S125MW1E5 - Pompa di calore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S125MW1E5 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su S125MW1E5 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S125MW1E5 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S125MW1E5 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE S125MW1E5 PANASONIC
Prima di utilizzare l'unità, leggere a fondo queste istruzioni per l'uso e conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
62 \~ 73
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Questo prodotto è l'unità aria-acqua commerciale. Istruzioni di installazione allegate.
Assicurarsi di leggere le istruzioni d'uso relative al sistema VRF collegato a questa unità aria-acqua e tutte le apparecchiature collegate al sistema VRF.
Sommario
● Precauzioni per la sicurezza....50
- Precauzioni per l'uso....52
- Nome delle parti....53
- Impostazioni iniziali....55
Funzionamento 56
- Meccanismo di funzionamento .... 57
Funzione dell'unità aria-acqua 58
Manutenzione 60
- Prima di richiedere assistenza 60
Risoluzione dei problemi 61
- Specifiche tecniche 122
- Unità interna....122
- Tabella di corrispondenza delle lingue.... 122
Informazioni sul Prodotto
In caso di problemi o domande riguardo all'unità aria-acqua, sono necessarie le seguenti informazioni. I numeri di modello e di serie sono riportati sulla targhetta dei dati nominali situata sul coperchio della scatola dei componenti elettrici.
N. modello
N. di serie
Data di acquisto
Indirizzo del rivenditore
Telefono
Precauzioni per la sicurezza
I seguenti simboli utilizzati nel manuale avvertono in merito a condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti, il personale di servizio o l'apparecchio:
AVVERTENZA | Questo simbolo si riferisce ad operazioni pericolose o poco sicure che possono provocare gravi lesioni personali o la morte. |
ATTENZIONE | Questo simbolo si riferisce a rischi o pratiche non sicure che possono causare ferite alla persona o danni al prodotto o alla proprietà. |
AVVERTENZA
ATTENZIONE

Operazioni vietate

Operazioni raccomandate
- Leggere attentamente queste Istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'unità aria-acqua. Se permangono difficoltà o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore per l'assistenza.
- Questa unità aria-acqua è progettata per fornire condizioni ambientali confortevoli. Utilizzarla solamente per lo scopo per cui è intesa, come descritto nelle presenti Istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA

Accertare con il rivenditore o tecnico autorizzato che venga utilizzato il refrigerante del tipo specificato. L'uso di refrigeranti di tipo di verso da quello specificato può provocare danni al prodotto, esplosione, lesioni personali ecc.
Questa unità aria-acqua non dispone di ventola per l'aspirazione di aria fresca dall'esterno. Se nell'ambiente si usano apparecchi di riscaldamento a gas o a olio combustibile, poiché essi bruciano molto dell'ossigeno presente nell'aria, è raccomandabile aprire frequentemente le porte o le finestre. Altrimenti, in casi estremi, sussiste il rischio di soffocamento.

Mai utilizzare o conservare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili vicino all'unità aria-acqua, ciò è infatti molto pericoloso.
Non utilizzare questo apparecchio in un'atmosfera potenzialmente esplosiva.
Mai toccare l'unità con le mani bagnate.
Non introdurre le dita o altri oggetti nell'unità aria-acqua interna o esterna, in quanto le parti in rotazione possono causare lesioni.

Se il refrigerante entra in contatto con una fiamma, produce un gas tossico.
Per motivi di sicurezza, prima di procedere con la pulizia o la manutenzione, spegnere l'unità aria-acqua e scollegarla dall'alimentazione elettrica.
Scollegare la spina di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l'interruttore o disinserire l'alimentazione spegnendo il sezionatore, in modo da isolare l'unità aria-acqua dall'alimentazione di rete in caso di emergenza.

Non pulire da sé le parti interne delle unità interne ed esterne. Tale pulizia deve essere affidata a un rivenditore o a un tecnico autorizzato.
In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, non tentare di ripararlo da sé. Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza.

Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata e nella linea esclusiva installare un sezionatore, un salvavita contro le perdite a terra (ELCB) o un interruttore differenziale (RCD) per protezione da sovracorrente.
Collegare ciascuna unità a una presa di corrente dedicata e con i conduttori fissi provvisti della possibilità di scollegare totalmente l'alimentazione mediante separazione di tutti i poli in ottemperanza ai regolamenti sui collegamenti elettrici.
Per evitare i rischi derivanti da eventuali problemi di isolamento, l'unità deve essere collegata a terra.


Per prevenire surriscaldamento e incendio, non utilizzare cavi modificati, cavi di giunzione, prolunghe o cavi non specificati.



Al verificarsi di qualsiasi anomalia/guasto, interrompere l'utilizzo del prodotto e scollegare la spina di alimentazione o spegnere l'interruttore di alimentazione e l'interruttore automatico. (Rischio di fumo/incendio/scosse elettriche)
Esempi di anomalia/guasto:
- Il salvavita contro le perdite a terra salta spesso.
- A volte il prodotto non si avvia quando viene acceso.
- A volte l'alimentazione si disinserisce quando si muove il cavo.
- Durante il funzionamento si avvertono odore di bruciato o rumori anomali.
- Il corpo è deformato o troppo caldo.
• L'unità interna ha perdite di acqua. - Il cavo o la spina di alimentazione diventano troppo caldi.
- Non è possibile controllare la velocità della ventola.
- L'unità si arresta subito dopo essere stata accesa per funzionare.
- La ventola non si arresta neppure dopo aver arrestato il funzionamento.
Contattare immediatamente il proprio rivenditore per la manutenzione/riparazione.

ATTENZIONE

Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato da utenti esperti o addestrati in negozi, industrie leggere o fattorie, o per scopi commerciali da parte di non addetti.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con più di 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensorie e mentali o con scarsa esperienza o conoscenza, se sotto supervisione o se gli saranno date istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio, e previa comprensione dei relativi rischi.
Installare il dispositivo d'allarme antincendio e l'uscita dell'aria ad almeno 1,5 metri dall'unità.
Se nell'ambiente vi sono bambini o persone invalide è raccomandabile non raffreddarlo né riscaldarlo eccessivamente.

Non accendere e spegnere l'unità aria-acqua dall'interruttore di rete. Usare il pulsante di funzionamento ON/OFF.
Non inserire alcun oggetto nell'uscita dell'aria dell'unità esterna. Ciò è' pericoloso in quanto la ventola ruota ad alta velocità.

Non toccare né la presa dell'aria né le taglienti alette d'alluminio dell'unità esterna. Ci si potrebbe infatti ferire.
Non sedersi né montare sull'unità. Si potrebbe accidentalmente cadere.

Non introdurre alcun oggetto estraneo nel VANO DELLA VENTOLA. Ci si potrebbe infatti ferire e l'unità potrebbe



AVVISO
- Occasionalmente il compressore si può arrestare durante i temporali. Non si tratta di un guasto meccanico. L'unità si rimette in funzione automaticamente dopo alcuni minuti.
- Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato
Il prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal Protocollo di Kyoto. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP ^(1) : 1975
^(1) GWP = Global Warming Potential (Potenziale di Riscaldamento Globale)
La legislazione europea o locale può prevedere ispezioni periodiche al fine di accertare l'assenza di perdite di refrigerante. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
Precauzioni per l'uso
Installazione
- Questa unità aria-acqua deve venire installata da tecnici di installazione qualificati secondo le Istruzioni di installazione fornite con l'unità.
- Prima dell'installazione, controllare le la tensione dell'alimentazione elettrica dell'abitazione o dell'ufficio corrisponda a quella riportata sulla targhetta dei dati nominali.

AVVERTENZA
Non installare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
- Luoghi in cui siano presenti fumi o gas combustibili. Luoghi con temperature estremamente elevate come le serre.
- Luoghi in cui siano presenti oggetti che generano forte calore.
Attenzione:
- Non installare l'unità esterna dove sia esposta agli spruzzi diretti di acqua marina salata, né nell'aria sulfurea presente nelle vicinanze di terme.
(Per proteggere l'unità aria-acqua da forte corrosione)
Cablaggio
- Il cablaggio deve essere eseguito in ottemperanza alle leggi e ai regolamenti locali in vigore.
(Per informazioni particolareggiate a questo riguardo, rivolgersi al proprio rivenditore.) - Ciascuna unità deve disporre di un'adeguata messa a terra con un cavo di terra (o massa) o mediante il cablaggio di alimentazione.
- Il cablaggio deve essere eseguito da un elettricista qualificato.
Preparazione per la messa in funzione
Accendere l'alimentazione di rete 5 ore prima di avviare il funzionamento.
(Per il preriscaldamento)
- Lasciare l'alimentazione di rete inserita per l'uso continuo.

NOTA
Se si prevede un inutilizzo prolungato, scollegare la spia di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l'interruttore o disinserire l'alimentazione spegnendo il sezionatore, in modo da isolare l'unità aria-acqua dall'alimentazione di rete.
Suggerimenti per risparmiare energia
■ Cose da evitare
- Non ostruire le prese di aspirazione e le uscite dell'aria e dell'acqua dell'unità.
(Se una di esse è ostruita, l'unità potrebbe non funzionare correttamente e dare luogo a malfunzionamenti.)
Durante il raffreddamento, utilizzare tende, tende da sole o avvolgibili per impedire l'ingresso della luce solare diretta nel locale.
■ Cose da fare
- Mantenere sempre l'acqua pulita.
(Una riduzione del flusso dell'acqua compromette le prestazioni dell'unità.)
→ "Manutenzione" (P.60) - Per evitare la fuoriuscita dell'aria condizionata, tenere chiuse finestre, porte e qualsiasi altra apertura.
Condizioni di funzionamento
Utilizzare l'unità aria-acqua nel seguente intervallo di temperature.
| Unità esterna | Intervallo di temperature interno (acqua) | Intervallo di temperature esterno | |
| 3WAY (tipo MF2) | |||
| Raffreddamento*1 | 14°C ~ 25°C(5°C ~ 20°C) | -10°C ~ 46°C (*DBT) | |
| Riscaldamento | 15°C ~ 30°C(25°C ~ 45°C)*2 | -20°C ~ 35°C (*WBT) | |
| Raffreddamento e riscaldamento | — | -10°C ~ 35°C (*DBT) | |
*DBT: Dry bulb temperature, temperatura a bulbo secco
*WBT: Wet bulb temperature, temperatura a bulbo umido
*1 Se nel circuito di raffreddamento è installato un radiatore/riscaldatore a pavimento, assicurarsi di installare una valvola a 2 vie. Se l'operazione di sbrinamento provoca la formazione di condensa sul radiatore/riscaldatore a pavimento, accendere l'unità aria-acqua in modo di riscaldamento per prevenire la formazione di condensa.
*2 Quando la temperatura dell'acqua è inferiore a 25°C, preriscaldare l'acqua a oltre 25°C (azionare solo l'unità aria-acqua).
Informazioni per gli utilizzatori sulla raccolta e lo smaltimento di apparecchiature vecchie e batterie usate

Questi simboli sul prodotto, sulla confezione e/o sui documenti acclusi indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono venire smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Per il corretto trattamento, recupero e riciclo di prodotti vecchi e batterie usate, conferirli presso gli appositi punti di raccolta, in conformità con la legislazione nazionale e le Direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Il corretto smaltimento di questi prodotti e batterie consente di risparmiare risorse preziose e prevenire i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclo di prodotti vecchi e batterie usate, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita presso il quale sono stati acquistati gli articoli. Lo smaltimento scorretto di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, conformemente alla legislazione nazionale.
Per utenti aziendali nell'Unione Europea
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche, rivolgersi al proprio rivenditore o fornitore.
[Informazioni sullo smaltimento in Paesi al di fuori dell'Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea. Per informazioni sul corretto metodo di smaltimento di questi articoli, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore.
![PANASONIC S125MW1E5 - [Informazioni sullo smaltimento in Paesi al di fuori dell'Unione Europea] - 1](/content/2019/08/105595/images/4fd4634faaf9610be2be1a4f24e4994c093be787a55db65e3bca43419101b0bb.jpg)
Nota relativa al simbolo della batteria (i due simboli di esempio in basso):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In tal caso, è necessario attenersi ai requisiti specificati dalla Direttiva relativamente alla sostanza chimica in questione.
Nome delle parti
UNITÀ INTERNA

text_image
Panasonic Scarico dell'acqua Uscita dell'acqua Entrata dell'acquaTelecomando cablato di alto livello (opzionale: modello n. CZ-RTC5)
Pulsante Indietro
Torna alla schermata precedente.
Pulsante Menu

text_image
Schermo LCD Visualizza la schermata del menu. Panasonic ALIM.ACQUA CALDA 20:30 (GIO) SERBAT. TEMP. IMP. 45 °C Pulsante Risparmio energetico Passa tra il funzionamento a risparmio energetico e il funzionamento normale. Pulsante Avvio/arresto Avvia/arresta il funzionamento. Pulsante Invio Conferma l'elemento selezionato. Pulsanti di direzione Seleziona un elemento. Su Sinistra Destra Giù Indicatore di funzionamento Si accende durante il funzionamento. Lampeggia in presenza di un allarme. Nota Premere al centro Non usaITALIANO
Schermata del menu

text_image
Nome della schermata Ora e giorno correnti Menu 20:30 (GIO) 1. Istruzioni di base 2. ALETTA 3. Bloc. aletta sing. 4. Timer ON/OFF Sel. ▶ Pagina [←] ConfermaGuida operativa Visualizza gli elementi correntemente disponibili.
- ▲▼◀▶: Pulsanti di direzione
• ←: Pulsante Invio

text_image
anti di direzione ona un elemento. Su Destra Giù
■ Icone delle informazioni di impostazione visualizzate nella parte superiore della schermata
| Icona | Descrizione |
| Non è possibile cambiare modo di funzionamento.(Non è possibile neppure passare al modo Auto.) | |
| Il funzionamento del telecomando è limitato da un dispositivo di controllo centrale. | |
| È impostato il [Timer ON/OFF]. | |
| È impostato il [Timer settimanale]. | |
| È in corso il funzionamento a risparmio energetico. |
| Icona | Descrizione |
| Riscaldatore interno attivo. | |
| Anomalia del riscaldatore interno. | |
| Riscaldatore interno in funzionamento manuale. | |
| Riscaldatore interno non in funzionamento. | |
| Controllo anticongelamento acqua attivo. | |
| Richiesta dispositivo esterno pronto*1 | |
| Avviso dispositivo esterno*2 | |
| Pompa esterna attiva. | |
| Sterilizzazione dell'acqua in corso. |
*1 Quando la capacità di riscaldamento per aria-acqua è insufficiente, al dispositivo esterno viene inviato un segnale in uscita.
*2 Quando viene ricevuto dalo dispositivo esterno l'avviso in ingresso, sul telecomando cablato appare la relativa icona.
flowchart
graph TD
A["ARIA CONDIZ."] --> B["MODO CALDO"]
B --> C["Temp. IMP. 24 °C"]
C --> D["20:30 (GIO)"]
D --> E["45°C"]
E --> F["Temperatura di uscita acqua"]
F --> G["Unità interna arrestata o emissione di getto d'aria leggero in corso."]
G --> H["Modo di funzionamento"]
■ Icone delle informazioni di impostazione visualizzate nella parte superiore della schermata
| Icona | Descrizione |
| Non è possibile cambiare modo di funzionamento.(Non è possibile neppure passare al modo Auto.) | |
| Il funzionamento del telecomando è limitato da un dispositivo di controllo centrale. | |
| È impostato il [Timer ON/OFF]. | |
| È impostato il [Timer settimanale]. | |
| È in corso il funzionamento a risparmio energetico. |
| Icona | Descrizione |
| Riscaldatore interno attivo. | |
| Anomalia del riscaldatore interno. | |
| Riscaldatore interno in funzionamento manuale. | |
| Riscaldatore interno non in funzionamento. | |
| Controllo anticongelamento acqua attivo. | |
| Pompa esterna attiva. |
| Icona | Descrizione |
| È possibile impostare la temperatura di uscita dell'acqua. | |
| È possibile impostare la temperatura ambiente dal sensore termico (sensore termico telecomando o remoto). | |
| Anomalia del sensore termico (sensore termico telecomando o remoto). | |
| È possibile impostare il valore di offset della funzione della curva di riscaldamento. (solo modo di riscaldamento) |
Impostazioni iniziali
■ Orologio
■ Tipo orologio■
Blocco funz.
Alla prima accensione è necessario inizializzare il telecomando per l'unità aria-acqua.
Fare riferimento alle istruzioni di installazione o rivolgersi a un installatore.
1 Visualizzare la schermata del menu.

■ Per ritornare alla schermata precedente Premere ↗.
■ Per ritornare alla schermata superiore
Premere ≡ 2 volte.

text_image
Menu 20:30 (GIO) 1. Istruzioni di base 2. ALETTA 3. Bloc. aletta sing. 4. Timer ON/OFF ▼ Sel. ▶ Pagina [→] Conferma* La funzione aria-acqua non è applicabile alle funzioni n.2, n.3, n.6, n.7, n.10, n.11 e n.12 dell'elenco nella schermata del menu (in modo SERBATOIO e in mode ARIA CONDIZIONAMENTO).
- ALETTA
- Bloc. aletta sing.
- Filtra info
- Funz. stanza vuota
- Risparmio energia
- Impost. iniziali

flowchart
graph TD
A["Blocco funz."] --> B["Blocca MODO (solo modo SERBATOIO)"]
B --> C["Blocca VEL.VENT."]
C --> D["Blocca ALETTA"]
E["Sensore temp."] --> F["Princ./second."]
G["Uscita vent."] --> H["End"]
2 Selezionare [Impost. Iniziali].
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare [Impost. Iniziali]. - 1](/content/2019/08/105595/images/a20e69df5d359e30ecec4ed5072b5dfa13d9ccfa791d59fc4c28579caac1c456.jpg)
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare [Impost. Iniziali]. - 2](/content/2019/08/105595/images/5645499ddf7f4b0f99aa9ff924fef94bd4e9ddad1831489837824a11c5c9919a.jpg)
text_image
Menu 20:30 (GIO) 8. Funz.silenzioso 9. Monitor consumo energia 10. Risparmio energia 11. Impost.Iniziali ♦ Sel. ◀ ▶ Pagina [ ← ] Conferma- Ventilazione
3 Selezionare l'elemento da impostare.


text_image
Impost.Iniziali 20:30 (GIO) 1. Orologio 2. Tipo orologio 3. Nome telecomando 4. Blocco funz. ▼ Sel. ▶ Pagina [←] Conferma
text_image
M€ 20.00 (€1D) 8 9 10 11 Questa funzione è disabilitata. [→] Chiudi Secl. ▼ Page [←] SoncennaOrologio
4 Impostare la data e l'ora.

text_image
(Ripetere) (Premere 2 volte per finire.)
text_image
Orologio Anno/Mese /Giorno 2013 / 5 / 16 20:30 (GIO) Ore : Min 20 : 30 Cambia ▶ MeseTipo orologio
4 Selezionare il tipo da visualizzare.

(Premere 2 volte per finire.)

text_image
Tipo orologio 8:30PM (GIO) AM/PM ♦ Cambia [←] Conferma
Blocco funz.
4 Selezionare il tipo di blocco e impostare su [☑].
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare il tipo di blocco e impostare su [☑]. - 1](/content/2019/08/105595/images/6357dc95b57e74c637e48ee27373741921f8e3404d0437c7d9588ce459ed7624.jpg)
flowchart
graph LR
A["▲"] --> B["▼"] --> C["◀"] --> D["▶"] --> E["≡"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
note right of E: (Premere 2 volte per finire.)
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare il tipo di blocco e impostare su [☑]. - 2](/content/2019/08/105595/images/8641e996dc25626d887182b137593ee56fb4b21e0e569b3d2a74a0624946f4bf.jpg)
text_image
Blocco funz. 20:30 (GIO) Blocca tutti i tasti Blocca AVVIO/STOP Blocca MODO Blocca IMP.TEMP Sel. ▶ ▶ / -■ Per annullare il blocco Selezionare [-] al passaggio 4.
■ Solo per [Blocca tutti i tasti] Selezionare [Sì].
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare il tipo di blocco e impostare su [☑]. - 3](/content/2019/08/105595/images/083c33c6236ec248fdf6de3d9f9fa0adc9c66446740ae8eb9fa3fa3068f2411b.jpg)
![PANASONIC S125MW1E5 - Selezionare il tipo di blocco e impostare su [☑]. - 4](/content/2019/08/105595/images/40ca7e578a216f47acf02cf87eed3dfad7d97761f9551e7e2669c943896c834c.jpg)
text_image
Bloccare tutti i tasti? Tenere premuto [→] per 4 s. per sbloccare SI NOFunzionamento
Modo SERBATOIO
1 Avviare il funzionamento
Premere
(L'indicatore di funzionamento si accende.)
2 Cambiare l'impostazione della temperatura
Premere ▲ ▼
(In modo SERBATOIO, è possibile cambiare solo “TEMP. IMP.”.: 35°C - 65°C) (Il cursore scompare.)

text_image
Panasonic ALIM.ACQUA CALDA 20:30 (GIO) SERBAT. TEMP. IMP. 45 °C Temperatura dell'acqua ■ Per cambiare l'impostazione ■ Per arrestare (L'indicatore di funzionamento si spegne).Indicatore di funzionamento
[Funzione curva di riscaldamento] (solo modo di riscaldamento)
La temperatura dell'acqua di alimentazione viene regolata automaticamente in base alla temperatura esterna.
La temperatura dell'acqua di alimentazione può essere regolata manualmente cambiando il valore di offset.
■ Caso: Con uso della funzione della curva di riscaldamento.
1 Avviare il funzionamento
Premere
(L'indicatore di funzionamento si accende.)
2 Cambiare l'impostazione
Premere ▲ ▼
Sotto il controllo della curva di riscaldamento
■ Per cambiare l'impostazione
■ Per arrestare
(L'indicatore di funzionamento si spegne).

text_image
Panasonic ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO TEMP. IMP. CALDO + 2 °CIndicatore di funzionamento
- Temperatura impostata
Premere
(Quando il cursore non è visibile.)
Caldo (con uso della curva di riscaldamento) :
-5°C a +5°C (offset)

text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. +2 °CPer il raffreddamento, si veda la nota [Modo normale] sottostante.
[Modo normale] Senza uso della funzione della curva di riscaldamento.
È possibile impostare la temperatura dell'acqua di alimentazione.
■ Caso: Senza uso della funzione della curva di riscaldamento.
1 Avviare il funzionamento
Premere
(L'indicatore di funzionamento si accende.)
2 Selezionare l'elemento da impostare
Premere ◀ ▶
3 Cambiare l'impostazione
Premere ▲ ▼

text_image
Panasonic ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. 45 °C Temperatura dell'acqua ■ Per cambiare l'impostazione ■ Per arrestare (L'indicatore di funzionamento si spegne).Indicatore di funzionamento
- Modo di funzionamento (p.es. Freddo, Caldo)


text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO FREDDO TEMP. IMP. 14 °C ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. 45 °C- Temperatura impostata
Premere
(Quando il cursore non è visibile.)
Temperatura dell'acqua
Freddo : 5°C a 20°C
Caldo (senza uso della curva di riscaldamento) : 25°C a 45°C

text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO FREDDO TEMP. IMP. 14 °C
text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. 45 ℃Temperatura ambiente (con uso del sensore termico del telecomando)
Freddo : 18°C a 30°C
Caldo : 16°C a 30°C

text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO FREDDO TEMP. IMP. 18 °C ◇10°C
text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. 24 °C 45°CNOTA
- La funzione del controllo di gruppo non può essere utilizzata per l'unità aria-acqua.
Assicurarsi di verificare che per ciascuna unità aria-acqua sia utilizzata la connessione individuale del telecomando.
- Se l'apparecchio di riscaldamento è radiatore o riscaldamento a pavimento, l'operazione di sbrinamento può provocare la formazione di condensa sull'apparecchio.
In tal caso, accendere l'unità aria-acqua in modo di riscaldamento per evitare la formazione di condensa.
Meccanismo di funzionamento
■ Prestazioni di riscaldamento
- Poiché questa unità aria-acqua utilizza l'aria esterna per il riscaldamento, le sue prestazioni di riscaldamento si riducono con il ridursi della temperatura esterna. (A causa del sistema a pompa di calore) L'informazione chiamata "Richiesta dispositivo esterno pronto" viene emessa dal terminale della scatola dei componenti elettrici. Utilizzare un altro apparecchio di riscaldamento che usa queste informazioni, ecc.
- Dopo l'avvio dell'operazione di riscaldamento, deve trascorrere del tempo prima che la temperatura dell'acqua di alimentazione aumenti.
Sbrinamento
- L'apparecchio può avviare l'operazione di sbrinamento per sciogliere la brina formatasi nell'unità esterna in seguito al funzionamento prolungato in modo di riscaldamento.
In tal caso l'unità interna, inclusa l'unità aria-acqua, si arresta per circa 5 a 10 minuti.
■ Standby riscaldamento
Nelle seguenti situazioni il display del telecomando indica
“💡” (Standby riscaldamento) e la capacità di riscaldamento
è limitata.
All'avvio del funzionamento
- Quando viene attivato il termostato
- Durante lo sbrinamento
■ All'avvio dell'operazione di riscaldamento (solo 3WAY VRF)
Àl passaggio al modo di riscaldamento dall'arresto o dal modo di raffreddamento, l'unità non funziona per circa 3 minuti per auto-protezione.
Dopo l'avvio dell'operazione di riscaldamento, possono passare 5 a 10 minuti prima che venga fornita acqua calda.
■ Recupero dell'olio
La pompa dell'acqua può funzionare a bassa velocità per recuperare l'olio nel sistema ogni 1 a 3 durante l'operazione di raffreddamento o riscaldamento.
L'unità riprende automaticamente il funzionamento originale dopo circa 5 a 10 minuti.
■ Sensore del telecomando
Il sensore di temperatura dell'unità aria-acqua normalmente rileva la temperatura dell'acqua e può anche rilevare la temperatura ambiente del telecomando. (temperatura ambiente) Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.
In caso di mancanza di corrente durante il funzionamento dell'unità
Quando riprende automaticamente il funzionamento dopo una temporanea mancanza di corrente, l'unità utilizza le stesse impostazioni che aveva prima della mancanza di corrente.
Funzione dell'unità aria-acqua

text_image
Menu 20:30 (GIO) 1. Istruzioni di base 2. ALETTA 3. Bloc. aletta sing. 4. Timer ON/OFF ▼ Sel. ▶ Pagina [←] Conferma
text_image
Menu 20:30 (GIO) 11. Impost.Iniziali 12. Ventilazione 13. Imposta elenco 14. Unità aria-acqua ▲ Sel. ◀ Pagina [←] Conferma1 Visualizzare la schermata del menu.
2 Selezionare [14. Unità aria-acqua].

- Modo SERBATOIO

text_image
Unità aria-acqua 20:30 (GIO) Timer sterilizzazione Arresta sterilizzazione Attivaz.forz.risc.int. Sel. ▶/ [←] Imposta3 Selezionare l'elemento da impostare.

■ Timer sterilizzazione
Per impedire la proliferazione del batterio legionella nel serbatoio, è possibile eseguire il processo di sterilizzazione una volta alla settimana.
Mentre è in corso il processo di sterilizzazione, appare l'icona ✗.
- Impostazione del timer

text_image
Unità aria-acqua 20:30 (GIO) Timer sterilizzazione Arresta sterilizzazione Attivaz.forz.risc.int. Sel. ✓/ [←] Imposta Unità aria-acqua 20:30 (GIO) Data-ora inizio DOM 0 : 00 Cambia > OreAll'attivazione del "Timer sterilizzazione" √, appare la schermata in cui impostare il giorno della settimana e l'ora in cui eseguire il processo di sterilizzazione.
Impostare il giorno della settimana e l'ora per il processo di sterilizzazione. Selezionare l'elemento con il pulsanti ◀ ▶ e specificare un valore con i pulsanti ▲ ▼.
- Durante il processo di sterilizzazione

text_image
ALIM.ACQUA CALDA 20:30 (GIO) SERBAT. TEMP. IMP. 55 °C Durante la sterilizzazioneTemperatura target di uscita dell'acqua per la sterilizzazione (Se la temperatura impostata è superiore alla temperatura di sterilizzazione, viene visualizzata la temperatura impostata.)

text_image
AL MAOCHA CALPA 20.00 (CIO) S Sterilizzazione [→] Chiudi* Durante la sterilizzazione non è possibile cambiare la temperatura impostata.
* Il completamento del processo di sterilizzazione richiede un massimo di 4 ore.
Attenzione: Fare attenzione. L'acqua calda può provocare ustioni.
* È consigliabile impostare l'ora in modo che non si sovrapponga con altri timer, come ad esempio il timer settimanale.
* Nel controllo centralizzato, la temperatura impostata del funzionamento normale è visualizzata anche durante la sterilizzazione.
Anche se è possibile cambiare la temperatura impostata o accendere/spegnere con il controllo centralizzato, il processo di sterilizzazione prosegue comunque.
Se si arresta l'unità aria-acqua dal controllo centralizzato durante il processo di sterilizzazione, l'unità aria-acqua si arresterà al termine del processo di sterilizzazione.
■ Arresta sterilizzazione
In circostanze inevitabili, questa funzione consente di arrestare l'unità aria-acqua. Appare la schermata a destra.

text_image
Un T A A Arresta sterilizz.? SI ▶ NO ← ↑ Impoala■ Attivazione forzata riscaldatore int.
Il riscaldatore interno dell'unità aria-acqua può essere attivato manualmente.
Quando il riscaldatore interno viene attivato manualmente, appare l'icona 📂.
* Questa funzione serve per il funzionamento di emergenza in caso di problemi a livello dell'unità esterna.
Prima di impostare questa funzione, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza.
* Per impostare questa funzione è richiesta una password.
Premere il pulsante ▲, ▼ e selezionare “Imposta” per l’attivazione forzata.
Dopo aver esaminato la schermata di conferma, premere il pulsante ←.

text_image
Unità aria-acqua 20:30 (GIO) Attivaz.forz.risc.int. Imposta ♦ Cambia [ ← ] ConfermaIl riscaldatore interno dell'unità aria-acqua può essere disattivato.
Quando il riscaldatore interno è disattivato, appare l'icona OFF.
Premere il pulsante ▶ per attivare/disattivare.
■ Gamma curva riscald.
È possibile selezionare la gamma della curva di riscaldamento per regolare automaticamente la temperatura di uscita dell'acqua in base alla temperatura esterna.

line
| Temperature | Tempatura di uscita acqua | Intervallo di spostamento | | :--- | :--- | :--- | | TA | WA | +5 | | TA | WB | -5 | | TB | WA | ±0 | | TB | WB | +5 |
text_image
ARIA CONDIZ. 20:30 (GIO) MODO CALDO TEMP. IMP. ±O °C
text_image
Gamma curva riscald. 20:30 (GIO) WA 45 °C WB 25 °C TA -5 °C TB 20 °C ◆ Sel. [←] Imposta| Gamma curva riscald. 20:30 (GIO) |
| WB:Temp.ucita acqua (Lo) |
| 25 °C |
| ^ Cambia [ ← ] Conferma |
L'impostazione iniziale della temperatura impostata è “±0”. La temperatura di uscita dell'acqua può essere cambiata (spostata) da '-5' a '+5' come temperatura impostata.
Nella schermata del menu è possibile cambiare la forma della gamma della curva di riscaldamento.
Selezionare la temperatura da cambiare con i pulsanti ▲ ▼
Premere il pulsante ← per cambiare la temperatura selezionata.
Gamma di temperature
| WA | 25~45°C |
| WB | 25~45°C |
| TA | -20~15°C |
| TB | 15~25°C |
Il controllo centralizzato visualizza la temperatura target di uscita dell'acqua.
Questa informazione è solo visualizzata. Non è possibile cambiare la temperatura target di uscita dell'acqua dal controllo centralizzato.
■ Attivazione forzata riscaldatore int.
Il riscaldatore interno dell'unità aria-acqua può essere attivato manualmente.
Quando il riscaldatore interno viene attivato manualmente, appare l'icona 📂.
* Questa funzione serve per il funzionamento di emergenza in caso di problemi a livello dell'unità esterna.
Prima di impostare questa funzione, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza.
* Per impostare questa funzione è richiesta una password.
Premere il pulsante ▲, ▼ e selezionare “Imposta” per l’attivazione forzata.
Dopo aver esaminato la schermata di conferma, premere il pulsante ↖.

text_image
Unità aria-acqua 20:30 (GIO) Attivaz.forz.risc.int. Imposta ♦ Cambia [ ← ] ConfermaManutenzione
Non tentare di pulire da sé l'interno dell'unità.

AVVERTENZA
- Per motivi di sicurezza, assicurarsi di spegnere l'unità aria-acqua e di scollegare l'alimentazione elettrica prima di procedere con le operazioni di pulizia.
(La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche o lesioni in quanto la ventola sta ruotando a velocità elevata.) - Non versare acqua sull'unità interna, tranne che nel circuito dell'acqua.
(Ciò potrebbe danneggiarne i componenti interni e causare il pericolo di scosse elettriche.)

ATTENZIONE
- Mai utilizzare solventi o sostanze chimiche aggressive. Evitare inoltre di pulire i componenti di plastica con acqua molto calda.
(Ciò può provocare deformazioni o alterazioni dei colori.) - Alcuni bordi metallici e le alette sono taglienti. Pulire tali parti con cautela. (Ci si potrebbe ferire.)
- Per pulire un'unità interna installata in alto, salire su una sedia o una scala stabile.
Prima di richiedere assistenza
| Sintomo | Causa | Intervento |
| L’unità aria-acqua non funziona benché sia accesa. | Mancanza di corrente o dopo una mancanza di corrente | Premere il pulsante di accensione/spegnimento ON/OFF del telecomando. |
| Il pulsante di funzionamento (accensione/spegnimento) si trova nella posizione OFF. | Se l’interruttore automatico è spento, accenderlo.Se è scattato l’interruttore automatico, rivolgersi al proprio rivenditore prima di riattivarlo. | |
| Il fusibile si è bruciato. | Rivolgersi al proprio rivenditore. | |
| Le prestazioni di raffreddamento o di riscaldamento non sono soddisfacenti | Il circuito dell’acqua dell’unità interna è ostruito da polvere o corpi estranei. | Rimuovere la polvere o i corpi estranei. |
| La temperatura dell’acqua è molto bassa (riscaldamento). | Preriscaldare l’acqua a oltre 25°C. (azionare solo l’unità aria-acqua) | |
| La presa d’aria o l’uscita dell’aria delle unità interne è ostruita da polvere. | Rimuovere la polvere. | |
| Impostazioni di temperatura scorrette | Vedere “Suggerimenti per risparmiare energia”. (P.52) | |
| Il locale è esposto alla luce solare diretta nel modo di raffreddamento. | ||
| Vi sono porte o finestre aperte. | ||
| Nel modo di raffreddamento, sono presenti troppe fonti di calore nel locale. | Ridurre rapidamente al minimo possibile le fonti di calore. | |
| Nel modo di raffreddamento sono presenti troppe persone nel locale. | Ridurre la temperatura impostata. |
Se l'unità aria acqua non funziona correttamente dopo aver controllato ogni voce delle sezioni "Prima di richiedere assistenza" e "Risoluzione dei problemi"
- Arrestare immediatamente il funzionamento e disinserire l'alimentazione elettrica. Rivolgersi quindi al proprio rivenditore con il numero di serie dell'apparecchio e la descrizione dei sintomi. Quando ci si rivolge al rivenditore è altresì opportuno riferire se sul display del telecomando appaiono il simbolo di ispezione ⚠️ e le lettere E, F, H, L, P abbinate a numeri.
- Non tentare mai di riparare l'unità aria-acqua da sé, poiché ciò è molto pericoloso.
Risoluzione dei problemi
Controllare quanto segue prima di richiedere assistenza.
| Sintomo | Causa / Intervento | |
| Rumore | Suono simile a scorrere dell'acqua durante o dopo il funzionamento. | Suono prodotto dal fluire di acqua all'intero dell'unitàSuono prodotto dal fluire del liquido refrigerante all'intero dell'unitàSuono prodotto dallo scarico dell'acqua nel tubo di scarico |
| Crepitio durante il funzionamento e all'arresto del condizionatore. | Suono prodotto dalle variazioni di temperatura delle varie parti | |
| Durante il raffreddamento, gocce d'acqua si accumulano vicino al lato inferiore. | L'acqua fredda provoca l'accumulo di gocce di condensa sulla tubazione dell'acqua. | |
| Mancato funzionamento (All'accensione / Dopo spegnimento e riaccensione immediata) | Il condizionatore non si accende per circa 3 minuti a causa dell'attivazione del circuito di protezione del compressore. | |
| Durante il riscaldamento il condizionatore genera rumore. | È in corso lo sbrinamento. | |
| Durante il riscaldamento fuoriesce vapore. | ||
| La ventola continua a ruotare anche dopo l'arresto con il telecomando. | Ciò è per facilitare il funzionamento del condizionatore. | |
Codice errore
| Codice | Modalità di rilascio | |
| E03 | Errore di comunicazione del telecomando | Automatico |
| E04 | Errore di anomalia comunicazione interno/ esterno | Automatico |
| F01 | Anomalia sensore refrigerante 1 (E1) | Automatico |
| F02 | Anomalia sensore uscita acqua 1 (E2) | Automatico |
| F03 | Anomalia sensore refrigerante 2 (E3) | Automatico |
| F10 | Anomalia sensore ingresso acqua (TA) | Automatico |
| F11 | Anomalia sensore uscita acqua 2 (BL) | Automatico |
| L13 | Unità interna non corrispondente | Reset (accensione e spegnimento dell'alimentazione) |
| L16 | Prova di funzionamento del circuito dell'acqua non completata | Eseguire la prova di funzionamento del circuito dell'acqua |
| L25 | Telecomando non corrispondente | Reset (accensione e spegnimento dell'alimentazione) |
| P07 | Sovraccarico anomalo del riscaldatore interno | Annullare dal telecomando |
| P09 | Flusso d'acqua anomalo | Eseguire nuovamente |
| P12 | Velocità anomala della pompa dell'acqua | Eseguire nuovamente |
TALIANO
AVVERTENZA
ATTENZIONE