PBH 2000 RE - Martello perforatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBH 2000 RE BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su PBH 2000 RE BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello perforatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBH 2000 RE - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBH 2000 RE del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PBH 2000 RE BOSCH
Avvertenze generali di pericolop er eletttroutensili
AWERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allaccimento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allaccimento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettROUTensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far in-fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile delve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici col- tegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l'etelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumento il rischio d'insor-genza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare I'electrontensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavodi prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persona
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l'elettroutensi-le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distanza durante l'uso dell'elettroutensile vuo essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamo prote-tettivo individuale, nonché guanti protet-tivi. Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applica-zione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.


56 | Italiano
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle traasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e cate-nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lentti, gioielli o capelli lunghi potranno impi-gliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato escludivamente l'elettrotensile eschipitamente previsto per il caso. Con un elettrotensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettroutensili con interruttitori difettosi. Un elettroutensile con l'interrottore rotto è pericoloso e deve essere aggustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostitui re parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere quello in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano lo to le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengo-no utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della machine funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Prima di iniziare l'impio, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentlye e sono più facili da condurre.
g) Utilizzato l'eletroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
- Portare cuffie di protezione. L'effetto del rumore può provocare la perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all'elettROUTensile. La perdita di controlo sull'elettROUTensile può comportare il pericolo di incidenti.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte appearechiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale socià erogatrice. Un contatto con linee elettrichecould provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.Danneggiano linee del gas sicould create il pericolo di esplosioni.Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provecare una scossa elettrica. - Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l'elettroutensile sempre con entrambé le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzato con sicurezza l'elettroutensile tenendolo sempre con entrambé le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
Non lavorare mai materiali contenti amiento. L'amiento è ritenuto materiale cancerogeno.
Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, inflammabili oppure esplove. Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzato, se collegabile, unsystema di aspirazione polvere/asperazione trucioli.
Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolaremente pericolose. La polvere di metalli leggeri cui quod estere infiammabile ed esplosiva.
Prima di posare l'elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sare fermato completamente. L'accessorio cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile.
Mai utilizzato l'elettrotensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle scuropa. Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
Descrizione del funzionamento

Leggere tutte le avventenze di pericol o le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericol o delle istruzioni operative si potrare create il pericolodi scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L'elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in rocca ed è adattoanche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nellegno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adattianche per avvitre.
58 | Italiano
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Portautensili SDS-plus
2 Protezione antipolvere
3 Mandrino di serraggio
4 Tasto di bloccaggio per interrottore avvio/arresto
5 Interruttore di avvio/arresto
6 Commutatore del senso di rotazione
7 Interruttore arresto rotazione/percussione
8 Tasto per la regolazione dell'asta di profondità
9 Vite ad alette per la regolazione dell'impugnatura supplementare
10 Impugnatura supplementare
11 Guida di profondità
12 Mandrino a cremagliera
13 Apertura di aspirazione per Saugfix
14 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix
15 Boccola di profondità Saugfix
16 Tubo telescopico Saugfix
17 Vite ad alette Saugfix
18 Tubo di guida Saugfix
19 Supporto universale con gambo di alloggia-mentation SDS-plus
* L'accessorio illustrato o descririto nelle istruzioni per l'uso non è compreso nella fornitura standard.
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 88 dB(A); livello di potenza acustica 99 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformmente alla norma EN 60745:
Foratura a martello nel calcestruzzo: Valore di emissione dell'oscillazione a_h = 11m / s^2 Incertezza della misura K = 1,5m / s^2
Scalpellatura: Valore di emissione dell'oscillazione a_h = 9m / s^2 , Incertezza della misura K = 1,5m / s^2
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e cui essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, Il livello di vibrazioni cui differire. Questo cui augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p. es.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dati tecnici
| Martello perforatore | PBH 2000 RE | PBH 2000 SRE | |
| Codice prodotto | 3 603 C44 3.. | 3 603 C44 3.. | |
| Regolazione del numero di giri | ● | ● | |
| Arresto della rotazione | ● | ● | |
| Rotazione destrorsa/sinistrorsa | ● | ● | |
| Volume di fornitura | |||
| - Mandrino a cremagliera | - | ● | |
| Potenza nominale assorbita | W | 550 | 550 |
| Potenza resa | W | 270 | 270 |
| Frequenza colpi | min-1 | 0–5800 | 0–5800 |
| Forza colpo singolo | J | 1,5 | 1,5 |
| Numero giri nominale | min-1 | 0–2300 | 0–2300 |
| Mandrino portautensile | SDS-plus | SDS-plus | |
| Diametro collare alberino | mm | 43 (norma europea) | 43 (norma europea) |
| Diametro di foratura max.: | |||
| - Calcestruzzo | mm | 20 | 20 |
| - Acciaio | mm | 13 | 13 |
| - Legname | mm | 30 | 30 |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,2 | 2,2 |
| Classe di sicurezza | ☐ / II | ☐ / II | |
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro eletttroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli eletttroutensili sono variate.
Dichiarazione di conformità (C)
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descripto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EG, 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009).
Fascicolo technique:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro eletttroutensile sostanto con l'impugnatura supplementare 10.
Regolazione dell'impugnatura supplementare (vedi figura A)
L'impugnatura supplementare 10 più essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza.
Per la regolazione dell'impugnatura supplementare 9 girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l'impugnatura supplementare 10 sulla posizione richiesta. Una volta conclusa l'opera-zione, avvitare di nuovo forte la vite ad alette 9 in senso orario.
Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B)
Tramite l'asta di profondità 11 è possible determinare la profondità della foratura richiesta X.
Premere il pulsante per la regolazione dell'asta di profondità 8 ed applicare l'asta di profondità nell'impugnatura supplementare 10.
La scanalatura all'asta di profondità 11 deve indicate verso il basso.
Spingere l'utensile accessorio SDS-plus sono alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente.
Estrarre l'asta di profondità fino a quando la distanza tra l'estremità della punta e l'estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X.
Scelta del mandrino portapunta e degli utensili
Per eseguire forature battenti e per lavori di scal-pellatura sono necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus.
Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella ceramica e nei materiali sintetici nonché per l'avvitamento vengono utilizzati utensili senza SDS-plus (p.es. punta con gambo cilindrico). Per questi utensili è necessario un mandrino autoserrante oppure un mandrino a cremagliera.
Sostituzione del mandrino a cremagliera
Per poter lavorare con utensilienza SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica) si deve montare un mandrino portapunta apposto (mandrino a cremagliera oppure autoserrante, accessori opzionali).
Instrimento del mandrino a cremagliera (vedi figura C)
Pulire l'estremità del gambo di alloggiamento dell'accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Inserire il mandrino a cremagliaera con il gambo di alloggiamento ruotandolo nel mandrino porta-utensile fino a farlo bloccare autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a cremagliera.
Estrazione del mandrino a cremagliera
Spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre il mandrino a cremagliera 12.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere 2 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l'accessorio,attenzione a non daneggiare la protezione antipolvere 2.
- Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Montaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura D)
Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l'utensile accessorio in modo facile e comodo senza l'impiego di ulteriori attrezzi.
Pulire il gambo dell'utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Applicare l'accessorio nel mandrino portautensi le ruotandolo fino a farlo sare arrivato a bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando l'accessorio.
Ilsystemadd'l'accessorioSDS-pluseun systemamobile.Inthisomodysihauna deviationedela rotazionenelcorso delfunzionamentoa vuoto.Questo fatto non ha nessun effetto sulla precisione della foraturaperché la centratura delforo avviene automaticamente nel corso della foratura.
Smontaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedere figura E)
Spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre l'accessorio.
Inserimento di accessorienza SDS-plus (vedere figura F)
Notabene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzato mai utensili alla SDS-plus! Utensili non dotati del systema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono dan- neggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura.
Inserire un mandrino a cremagliaera 12 (vedi «Sostituzione del mandrino a cremagliaera», pagina 60).
Apririle mandrinoacremagliera12 ruotandolo
finoa quandodiventerapossibleapplicarvi
l'utensile.Inserire l'accessorio.
Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del mandrino a cremagliaera 12 e stringere bene in modo uniforme l'accessorio.
Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 7 nella posizione «Foratura».
Estrazione di accessori alla SDS-plus (vedere figura G)
Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliaera 12 in senso antiorario fino a poter estrarre l'accessorio.
Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori)
Montaggio dell'aspiratore Saugfix (vedere figura H)
Per l'aspirazione polvere è necessario un aspiratore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si esuguono forature il dispositorio di aspirazione Saugfix si sposta all'indietro in modo che la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base.
Premere il tasting per la regolazione della battuta in profondità 8 ed estrarre la guida di profondità 11. Premere di nuovo il tasting 8 ed inserire alla parte anteriore l'aspiratore Saugfix nell'impugnatura supplementare 10.
Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, accessorio opzionale) all'apertura di aspirazione 13 dell'aspiratore Saugfix.
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.


62 | Italiano
Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura 1)
É possiblè déterminare la profondà della forata rux richiesta anche con aspiratore Saugfix montato.
Spingere l'utensile accessorio SDS-plus sono alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente.
Allentare la vite ad alette 17 all'aspiratore Saug-fix.
Applicare l'elettrotensile sul punto di foratura poggiandolo bene e essere accenderlo. Così facendo, l'accessorio SDS-plus deve poggiare sulla superficie.
Spingere il tubo di guida 18 dell'aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix pogi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 18 più del necessario或者其他 il tubo telescopico 16 in modo che resti visibile la maggior parte possibile della Scala graduata del tubo telescopico 16.
Stringere di nuovo bene la vite ad alette 17. Allentare la vite di bloccaggio 14 alla boccola di profondità dell'aspiratore Saugfix.
Spostare la boccola di profondità 15 sul tubo telescopico 16 in modo tale che la distance X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta.
Avvitare forte la vite di bloccaggio 14 in esta posizione.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'eletttroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegatianche alla rete di 220 V.
Regolazione del modo operativo
Con l'interruttore arresto rotazione/percussione 7 scegliere il modo operativo dell'elettroutensile.
Notabene:Modificareilmodo operativosolo quando l'elettroutensile èspento!In caso contrarrio l'elettroutensilepuosubiredeidanni.
Ruotare l'interruttore arresto rotazione-percussione 7 nella posizione desiderata fino a quando scatta in posizione in modo percettibile.

Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pietroso

Posizione per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica nonché per l'avvitamento

Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura In questa posizione l'interruttore arresto rotazione/percussione 7 non scatta in posizione.

Posizione per scalpellatura
Impostazione del senso di rotazione (vedi figura J)
Con il commutatore del senso di rotazione 6 è possibile modificare il senso di rotazione dell'elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l'interruttore di avvio/arresto 5 è premuto.
Rotazione destrora: Premere il commutatore del senso di rotazione 6 verso destra fino alla battuta di arresto.
Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del senso di rotazione 6 versusi sinistra fino alla battuta di arresto.
Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di rotazione sempre su rotazione destrorsa.


Accendere/spegnere
Per accendere l'electroutensile premeire l'interruttore di avvio/arresto 5.
Per bloccare I'interruttore avvio/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloccaggio 4.
Per spegnere l'elettroutensile rilasciare l'interruttore di avvio/arresto 5. In caso di interrottore di avvio/arresto 5 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.
Regolazione del numero di giri/nummero di colpi
É possibile regolare a variazione continua la velocità/frequenza di colpi dell'eletttroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull'interruttore avvio/arresto 5.
Esercitando una leggera pressione sull'interruttore di avvio/arresto 5 si ha una riduzione della velocità/Numero frequenza colpi. Aumentando la pressione si+aumenta la velocità/Numero fre-quenza colpi.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione all'alberino filettato si blocca se l'accessorio si inceppa oppure restabloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano nelle si opera in quello modo, afferrare sempre l'eletttroutensile con entrambhe le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa.
Se l'elettroutensile si blocca, spegnere l'elettroutensile e sbloccare l'accessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alto momenti di reazione!
Indicazioni operative
Cambio della posizione scalpattatura (Vario-Lock)
Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 36 positizioni. In quello modo è possible prendere rispectivamente la posizione di lavoro ottimale.
Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 7 nella posizione «Vario-Lock» (vedi «Regolazione del modo operativo», pagina 62).
Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scalpellatura richiesta.
Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 7 nella posizione «Scalpellatura». In questo modo il portautensili è bloccato.
Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su rotazione destrorsa.
Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura K)
Applicare l'eletttroutensile sul dato/vite solo quando è spento. Utensili accessori in rota-zione possono scivolare.
Per poter utilizzare bit cacciavite è necessario un supporto universale 19 con gambo di alloggia-mentation SDS-plus (accessorio opzionale).
Pulire l'estremità del gambo di alloggiamento dell'accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
Applicare il supporto universale nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale.
Applicare un bit cacciavite nel supporto universa- le. Usare escludivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite.
Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre il supporto universale 19 dal mandrino portautensile.


64 | Italiano
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettrou-tensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'eletttroutensile e le prese di ventilazione.
- Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Pulire il portautensili 1 dopo agli utilizzato.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targetta di fabbricazione dell'elettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domane relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabilianche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all'acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori.
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 www.Bosch.it
Svizzera
Tel.: +41 (044) 847 15 13
Fax:+41(044)8471553
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Conformmente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione
del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.

