. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettROUTensile escludamente previsto per il caso. Con un elettROUTensile adatto si lavora in modo migliorere e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai eletttroutensili con interrotturi difettosi. Un elettrottensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiatato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'eletttroutensile possa essere quello in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano lo to le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.

Italiano
g) Utilizzare l'eletroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'eletttroutensile solo ed escludivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Indicazioni di sicurezza per martelli
- Portare cuffie di protezione. L'effetto del ru-more può provocare la perdita dell'udito.
Utilizzato le impugnature supplementari fornite insieme all'eletttroutensile. La perdita di controllo sull'elettroutensile vuo comportare il pericolo di incidenti. - Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effetuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbe venire a dato con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il dato con un dato sotto tensione puòMETTERE molto più che parte metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societa erogatrice. Un contatto con linee elettriche cuiprovocare lo sviluppo di incendi e discosse elettriche.Danneggiando linee del gas si cui create il pericolodi esplosi. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolodi provocare una scossa elettrica.
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l'elettroutensile sempre con entrambé le mani ed adottare una posizione di la voro sicura. Utilizzare con sicurezza l'elettroutensile tenendolo sempre con entrambé le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolaremente pericolose. La polvere di metalli leggeri cui è sere infiammabile ed esplosiva.
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sare fermato completamente. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Mai utilizzato l'elettrotensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle la!. Vora. Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.

72 | Italiano
Descrizione del funzionamento

Leggere tutte le avventen di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L'elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in roccia ed è adattoancheperleggeri lavoridi scalpellatura. Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrora/sinistrorsa sono adattianche per avvitare.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'eletttroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Mandrino autoserrante a serraggio rapido (PBH 3000-2 FRE)
2 Mandrino autoserrante SDS-plus (PBH 3000-2 FRE)
3 Portautensili SDS-plus
4 Protezione antipolvere
5 Mandrino di serraggio
6 Anello di bloccaggio del mandrino autoserrante (PBH 3000-2 FRE)
7 Tasto di bloccaggio per interruptore avvio/arresto
8 Interruttore di avvio/arresto
9 Rotellina di selezione numero giri
10 Commutatore del senso di rotazione
11 Tasto di sbloccaggio per interrottore arresto rotazione/percussione
12 Interruttore arresto rotazione/percussione
13 Commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE)
14 Tasto di sbloccaggio per commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE)
15 Tasto per la regolazione dell'asta di profondità
16 Vite ad alette per la regolazione dell'impugnatura supplementare
17 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
18 Guida di profondità
19 Impugnatura (superficie di presa isolata)
20 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante
21 Mandrino a cremaglia
22 Gambo di alloggiamento SDS-plus per mandrino portapunta
23 Mandrino autoserrante (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set)
24 Alloggiamento per mandrino portapunta (PBH 3000-2 FRE)
25 Boccola anteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
26 Boccola posteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
27 Apertura di aspirazione per Saugfix
28 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix
29 Boccola di profondità Saugfix
30 Tubo telescopico Saugfix
31 Vite ad alette Saugfix
32 Tubo di guida Saugfix
33 Supporto universale con gambo di alloggia-mentation SDS-plus
- L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completò e contentuto nel loro programma accessori.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-tà 89 dB(A); livello di potenza acustica 100 dB(A). Incertezza della misura K2 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione (somma vettoriale delle tre direzioni) misurati conformamente alla norma EN 60745:
Forature battenti nel calcestruzzo: Valore di emissione oscillazioni a_h = 14 m/s^2 , incertezza della misura K = 1.5 m/s^2
Scalpellatura: Valore di emissione oscillazioni a_h = 12m / s^2 , incertezza della misura K = 1,5m / s^2 Forature nel metallo: Valore di emissione oscillazioni a_h < 2,5m / s^2 , incertezza della misura K = 1,5m / s^2
Avvitamento: Valore di emissione oscillazioni a_h < 2,5m / s^2 , incertezza della misura K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancH e tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo cui ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità
C
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descripto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009).
Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
| Martello perforatorePBH ... | 2800 RE | 2900 FRE | 3000 FRE Set | 3000-2 FRE | |||
| Codice prodotto | 3 603 C93 0.. | 3 603 C93 1.. | 3 603 C93 2.. | 3 603 C94 2.. | |||
| Regolazione del numero di giri | ● | ● | ● | ||||
| Arresto della rotazione | ● | ● | ● | ||||
| Rotazione destrorsa/sini-storsa | ● | ● | ● | ||||
| Mandrino autoserrante | - | - | - | ||||
| Volume di fornitura-Mandrino autoserrante | - | ● | ● | ||||
| Potenza nominale assorbita | W | 720 | 730 | 750 | 750 | ||
| Numero di colpi a numero giri nominale | \( min^{-1} \) | 4000 | 4000 | 4000 | 4000 | ||
| Forza colpo singolo | J | 0-2,6 | 0-2,7 | 0-2,8 | 0-2,8 | ||
| Numero giri nominale | \( min^{-1} \) | 1100 | 1100 | 1100 | 1100 | ||
| Numero di giri a vuoto- \( 1^a \)marcia | \( min^{-1} \) | 0-1450 | 0-1450 | 0-1450 | 0-1450 | ||
| - \( 2^a \)marcia | \( min^{-1} \) | - | - | - | 0-3000 | ||
| Mandrino portautensile | SDS-plus | SDS-plus | SDS-plus | SDS-plus | |||
| Diametro collare alberino | mm | 43 | 43 | 43 | 43 | ||
| Diametro di foratura max.: | |||||||
| - Calcestruzzo | mm | 26 | 26 | 26 | 26 | ||
| - Muratura (con corona apunta cava) | mm | 68 | 68 | 68 | 68 | ||
| - Acciaio | mm | 13 | 13 | 13 | 13 | ||
| - Legname | mm | 30 | 30 | 30 | 30 | ||
| Peso in funzione dellaEPTA-Procedure 01/2003 | kg | 3,0 | 3,0 | 3,0 | 3,3 | ||
| Classe di sicurezza | \( \square / II \) | \( \square / II \) | \( \square / II \) | \( \square / II \) | |||
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili sono variate.


Montaggio
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro elettROUTensile sostanto con l'impugnatura supplementare 17.
Regolazione dell'impugnatura supplementare (vedi figura A)
L'impugnatura supplementare 17 più essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
- Per la regolazione dell'impugnatura supplementare 16 girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l'impugnatura supplementare 17 sulla posizione richiesta. Una volta conclusa l'operazione, avvitare di nuovo forte la vite ad alette 16 in senso orario.
Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B)
Tramite l'asta di profondità 18 è possibile determinare la profondità della foratura richiesta X.
Premere il pulsante per la regolazione dell'asta di profondità 15 ed applicare l'asta di profondità nell'impugnatura supplementare 17.
La scanalatura all'asta di profondità 18 delve indicate verso il basso.
- Spingere l'utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 3. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profundità della foratura possa essere regolata correttamente.
- Estrarre l'asta di profondità fino a quando la distance tra l'estremità della punta e l'estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X.
Scelta del mandrino portapunta e degli utensili
Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura sono necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus.
Per forareenza percussione nel legno, metallo, ceramica e materiale sintetico, comeanche per avvitare e filettare si utilizzato utensili alla SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica). Per questuti utensili sono necessari mandrini a serraggio rapido oppure mandrini a cremagliera.
PBH 3000-2 FRE: Il mandrino autoserrante SDSplus 2 più essere sostituito disponibile con il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1 fornito in dotazione.
Sostituzione del mandrino (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set)
Per poter lavorare con utensili non SDS-plus (p. es. punte con attacco cilindrico) è necessario insere il mandrino a cremagliera oppure il mandrino a serraggio rapido.
Montaggio di mandrino a cremagliera (accessori) (PBH 2800 RE) (vedi figura C)
- Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 22 in un mandrino a cremagliaera 21. Assicurare il mandrino a cremagliaera 21 tramite la vite di sicurezza 20. Tenere presente che la vite di sicurezza è dotata di una filettatura sinistrorsa.
Inserimento del mandrino a cremagliera oppu- re del mandrino a serraggio rapido (vedi figura D)
- Pulire l'estremità del gambo di alloggiamento dell'accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
- Inserire il mandrino a cremagliaera 21 oppure il mandrino a serraggio rapido 23 con il gambo di alloggiamento nel mandrino portautensile ruotandolo fino a quando sare arrivato a bloccarsi autonomamente.
- Controllare il bloccaggio tirando al mandrino a cremagliaera oppure al mandrino a serraggio rapido.

76 | Italiano
Rimozione del mandrino a cremagliaera oppure del mandrino a serraggio rapido
- Spingere il mandrino di serraggio 5 indietro e rimuovere il mandrino a cremagliera 21 oppure il mandrino a serraggio rapido 23.
Rimozione/insertamento del mandrino autoserrante (PBH 3000-2 FRE)
Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura E)
- Afferrare l'anello di bloccaggio del mandrino autoserrante 6 e tirarlo con forza in direzione della freccia. Il mandrino autoserrante si al-lenta e può essere rimioso dal davanti.
- Dopo la rimozione proteggere il mandrino autoserrante da imbrattamento.
Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura F)
- Prima dell'insertimento pulire il mandrino autoserrante ed applicare un leggero strato di grasso sull'estremità da insertire.
- Afferrare con tutte la mano il mandrino autoserrante SDS-plus 2 ovvero il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1. Inserire il mandrino autoserrante ruotandolo nell'alloggiamo per mandrino portapunta 24 sino a quando non si sente un bianro rumore di scatto in posizione.
- Il mandrino autoserrante si blocca automaticamente. Controllare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l'accessorio,attenzione a non daneggiare la protezione antipolvere 4.
- Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura G)
Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibi-le sostuire l'utensile accessorio in modo facile e comodo senza l'impiego di ulteriori attrezzi.
PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino autoserrante SDS-plus 2.
- Pulire il gambo dell'utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
- Applicare l'accessorio nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo sare arrivato a bloccarsi autonomamente.
- Controllare il bloccaggio tirando l'accessorio.
Ilsystemadd'l'accessorioSDS-pluseunystemamobile.Inquesto modosihauna deviazione della rotazionenel corso del funzionamentoa vuoto.Qestofatto nonhaessuneffetto sullaprecisionedella foraturaperché lacentratura delforo aviene automaticamente nel corso dellaforatura.
Smontaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura H)
- Spingere il mandrino di serraggio 5 all'indietro ed estrarre l'accessorio.
Inserimento degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE)
Notabene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzare mai utensilienza SDS-plus! Utensili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura.
- Inserire il mandrino a cremagliaera 21.
- Apriré il mandrino a cremagliera 21 ruotandolo fino a quando diventerà possible aplicarvi l'utensile. Inserire l'accessorio.
- Inserire la chiave per mandrino nelle rispetti ve forature del mandrino a cremagliera 21 e stringere bene in modo uniforme l'accesso.rio.
- Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Foratura».




Rimozione degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE)
- Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliaera 21 in senso antiorario fino a poter estrarre l'accessario.
Inserimento degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura I)
Notabene: Per eseguire forature battenti oppu- re lavori di scalpellatura non utilizzato mai utensili sansa SDS-plus! Utensili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura.
PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Inserire il mandrino a serraggio rapido 23.
PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1.
- Bloccare la boccola posteriore 26 del mandrino autoserrante 23 e ruotare la boccola anteriore 25 in senso antiorario sino a rendere possibile l'insertimento dell'utensile. Inserirvi l'utensile accessorio.
- Tenere bloccata la boccola posteriore del mandrino autoserrante 23 e ruotare con forza a mano la boccola anteriore in senso antiorario fino a quando non si percepirà più nessuno scatto di giro a vuoto. In quello modo il mandrino portapunta viene bloccato automaticamente.
- Controllare la sede fissa tirando sull'utensile.
Notabene: Qualora il mandrino portautensile fosse stato aperto fino alla battuta è possibile che chiudendolo sia udibile un rumore di gratamento e che il mandrino portautensile non si chiuda.
In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 25 in senso antiorario. Successivementarápossible chiudere il mandrino portautensi-le.
- Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Foratura».
Rimozione degli utensili accessori non SDSplus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura J)
- Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 26 del mandrino a serraggio rapido e ruotare la boccola anteriore 25 del mandrino a serraggio rapido in senso antiorario sino a quando l'utensile accessorio può essere rimioso.
Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori)
Montaggio dell'aspiratore Saugfix (vedi figura K)
Per l'aspirazione polvere è necessario un aspiratore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispositorio di aspirazione Saugfix si sposta all'indietro in modo che la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base.
Premere il tasting per la regolazione della battuta in profondità 15 ed estrarre la guida di profondità 18. Premere di nuovo il tasting 15 ed inserire alla parte anteriore l'aspiratore Saugfix nell'impugnatura supplementare 17.
- Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, accessorio opzionale) all'apertura di aspirazione 27 dell'aspiratore Saugfix.
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolaremente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.


78 | Italiano
Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura L)
É possiblè déterminare la profondità della forata X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato.
- Spingere l'utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 3. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus vuo impedire che la profundità della foratura possa essere regolata correttamente.
- Allentare la vite ad alette 31 all'aspiratore Saugfix.
- Applicare l'elettroutensile sul punto di foratura poggiandolo bene e ricerca accenderlo. Cosi facendo, l'accessorio SDS-plus deve pogiare sulla superficie.
- Spingere il tubo di guida 32 dell'aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 32 più del necessario或者其他 il tubo telescopico 30 in modo che resti visible la maggior parte possibile della Scala graduata del tubo telescopico 30.
Stringere di nuovo bene la vite ad alette 31. Allentare la vite di bloccaggio 28 alla boccola di profondità dell'aspiratore Saugfix. - Spostare la boccola di profondità 29 sul tubo telescopico 30 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta.
- Avvitare forte la vite di bloccaggio 28 in quesa posizione.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'eletttroutensile. Gli eletttroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegatianche alla rete di 220 V.
Regolazione del modo operativo
Con l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 scegliere il modo operativo dell'eletttroutensile.
Notabene:Modificareilmodoperativosolo quando l'elettroutensile èspento!In caso contrario l'elettroutensilepuo subire dei danni.
- Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloccaggio 11 e ruotare l'interrutto re arresto rotazione/percussione 12 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso non scatta in posizione in modo percettibile.
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set

Posizione per foraturaenza percussione nel legname, metallo, ceramica e materiale sintetico edanche per avvitatura e filettatura

Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiaile pietroso

Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura In questa posizione l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 non scatta in posizione.

Posizione per scalpellatura

Italiano | 79
PBH 3000-2 FRE
Per i modi operativi forature battenti, VarioLock e scalpellatura il commutatore di marcia 13 delve essere posizionato sulla marcia 1.

Posizione per forature non battenti (marcia 1) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica nonché per avvitare e per tagliare filettature

Posizione per forature non battenti (marcia 2) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica

Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pietroso

Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura
In questa posizione l'interruttore arresto rota-zione/percussione 12 non scatta in posizione.

Posizione per scalpella-tura
Impostazione del senso di rotazione (vedere figura M)
Con il commutatore del senso di rotazione 10 è possibile modificare il senso di rotazione dell'elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l'interruttore di avvio/arresto 8 è premuto.
Rotazione destrora: Premere il commutatore del senso di rotazione 10 versus destra fino alla battuta di arresto.
Rotazione sinistrora: Premere il commutatore del senso di rotazione 10 versusi sinistra fino alla battuta di arresto.
Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di rotazione sempre su rotazione destrorsa.
Accendere/spegnere
- Per accendere l'elettroutensile premere l'interrottore di avvio/arresto 8.
- Per bloccare l'interruttore avvio/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il ta-sto di bloccaggio 7.
- Per spegnere l'elettROUTensile rilasciere l'interruttre di avvio/arresto 8. In caso di interruttore di avvio/arresto 8 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.
Regolazione del numero di giri/nummero di colpi
Épossibleregolareavariazionecontinuala velocità/frequenza di colpi dell'elettroutensile in funzioneoperando con la pressione che si esercitaull'interruttore avvio/arresto8.
Esercitando una leggera pressione sull'interruttore di avvio/arresto 8 si ha una riduzione della velocità/Numero frequenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la velocità/Numero frequenza colpi.
Preselezione della velocità/frequenza colpi
Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 9 è possibile preselezionare la velocità richiestaanche durante la fasa di funzionamento.
Per via della limitazione, l'interruttore di avvio/arresto 8 cui quodesserere premuto soltanto fino al limite massimo precedentamente regolato.
Commutazione meccanica di marcia (PBH 3000-2 FRE)
Con il commutatore di marcia 13 è possible preselectionare 2 campi di velocità.
Marcia 1:
campo di velocità basso per forature battenti, per scalpellatura, per forature con grande diametro di foratura, per avvitare e per filettare.
Marcia 2:
campo di velocità alto; per forature con piccolo diametro di foratura.




- Per ilchio della marcia premere il tasto di sbloccaggio 11 sull'interruttore arresto rotazione/percussione 12 e ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione nella posizione «forature». Premere quindi il tasto di sbloccaggio 14 sul commutatore di marcia 13 e ruotare il commutatore di marcia nella marcia 2.
Notabene: L'interruttore arresto rotazione/percussione 12 cui siere ruvato esclusamente ad elettroutensile spento. Anche durante la rotazione del commutatore di marcia 13 l'eeltroutensile dovrebbe essere spento.
Forature battenti e scalpellatura sono possibili esclusivamente con la marcia 1. La forma particolare del commutatore di marcia 13 e dell'interruttore arresto rotazione/percussione 12 impedisce in quosti modi operativi la commutazione nella marcia 2.
Prima delchio del modo operativo da foratura a forature battenti, Vario-Lock oppure scalpellatura, il commutatore di marcia 13 delve essere riportato in marcia 1.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione all'alberino filettato si blocca se l'accessorio si inceppa oppure restabloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano nelle si opera in quello modo, afferrare sempre l'elettroutensile con entrambé le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa.
Se l'elettroutensile si blocca, specnere l'elettroutensile e sbloccare l'accessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alto momenti di reazione!
Indicazioni operative
Senso di rotazione per la scalpellatura
Regolare sempre il senso di rotazione su rotazione destrorsa per la scalpellatura. In quello modo si evita un'usura eccessiva delle spazzole di carbone.
Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock)
Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 36 positizioni. In quello modo è possibile prendere rispettivamente la posizione di lavoro ottimale.
- Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
- Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Vario-Lock» (vedi «Regolazione del modo operativo», pagina 78).
- Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scalpellatura richiesta.
- Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 12 nella posizione «Scalpellatura». In quello modo il portautensili è bloccato.
- Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su rotazione destrorsa.
Utilizzato di bit cacciavite (vedi figura N)
Applicare l'elettroutensile sul dato/vite so- lo quando è spento. Utensili accessori in ro-tazione possono scivolare.
Per poter'utilizzare bit cacciavite è necessario un supporto universale 33 con gambo di allogi-gamento SDS-plus (accessorio opzionale).
- Pulire l'estremità del gambo di alloggiamento dell'accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
- Applicare il supporto universale nel mandri-no portautensile ruotandolo fino a farlo bloc-care autonomamente.
- Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale.
- Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite.
- Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di serraggio 5 all'indietro ed estrarre il supporto universale 33 dal mandri-no portautensile.

Italiano
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
- Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Pulire il portautensili 3 dopo agli utilizzato.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettROUTensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettROUTensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîfre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'eletttroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domane relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul situ:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Officina Eletttroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 847 15 13
Fax: +41 (044) 847 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettROUTensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformmente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attua
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
