S125MW1E5 - Pompe à chaleur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S125MW1E5 PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Pompe à chaleur air-eau |
| Unité intérieure | Oui |
| Unité extérieure | Oui |
| Configuration unité extérieure | 3 voies |
| Modèle unité intérieure | Non précisé |
| Modèle unité extérieure | Non précisé |
| Fonction principale | Chauffage et production d'eau chaude |
| Type de fluide frigorigène | Non précisé |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions unité intérieure | Non précisé |
| Dimensions unité extérieure | Non précisé |
| Poids unité intérieure | Non précisé |
| Poids unité extérieure | Non précisé |
| Installation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Manuel d'utilisation | Disponible en plusieurs langues |
FOIRE AUX QUESTIONS - S125MW1E5 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur S125MW1E5 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S125MW1E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S125MW1E5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI S125MW1E5 PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
26 \~ 37
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit Panasonic.
Ce produit est une pompe à chaleur hydraulique commerciale.
Instructions d'installation jointes.
Lisez impérativement les instructions de fonctionnement pertinentes au système VRF connecté à cette pompe à chaleur hydraulique et à tous les appareils connectés au système VRF.
Table des matières
● Précautions de sécurité .... 14
- Précautions d'emploi.... 16
Nomenclature des pièces.... 17
Réglages initiaux 19
- Fonctionnement....20
- Mécanisme de fonctionnement ...... 21
- Fonction du module hydraulique .... 22
● Maintenance 24
- Avant de solliciter un dépannage ...... 24
Dépannage 25
- Spécifications...... 122
- Unité intérieure 122
- Tableau de correspondance des langues .... 122
Informations sur le produit
Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions sur votre pompe à chaleur hydraulique, les informations suivantes vous seront utiles. Les numéros de modèle et de série se trouvent sur la plaque signalétique sur le couvercle du boîtier de composants électriques.
N° du modèle
N° de série
Date d'achat
Adresse du revendeur
Numéro de téléphone
Précautions de sécurité
Les symboles suivants qui sont utilisés dans le présent manuel vous alertent de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel de service ou l'appareil :
| !AVERTISSEMENT | Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles. |
| !PRÉCAUTION | Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégâts matériels. |
| !AVERTISSEMENT | Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles. |
| !PRÉCAUTION | Ce symbole signale un danger ou une manœuvre périlleuse pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégâts matériels. |

Interdictions

Points à observer
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la pompe à chaleur hydraulique. En cas de difficultés ou de problèmes, demandez de l'aide à votre revendeur.
- Cette pompe à chaleur hydraulique est conçue pour vous donner des conditions ambiantes confortables. Ne l'utilisez que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d'emploi.

AVERTISSEMENT

Confirmez auprès d'un revendeur agréé ou d'un spécialiste le type de réfrigérant spécifié à utiliser. L'utilisation d'un réfrigérant autre que celui spécifié peut provoquer des dommages matériels, des brûlures et des blessures, etc.
Cette pompe à chaleur hydraulique ne comporte pas d'aérateur pour l'admission d'air frais de l'extérieur. Vous devez ouvrir les portes ou les fenêtres fréquemment quand vous utilisez des appareils de chauffage à gaz ou à pétrole dans la même pièce, qui consomment beaucoup d'oxygène de l'air. Autrement il y a risque d'asphyxie dans un cas extrême.

N'utilisez jamais ni ne rangez de l'essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable près de la pompe à chaleur hydraulique — ceci est très dangereux.
N'utilisez pas cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive.
Ne touchez jamais l'unité avec les mains mouillées.
N'insérez pas les doigts ou d'autres objets dans l'unité intérieure ou extérieure de la pompe à chaleur hydraulique, car les pièces en rotatie présentent un risque de blessure.


Le contact du réfrigérant avec une flamme peut produire un gaz toxique.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la pompe à chaleur hydraulique est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage ou le dépannage.
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d'isoler la pompe à chaleur hydraulique de l'alimentation secteur en cas d'urgence.

Ne nettoyez pas l'intérieur de l'unité intérieure et extérieure vous-même. Demandez à un revendeur autorisé ou à un spécialiste de s'en charger.
En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne le réparez pas vous-même. Prenez contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation.

Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l'alimentation, un disjoncteur de fuite à la terre ou un disjoncteur différentiel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive.
Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité. Une séparation des contacts au moyen d'une déconnexion complète dans tous les pôles doit en outre est incorporée dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Pour éviter les risques possibles d'une défaillance de l'isolation, l'unité doit être mise à la terre.


N'utilisez pas un cordon modifié, un cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécifié afin de prévenir une surchauffe ou un incendie.



Cessez d'utiliser le produit en cas d'anomalie ou de défaillance et débranchez la fiche du cordon d'alimentation ou mettez le produit ou le disjoncteur hors tension. (Risque de fumée, incendie, électrocution) Exemples d'anomalie/défaillance :
- Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenche fréquemment.
- Il arrive que le produit ne se mette pas en marche lorsqu'il est mis sous tension.
- Il arrive que le courant soit coupé lorsque le cordon est déplacé.
- Une odeur de brûlé ou un bruit inhabituel est détectable pendant le fonctionnement.
- Le boîtier est déformé ou anormalement chaud.
- De l'eau fuit de l'unité intérieure.
- Le cordon d'alimentation ou sa fiche chauffe anormalement.
- La vitesse du ventilateur ne peut pas être commandée.
- L'unité s'arrête brusquement de fonctionner alors qu'elle est sous tension.
- Le ventilateur ne s'arrête pas même en arrêtant le fonctionnement.
Contactez immédiatement votre revendeur local pour maintenance ou réparation.
PRÉCAUTION

Cet appareil est destiné à être utilisé par des experts ou des utilisateurs formés dans des magasins, l'industrie légère et dans des fermes ou pour un usage commercial par des profanes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers que cela implique.
Gardez l'alarme incendie et la sortie d'air à au moins 1,5 m de l'unité.
Évitez de refroidir ou de chauffer excessivement la pièce en présence de bébés ou d'invalides.

Ne mettez pas sous/hors tension la pompe à chaleur hydraulique à partir de l'interrupteur secteur. Utilisez la touche de commande ON/OFF.
N'introduisez rien dans la sortie d'air de l'unité extérieure. Ceci est dangereux, car le ventilateur tourne à vitesse élevée.

Ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium mince de l'unité extérieure, sous peine de vous blesser.

Ne vous asseyez pas, ni ne montez sur l'unité. Vous risqueriez de tomber accidentellement.

Ne collez aucun objet dans le CARTER DE VENTILATEUR. Vous pourriez vous blesser et l'unité pourrait être endommagée.


NOTIFICATION
- Le compresseur peut occasionnellement s'arrêter pendant un orage. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'unité redémarre automatiquement au bout de quelques minutes.
- Le texte en anglais correspond aux instructions originales. Les autres langues sont la traduction des instructions d'origine.
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du Protocole de Kyoto. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur GWP ^(1) : 1975
(1) GWP = potentiel de réchauffement de la planète
Des inspections périodiques des fuites de réfrigérant peuvent être exigées par la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre revendeur local pour de plus amples informations.
Précautions d'emploi
Installation
- Cette pompe à chaleur hydraulique doit être installée correctement par des installateurs qualifiés qui se conformeront au mode d'emploi accompagnant l'unité.
- Avant l'installation, vérifiez que la tension de l'alimentation électrique de votre domicile ou bureau est identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

AVERTISSEMENT
Évitez les emplacements suivants pour l'installation.
- En présence de fumée ou de gaz combustibles.
Également emplacements dont la température est très élevée, comme une serre. - Emplacements où sont placés des objets générateurs d'une chaleur excessivement élevée.
Attention :
- Évitez d'installer l'unité extérieure dans des endroits où de l'eau de mer salée peut l'éclabousser directement ou en présence d'air sulfureux, à proximité d'un spa.
(Pour protéger la pompe à chaleur hydraulique d'une corrosion importante)
Branchement
- Tout le câblage doit être conforme aux réglementations électriques locales.
(Consultez votre revendeur ou un électricien qualifié pour de plus amples informations.) - Chaque unité doit être correctement mise à la terre avec un câble de mise à la terre ou par le biais du câblage d'alimentation.
- Le câblage doit être réalisé par un électricien qualifié.
Préparatifs de fonctionnement
Allumez l'alimentation secteur 5 heures avant le début du fonctionnement.
(Pour le préchauffage)
- Laissez l'alimentation secteur allumée pour une utilisation continue.

REMARQUE
Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d'isoler la pompe à chaleur hydraulique de l'alimentation secteur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Conseils pour économiser de l'énergie
À éviter
- Ne bloquez pas l'entrée ni la sortie de l'air ni l'arrivée ni la sortie d'eau de l'unité.
(Si l'une ou l'autre sont obstruées, l'unité ne fonctionnera pas bien, ce qui présente un risque de dysfonctionnement
En mode de refroidissement, utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que les rayons directs du soleil ne pénètrent dans la pièce.
À faire
- L'eau doit toujours être propre.
(Une mauvaise circulation d'eau affectera la performance de l'unité.) → «Maintenance» (P.24) - Pour éviter que l'air conditionné ne s'échappe, fermez les fenêtres, les portes et toute autre ouverture.
Condition de fonctionnement
Utilisez cette pompe à chaleur hydraulique dans la plage de température suivante.
| Unité extérieure | Plage de température intérieure (eau) | Plage de température extérieure | |
| 3WAY (Type MF2) | |||
| Refroidissement*1 | 14°C ~ 25°C(5°C ~ 20°C) | -10°C ~ 46°C (*DBT) | |
| Chauffage | 15°C ~ 30°C(25°C ~ 45°C)*2 | -20°C ~ 35°C (*WBT) | |
| Refroidissement et chauffage | — | -10°C ~ 35°C (*DBT) | |
*DBT : Température de bulbe sèche
*WBT : Température de bulbe humide
*1 : Veillez à installer la vanne 2 voies si le radiateur/chauffage au sol est installé dans le circuit de refroidissement. Si de la condensation se forme sur le radiateur/chauffage au sol lors du dégivrage, allumez la pompe à chaleur hydraulique en mode chauffage pour éviter la condensation.
*2 : Lorsque la température de l'eau est inférieure à 25 °C, préchauffez l'eau au-dessus de 25 °C (uniquement sur la pompe à chaleur hydraulique).
Informations destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées

Ces symboles sur les produits, l'emballage et/ou la documentation jointe signifient que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l'environnement de leur mauvaise gestion.
Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles. Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés.
À l'attention des utilisateurs commerciaux dans l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations.
[Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l'Union européenne]
Ces symboles ne sont valides que dans l'Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d'élimination.
![PANASONIC S125MW1E5 - [Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l'Union européenne] - 1](/content/2019/08/105595/images/31386a253b1b7844b502992c74492ffc824f71d999f8f301fc243ba168211b23.jpg)
Pb
Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles) :
Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences définies par la Directive sur le produit chimique impliqué.
Nomenclature des pièces
UNITÉ INTÉRIEURE

text_image
Panasonic Vidange d'eau Sortie d'eau Arrivée de l'eauFRANÇAIS
Télécommande câblée haut de gamme (en option : N° de modèle CZ-RTC5)

text_image
Bouton retour Pour revenir à l'écran précédent. Écran LCD Touche du menu Affiche l'écran de menu Panasonic ALIM. EAU CHAUBE 20:30 (JEU) RESERV. RÉG. TEMP. 45 °C indicateur de fonctionnement S'éclaire pendant le fonctionnement. Clignote pendant l'alarme. Bouton d'économie d'énergie Permute entre l'économie d'énergie et le fonctionnement normal. Bouton Entrée Fixe le contenu sélectionné. Touches fléchées Pour sélectionner un élément. Haut Gauche Droite Bas Touche Marche/Arrêt Démarre/arrête le fonctionnement. Remarque Appuyez au centre Pas avecÉcran de menu

text_image
Nom d'écran Heure et jour actuels Menu 20:30 (JEU) 1. Instructions de base 2. VOLET 3. Bloquer volet ind. 4. Minuterie ON/OFF Sél. ▶ Page [ ← ] Confirmer Guide de fonctionnement Le contenu opérable actuellement est simplement affiché. • ▲▼◀▶ : Touches fléchées • ←: Bouton EntréeNomenclature des pièces
Mode Réservoir

text_image
ALIM. EAU CHAUBE 20:30 (JEU) RESERV. RÉG. TEMP. 65°C Mode de fonctionnement Température réglée (eau)| Icône | Description |
| Permet de régler la température de sortie de l’eau. |
■ Icônes d'information de réglage affichées sur l'écran principal
| Icône | Description |
| Il est impossible de changer de modes de fonctionnement.(Il est également impossible de basculer sur le mode Auto.) | |
| Le fonctionnement par télécommande est restreint par un appareil de contrôle central. | |
| [Minuterie ON/OFF] est réglé. | |
| [Minuterie hebdomadaire] est réglé. | |
| L'économie d'énergie est activée. |
| Icône | Description |
| Le chauffage interne est actif. | |
| Le chauffage interne présente une anomalie. | |
| Le chauffage interne fonctionne manuellement. | |
| Le chauffage interne ne fonctionne pas. | |
| Le contrôle pour empêcher le gel de l’eau est actif. | |
| Demande d’appareil externe prêt*1 | |
| Notification d’appareil externe*2 | |
| La pompe externe est active. | |
| L’eau est en cours de stérilisation. |
*1 Lorsque la capacité thermique de la pompe à chaleur hydraulique est insuffisante, le signal de sortie est envoyé à l'appareil externe.
*2 Lorsque la notification est reçue de l'appareil externe, l'icône apparaît sur la télécommande câblée.
Mode de climatisation

text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. 24 °C 45°C Mode de fonctionnement Température réglée Température de sortie de l'eau L'unité intérieure est arrêtée ou le soufflage léger est en cours de fonctionnement.| Icône | Description |
| Permet de régler la température de sortie de l’eau. | |
| Permet de régler la température ambiante à partir du capteur du thermostat (thermostat RC ou thermostat capteur à distance). | |
| Anomalie du capteur du thermostat (thermostat RC ou thermostat capteur à distance). | |
| Permet de régler la valeur décalée de la fonction de la courbe de chaleur. (uniquement en mode chauffage) |
■ Icônes d'information de réglage affichées sur l'écran principal
| lcône | Description |
| Il est impossible de changer de modes de fonctionnement.(Il est également impossible de basculer sur le mode Auto.) | |
| Le fonctionnement par télécommande est restreint par un appareil de contrôle central. | |
| [Minuterie ON/OFF] est réglé. | |
| [Minuterie hebdomadaire] est réglé. | |
| L’économie d’énergie est activée. |
| lcône | Description |
| Le chauffage interne est actif. | |
| Le chauffage interne présente une anomalie. | |
| Le chauffage interne fonctionne manuellement. | |
| Le chauffage interne ne fonctionne pas. | |
| Le contrôle pour empêcher le gel de l’eau est actif. | |
| La pompe externe est active. |
Réglages initiaux
■ Horloge ■ Type d'horloge ■ Blocage fonct.
Lors de la première mise sous tension, il est nécessaire d'initialiser la télécommande pour la pompe à chaleur hydraulique. Veuillez vous reporter aux instructions d'installation ou contacter l'installateur.
1 Affichez l'écran de menu.

■ Pour revenir à l'écran précédent
Appuyez sur ↻.
■ Pour revenir à l'écran principal
Appuyez ≡ 2 fois.
2 Sélectionnez [Réglages initiaux].
![PANASONIC S125MW1E5 - Sélectionnez [Réglages initiaux]. - 1](/content/2019/08/105595/images/e20bf9d0d2ceca26f00a80b3ba4bbe0d0d96b87e16b425d940e2251b21d0ffb1.jpg)
3 Sélectionnez l'élément à régler.


text_image
Menu 20:30 (JEU) 1. Instructions de base 2. VOLET 3. Bloquer volet ind. 4. Minuterie ON/OFF Sél. Page [ ] Confirmer
text_image
Menu 20:30 (JEU) 8. Fonct.silencieux 9. Moniteur consommation élec. 10. Économie d'énergie 11. Réglages initiaux Sél. Page [ ← ] Confirmer
text_image
Réglages initiaux 20:30 (JEU) 1. Horloge 2. Type horloge 3. Nom télécommande 4. Blocage fonct. ► Sél. ► Page [ ← ] Confirmer* La fonction hydraulique n'est pas applicable à la liste de fonctions N° 2, N° 3, N° 6, N° 7, N° 10, N° 11 et N° 12 sur l'écran de menu (en mode Réservoir et mode Climatisation).
- VOLET
- Bloquer volet ind.
- Infos filtre
-
Fonction maintien
-
Économie d'énergie
-
Réglages initiaux

flowchart
graph TD
A["Blocage fonct."] --> B["Bloquer MODE (Mode Réservoir uniquement)"]
B --> C["Bloquer VIT. VENT."]
B --> D["Bloquer VOLET"]
E["Capteur temp."] --> F["princ./sec."]
G["Sortie vent."] --> H["Sortie vent"]
- Ventilation

Horloge
4 Réglez la date et l'heure.

flowchart
graph LR
A["▲"] --> B["▼"] --> C["▶"] --> D["←"] --> E["≡"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
note1["(Répéter)"]
note2["(Appuyez 2 fois pour terminer.)"]

text_image
Horloge 20:30 (JEU) Année/ Mois /Jour Heure : Min 2013 / 5 / 16 20 : 30 Changer ▶ MoisType d'horloge
4 Sélectionnez le type à afficher.

text_image
▲ ▼ → ← → ≡ (Appuyez 2 fois pour terminer.)
text_image
Type horloge 8:30PM (JEU) AM/PM ◆ Changer [ ← ] Confirmer
Blocage fonct.
4 Sélectionnez le type de verrouillage et réglez sur [☑].
![PANASONIC S125MW1E5 - Sélectionnez le type de verrouillage et réglez sur [☑]. - 1](/content/2019/08/105595/images/e7aeccaea6272c07d103a122b7c2999e10f8a2bdaaaffc5192bbb1dadc2bf42c.jpg)
flowchart
graph LR
A["▲"] --> B["▼"] --> C["◀"] --> D["▶"] --> E["≡"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
note right of E: (Appuyez 2 fois pour terminer.)
![PANASONIC S125MW1E5 - Sélectionnez le type de verrouillage et réglez sur [☑]. - 2](/content/2019/08/105595/images/78d1703848465d1314cc4be03f7500591ad0191de097380cab5369a0445c16ee.jpg)
text_image
Blocage fonct. 20:30 (JEU) Bloquer touches Bloquer MARCHE/ARRÊT Bloquer MODE Bloquer RÉG. TEMP. Sél. ▶ / -■ Pour annuler le verrouillage
Sélectionnez [-] à l'étape 4.
■ Uniquement pour [Bloquer toutes les touches]
Sélectionnez [OUI].
![PANASONIC S125MW1E5 - Sélectionnez le type de verrouillage et réglez sur [☑]. - 3](/content/2019/08/105595/images/307c15594f9675f154740cedca04d9473b45c4fbce7929a5af7aedcf7fd600b4.jpg)
![PANASONIC S125MW1E5 - Sélectionnez le type de verrouillage et réglez sur [☑]. - 4](/content/2019/08/105595/images/8662427c41d512d58aecd96a95bc1763f4474fce3441a60fe9cf52509bbc9ab0.jpg)
text_image
Bloquer toutes les touches ? Enfoncer [→] 4 s. pr débloquer OUI ◀ NONFonctionnement
Mode Réservoir
1 Démarrez le fonctionnement
Appuyez sur
(L'indicateur de fonctionnement s'allume.)

text_image
Panasonic ALIM. EAU CHAUDE 20:30 (JEU) RESERV. RÉG. TEMP. 45 °C Température de l'eau ■ Pour changer le réglage ■ Pour arrêter (L'indicateur de fonctionnement s'éteint.) être modifié. : de 35 °C à 65 °C)Indicateur de fonctionnement
2 Changez le réglage de la température
Appuyez sur ▲ ▼
(En mode Réservoir, seul «RÉG. TEMP.» peut être modifié. : de 35 °C à 65 °C)
(Le curseur disparaît.)
Mode de climatisation
[Fonction courbe chaleur] (En mode de chauffage uniquement)
La température de l'eau alimentée est ajustée automatiquement selon la température extérieure.
La température de l'eau alimentée es réglable manuellement en changeant la valeur décalée.
■ Cas : En utilisant la fonction de courbe de chaleur.
1 Démarrez le fonctionnement
Appuyez sur
(L'indicateur de fonctionnement s'allume.)

text_image
Sous contrôle de la courbe de chaleur ■ Pour changer le réglage ■ Pour arrêter (L'indicateur de fonctionnement s'éteint.) Indicateur de fonctionnement Panasonic CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. + 2 °C Indicateur de fonctionnement2 Changez le réglage
Appuyez sur ▲ ▼
- Température réglée
Appuyer
(Lorsque le curseur n'est pas visible.)
Chaud (en utilisant la courbe de chaleur) : -5 °C à +5 °C (décalé)

text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. +2 °CPour le refroidissement, voir la note [Mode normal] ci-dessous.
[Mode normal] Sans utiliser la fonction de courbe de chaleur.
La température de l'eau alimentée peut être réglée.
1 Démarrez le fonctionnement
Appuyez sur
(L'indicateur de fonctionnement s'allume.)
2 Sélectionnez l'élément à régler
Appuyez sur
3 Changez le réglage
Appuyez sur ▲ ▼
■ Cas : Sans utiliser la fonction de courbe de chaleur.

text_image
Panasonic CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. 45 °C Température de l'eau ■ Pour changer le réglage ■ Pour arrêter (L'indicateur de fonctionnement s'éteint.)Indicateur de fonctionnement
- Mode de fonctionnement (par ex., froid, chaud)

- Température réglée
Appuyez sur
(Lorsque le curseur n'est pas visible.)
Température de l'eau
Froid : 5 °C à 20 °C
Chaud (sans utiliser la courbe de chaleur) : 25 °C à 45 °C
Température ambiante (en utilisant le thermostat de la télécommande)
Froid : 18 °C à 30 °C
Chaud : 16 °C à 30 °C

text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE FROID RÉG. TEMP. 14 °C CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. 45 °C
text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE FROID RÉG. TEMP. 14 °C
text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. 45°C
text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE FROID RÉG. TEMP. 18 °C 10°C
text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. 24 °C 45°CREMARQUE
- La fonction de commande du groupe ne peut pas être utilisée pour la pompe à chaleur hydraulique.
Veillez à confirmer que la connexion individuelle de télécommande est utilisée pour chaque pompe à chaleur hydraulique. - Si votre appareil de chauffage est une radiateur ou un chauffage au sol, de la condensation peut se former sur l'appareil lors du dégivrage.
Dans cas, activez la pompe à chaleur hydraulique en mode chauffage pour empêcher la condensation.
Mécanisme de fonctionnement
■ Performance de chauffage
- Étant donné que cette pompe à chaleur hydraulique utilise l'air extérieur pour le chauffage, ses performances de chauffage peuvent se dégrader à mesure que la température extérieure diminue. (En raison du système de pompe à chaleur) Les informations appelées «Demande d'appareil externe prêt.» sont émis depuis la borne du boîtier de composants électriques.
Utilisez un autre appareil de chauffage avec ces informations, etc.
- Il faut un certain temps avant que la température de l'eau alimentée chauffe après le démarrage du chauffage.
Dégivrage
- Cet appareil peut lancer le dégivrage pour faire fondre le gel formé dans l'unité extérieure au cours du mode de chauffage longue durée.
L'unité intérieure comprenant la pompe à chaleur hydraulique s'arrêtera pendant environ 5 à 10 minutes à ce moment précis.
■ Veille du chauffage
L'affichage de la télécommande indique «©» (Veille chauffage) dans le mode suivant, et la capacité de chauffage sera limitée.
Au début du fonctionnement
- Avec le thermostat activé
Lors du dégivrage
■ Au début du chauffage (Uniquement 3WAY VRF)
Lors du passage au mode de chauffage depuis l'arrêt ou le mode de refroidissement, l'appareil ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ par mesure de protection. Il faut environ 5 à 10 minutes pour que l'eau chaude soit fournie après le démarrage du chauffage.
■ Récupération de l'huile
La pompe à eau peut tourner lentement afin de récupérer l'huile dans le système toutes les 1 à 3 heures pendant le refroidissement ou le chauffage. L'appareil reprendra automatiquement le fonctionnement initial au bout de 5 à 10 minutes environ.
■ Capteur de la télécommande
Le capteur de température dans la pompe à chaleur hydraulique détecte généralement la température de l'eau et peut également détecter la température ambiante de la télécommande. (température ambiante) Pour en savoir plus, consultez votre magasin d'achat.
■ En cas de coupure de courant pendant que l'unité est en marche
Lorsque l'unité reprend automatiquement le fonctionnement après une panne de courant temporaire, elle utilise les mêmes réglages qu'avant la panne.
Fonction du module hydraulique

text_image
Menu 20:30 (JEU) 1. Instructions de base 2. VOLET 3. Bloquer volet ind. 4. Minuterie ON/OFF Sél. Page [ ] Confirmer
text_image
Menu 20:30 (JEU) 11. Réglages initiaux 12. Ventilation 13. Liste réglages 14. Module hydraulique ▲ Sél. ◀ Page [←] Confirmer1 Affichez l'écran de menu.

2 Sélectionnez
[14. Module hydraulique].

- Mode Réservoir

text_image
Module hydraulique 20:30 (JEU) Minuteur stérilisation Arrêter stérilisation Chauff.int.forcé ON Sél. ↙ ↖ / [←] Régler- Mode de climatisation

text_image
Module hydraulique 20:30 (JEU) ON/OFF chauff.int. Plage courbe chaleur Chauff.int.forcé ON Sél. ▶ ▶ / -3 Sélectionnez l'élément à régler

Mode Réservoir
■ Minuteur de stérilisation
Pour prévenir la propagation de la bactérie Legionnella dans le réservoir, le processus de stérilisation est effectué une fois par semaine.
Alors que le processus de stérilisation est effectué, l'icône apparaît.
- Réglage du minuteur

text_image
Module hydraulique 20:30 (JEU) Minuteur stérilisation Arrêter stérilisation Chauff.int.forcé ON Sél. ▶/ [←] Régler
text_image
Module hydraulique 20:30 (JEU) Heure et jour de début DIM 0 : 00 Changer ▶ HeureSi «Minuteur stérilisation» est activé √, l'écran change pour régler le jour de la semaine et l'heure de la stérilisation.
Réglez le jour de la semaine et l'heure pour la stérilisation.
Sélectionnez l'élément avec la touche ◀ ▶ et valider avec la touche ▲ ▼.
- Pendant le processus de stérilisation

text_image
ALIM. EAU CHAUBE 20:30 (JEU) RESERV. RÉG. TEMP. 55°C Pendant la stérilisationLa température cible de sortie de l'eau pour la stérilisation (si la température réglée est supérieure à la température pour la stérilisation, la température réglée s'affiche.)

text_image
ALM. FAULCHARGE 20-22 (U) R Stérilisation [→] Fermer* Pendant la stérilisation, la température réglée ne peut pas être modifiée.
* La stérilisation dure au maximum 4 heures.
Précaution: Faire attention. L'eau chaude peut entraîner des brûlures.
* Il est recommandé de régler l'heure de manière à ne pas chevaucher d'autres minuteurs, comme la minuterie hebdomadaire.
* Sur le contrôleur central, la température réglée du fonctionnement normal s'affiche même pendant la stérilisation.
Bien que le contrôleur central puisse changer la température réglée ou activer/désactiver la stérilisation, le processus de stérilisation continue.
Si la pompe à chaleur hydraulique est arrêtée par le contrôleur central pendant la stérilisation, celle-ci s'arrêtera après le processus de stérilisation.
■ Arrêtez la stérilisation
Dans des circonstances inévitables, cette fonction est activée quand la pompe à chaleur hydraulique doit être arrêtée. L'affichage de droite apparaît.

text_image
M M A C Arrêter stérilisation? OUI ▶ NON ← [←] Regier■ Chauff. int. forcé ON
Le chauffage interne de la pompe à chaleur hydraulique peut être activé manuellement.
Lorsque le chauffage interne est activé manuellement, l'icône apparaît.
* Cette fonction est destinée au fonctionnement d'urgence en cas d'anomalie de l'unité extérieure.
Contactez impérativement le technicien de dépannage avant de régler cette fonction.
* Un mot de passe est nécessaire pour régler cette fonction.
Appuyez sur la touche ▲, ▼ et sélectionnez «Régler» pour activer de force le fonctionnement.
Appuyez sur la touche ← après avoir vérifié l'écran de confirmation.

flowchart
graph TD
A["Module hydraulique 20:30 (JEU)"] --> B["Chauff.int.forcé ON"]
B --> C["Régler"]
C --> D["Changer [←"] Confirmer]
Mode de climatisation
■ ON/OFF chauff. int.
Le chauffage interne de la pompe à chaleur hydraulique peut être désactivé.
Lorsque le chauffage interne est désactivé, l'icône OFF apparaît.
Appuyez sur la touche ◀▶ pour activer ou désactiver.
■ Plage courbe chaleur
Il est possible de sélectionner la plage de courbe de chaleur pour régler automatiquement la température de sortie de l'eau selon la température extérieure.

text_image
CLIMATISATION 20:30 (JEU) MODE CHAUD RÉG. TEMP. ±0 °CLe réglage initial est «±0» comme température réglée. La température de sortie d'eau peut être modifiée (changé) de '-5' à '+5' comme la température réglée.

line
| Temp. extérieure | Temp. sortie d'eau | | ---------------- | ------------------ | | TA | +5 | | TB | -5 |
text_image
Plage courbe chaleur 20:30 (JEU) WA 45 °C WB 25 °C TA -5 °C TB 20 °C Sél. [←] Régler
text_image
Plage courbe chaleur 20:30 (JEU) WB:Temp. sortie eau (Bas) 25 °C ^ Changer [ ← ] ConfirmerIl est possible de changer la forme de la plage de la courbe de chaleur sur l'écran de menu.
Sélectionnez la température à changer avec la touche ▲ ▼.
Appuyez sur la touche ← pour changer la température sélectionnée.
Plage de température
| WA | 25~45°C |
| WB | 25~45°C |
| TA | -20~15°C |
| TB | 15~25°C |
Le contrôleur central affiche la température cible de sortie de l'eau.
Il ne s'agit que d'un affichage d'informations. Il est impossible de changer la température cible de sortie de l'eau avec le contrôleur central.
■ Chauff. int. forcé ON
Le chauffage interne de la pompe à chaleur hydraulique peut être activé manuellement.
Lorsque le chauffage interne est activé manuellement, l'icône 📂 apparaît.
* Cette fonction est destinée au fonctionnement d'urgence en cas d'anomalie de l'unité extérieure.
Contactez impérativement le technicien de dépannage avant de régler cette fonction.
* Un mot de passe est nécessaire pour régler cette fonction.
Appuyez sur la touche ▲, ▼ et sélectionnez «Régler» pour activer de force le fonctionnement.
Appuyez sur la touche ← après avoir vérifié l'écran de confirmation.

flowchart
graph TD
A["Module hydraulique 20:30 (JEU)"] --> B["Chauff.int.forcé ON"]
B --> C["Régler"]
C --> D["Changer [←"] Confirmer]
Maintenance
N'essayez pas de nettoyer vous-même l'intérieur de l'unité.

AVERTISSEMENT
- Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que la pompe à chaleur hydraulique est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage. (Vous risqueriez autrement de vous électrocuter ou blesser en raison de la grande vitesse de rotation du ventilateur.)
- Ne versez pas d'eau sur l'unité intérieure sauf dans le circuit d'eau. (Les composants internes pourraient subir des dommages et un choc électrique pourrait se produire.)

PRÉCAUTION
N'utilisez jamais de solvants ou de produits chimiques corrosifs. Ne nettoyez pas non plus les pièces en plastique avec de l'eau très chaude.
(Une déformation ou une décoloration pourraient se produire.)
- Certains bords métalliques et ailettes sont tranchants. Prenez garde lorsque vous nettoyez ces pièces. (Des blessures peuvent se produire.)
Utilisez un escabeau ou une échelle stable lors du nettoyage d'une unité intérieure installée en hauteur.
Avant de solliciter un dépannage
| Symptôme | Cause | Mesure à prendre |
| La pompe à chaleur hydraulique ne fonctionne pas alors qu'elle est sous tension. | Panne de courant ou après une panne de courant | Appuyez sur le bouton d'alimentation (ON/OFF) de la télécommande. |
| Le bouton de fonctionnement (alimentation) est sur arrêt. | • Si le disjoncteur est éteint, allumez-le.• Si le disjoncteur a été déclenché, contactez votre revendeur sans sans remettre sous tension. | |
| Un fusible a sauté. | Contactez votre revendeur. | |
| Médiocre performance du refroidissement ou du chauffage | Le circuit d'eau de l'unité intérieure est bouché par de la poussière ou des obstacles. | Retirer la poussière ou l'obstacle. |
| La température de l'eau est très froide (chauffage). | Préchauffez l'eau à plus de 25 °C. (uniquement sur la pompe à chaleur hydraulique) | |
| L'entrée d'air ou la sortie d'air des unités extérieures est bouchée par de la poussière. | Retirez la poussière. | |
| Réglages incorrects de la température | Consultez «Conseils pour économiser de l'énergie». (P. 16) | |
| La pièce est exposée aux rayons directs du soleil en mode de refroidissement. | ||
| Des portes ou des fenêtres sont ouvertes. | ||
| Trop de sources de chaleur en mode Refroidissement. | Utilisez le minimum de sources de chaleur et pour un court instant. | |
| Trop de gens dans la pièce en mode de refroidissement. | Abaissez le réglage de la température. |
Si votre pompe à chaleur hydraulique ne fonctionne pas correctement même après avoir vérifié chaque élément de «Avant de solliciter un dépannage» et «Dépannage»
- Cessez immédiatement de l’utiliser et mettez-la hors tension. Prenez ensuite contact avec votre revendeur et signalez le numéro de série et le symptôme. Indiquez également la marque d’inspection ⚠️ et les lettres E, F, H, L, P avec les nombres qui apparaissent sur l’écran LCD de la télécommande.
- Ne réparez jamais vous-même la pompe à chaleur hydraulique, car cela présente un très grand danger.
Dépannage
Vérifiez ces points avant de prendre contact ou de solliciter une réparation.
| Symptôme | Cause/Mesure à prendre | |
| Bruit | Bruit de ruissellement d'eau pendant ou après le fonctionnement. | • Bruit de circulation de l'eau à l'intérieur de l'unité• Bruit de circulation du liquide de réfrigérant à l'intérieur de l'unité• Bruit d'écoulement d'eau par le tube de vidange |
| Bruit de craquement pendant le fonctionnement ou à l'arrêt du fonctionnement. | Bruit en raison des changements de température des pièces | |
| Des gouttes de condensation s'accumulent au bas pendant le refroidissement. | • De l'eau froide s'accumule sous la forme de gouttelettes sur la tuyauterie d'eau. | |
| Aucun fonctionnement (Lorsque l'appareil est mis immédiatement sous tension/Lorsque le fonctionnement est arrêté et repris immédiatement) | • Le fonctionnement ne se déclenche pas pendant les 3 premières minutes environ, car le circuit de protection du compresseur est activé. | |
| Bruit pendant le chauffage. | • Le dégivrage est en cours. | |
| De la vapeur est émise pendant le chauffage. | • Ceci permet un fonctionnement régulier. | |
| Le ventilateur continue à tourner même après l'arrêt du fonctionnement avec la télécommande. | ||
■ Code d'erreur
| Code | Comment réinitialiser l’erreur | |
| E03 | Erreur de communication de la télécommande | Automatique |
| E04 | Erreur d’anomalie de communication entre unité intérieure/extérieure | Automatique |
| F01 | Anomalie du capteur de réfrigérant 1 (E1) | Automatique |
| F02 | Anomalie du capteur de sortie d’eau 1 (E2) | Automatique |
| F03 | Anomalie du capteur de réfrigérant 2 (E3) | Automatique |
| F10 | Anomalie du capteur d’entrée d’eau (TA) | Automatique |
| F11 | Anomalie du capteur de sortie d’eau 2 (BL) | Automatique |
| L13 | Discordance du type d’unité intérieure | Réinitialiser (mise sous et hors tension) |
| L16 | Le test de fonctionnement pour le circuit d’eau n’est pas terminé | Procédez au test de fonctionnement pour le circuit d’eau |
| L25 | Discordance du type de télécommande | Réinitialiser (mise sous et hors tension) |
| P07 | Anomalie de surcharge du chauffage interne | Annuler depuis la télécommande |
| P09 | Anomalie de la circulation d’eau | Recommencer |
| P12 | Anomalie de la vitesse de la pompe à eau | Recommencer |
FRANÇAIS
Valor de GWP ^(1) : 1975
(1) GWP = potencial de calentamiento global
GWP-Wert ^(1) : 1975
^(1) GWP = Treibhauspotenzial
Τιμή GWP ^(1) : 1975