PANASONIC S125MW1E5 - Bomba de calor

S125MW1E5 - Bomba de calor PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S125MW1E5 PANASONIC en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC S125MW1E5 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca PANASONIC
Modelo S125MW1E5
Tipo de producto Bomba de calor hidráulica comercial
Refrigerante R410A
Potencial de calentamiento global (GWP) 1975
Rango de temperatura exterior (refrigeración) -10°C a 46°C (bulbo seco)
Rango de temperatura exterior (calefacción) -20°C a 35°C (bulbo húmedo)
Rango de temperatura del agua (refrigeración) 5°C a 20°C (o 14°C a 25°C según modo)
Rango de temperatura del agua (calefacción) 25°C a 45°C (o 15°C a 30°C según modo)
Funciones principales Modo depósito, modo climatización, esterilización antilegionela, curva de calor, calefacción interna forzada
Modos de funcionamiento Refrigeración, calefacción, automático (vía mando a distancia)
Mando a distancia Mando a distancia cableado de gama alta (CZ-RTC5 opcional)
Seguridad Bloqueo de teclas, detección de fallos, parada automática en caso de anomalía, protección contra heladas
Mantenimiento y limpieza Limpieza exterior únicamente; llamar a un profesional para el interior
Solución de problemas Códigos de error (E03, E04, F01, etc.); contactar al vendedor si persiste
Piezas de repuesto y reparabilidad No reparar uno mismo; contactar a un vendedor autorizado
Instalación Instalación por un profesional cualificado; alimentación eléctrica dedicada y puesta a tierra
Consumo de energía Función de ahorro de energía; usar cortinas en modo frío
Información general Manual disponible en varios idiomas; vida media 10-15 años
Garantía Consultar al vendedor

Preguntas frecuentes - S125MW1E5 PANASONIC

¿Cuáles son los modos de funcionamiento de la bomba de calor Panasonic S125MW1E5?
El aparato ofrece dos modos principales: el Modo Depósito (para agua caliente sanitaria, temperatura ajustable de 35°C a 65°C) y el Modo Climatización (refrigeración o calefacción del agua). En modo climatización, puede usar la función curva de calor que ajusta automáticamente la temperatura del agua según la temperatura exterior.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua en modo depósito?
En modo Depósito, presione las teclas ▲ o ▼ del mando a distancia para ajustar la temperatura de salida del agua entre 35°C y 65°C. El ajuste se muestra en la pantalla.
¿Qué hacer si la bomba de calor no arranca?
Primero verifique que la alimentación eléctrica esté activa (interruptor encendido). Si el interruptor ha saltado, contacte a un técnico. Luego, asegúrese de que el mando a distancia esté encendido (botón ON/OFF). Si el problema persiste, consulte los códigos de error en la pantalla.
¿Cómo mantener la bomba de calor?
Limpie solo el exterior con un paño suave. El interior debe ser limpiado por un profesional. Verifique regularmente que las entradas y salidas de aire no estén obstruidas. No use nunca disolventes ni agua muy caliente en las piezas de plástico.
¿Qué significan los códigos de error como E03 o F01?
Los códigos de error aparecen en la pantalla del mando a distancia en caso de funcionamiento incorrecto. Por ejemplo: E03 = error de comunicación del mando, F01 = anomalía del sensor de refrigerante. La mayoría se reinician automáticamente; si el código persiste, contacte a su vendedor.
¿Puedo usar el aparato por debajo de 0°C?
Sí, en modo calefacción, la unidad exterior funciona hasta -20°C (bulbo húmedo). Sin embargo, el rendimiento de calefacción disminuye con la temperatura exterior. Si es necesario, se puede usar una calefacción adicional (señal 'Solicitud de equipo externo listo').
¿Cómo activar la función de esterilización antilegionela?
En el menú Módulo hidráulico en modo Depósito, active el Temporizador de esterilización. Ajuste el día y la hora. La esterilización calienta el agua a una temperatura elevada (superior a 65°C) durante aproximadamente 4 horas. Cuidado con el agua caliente (riesgo de quemadura).
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Si sale agua de la unidad interior, detenga inmediatamente el aparato y corte la alimentación eléctrica. Contacte a un profesional. La condensación es normal durante la refrigeración, pero una fuga importante indica un problema.
¿La bomba de calor funciona después de un corte de corriente?
Sí, el aparato reanuda automáticamente el funcionamiento tras un corte de corriente temporal, conservando los ajustes anteriores. Sin embargo, si la parada es prolongada, se recomienda cortar la alimentación para ahorrar energía.
¿Cómo ahorrar energía con este aparato?
Use la función Ahorro de energía en el menú. En modo refrigeración, cierre las cortinas para limitar la entrada del sol. En modo calefacción, no bloquee las entradas/salidas de agua. Mantenga el agua limpia y ajuste las temperaturas de manera razonable.

Preguntas de los usuarios sobre S125MW1E5 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba de calor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S125MW1E5 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S125MW1E5 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO S125MW1E5 PANASONIC

Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.

DEUTSCH

38 \~ 49

Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este producto es una unidad de aire-agua comercial. Se incluyen las instrucciones de instalación.

Asegúrese de leer las instrucciones de funcionamiento del sistema VRF correspondiente conectado a esta unidad de aire-agua y de todos los dispositivos conectados al sistema VRF.

Contenido

  • Precauciones de seguridad ...... 26
  • Precauciones de uso....28
  • Nombres de las piezas ...... 29

- Configuración inicial ...... 31

- Funcionamiento 32

- Mecanismo de funcionamiento 33

- Función de la unidad de aire-agua.... 34

- Mantenimiento.... 36

- Antes de solicitar tareas de servicio ...... 36

- Localización y resolución de problemas.... 37

- Especificaciones.... 122

  • Unidad interior 122
  • Tabla de idioma correspondiente.... 122

Información sobre el producto

Si tiene problemas o preguntas relacionadas con su unidad de aire-agua, necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se encuentran en la tapa de la caja de componentes eléctricos.

N.º de modelo

N.º de serie

Fecha de compra

Dirección del distribuidor

Número de teléfono

Precauciones de seguridad

Los siguientes símbolos utilizados en este manual informan de estados potencialmente peligrosos para el usuario, el personal de mantenimiento o para el dispositivo:

PANASONIC S125MW1E5 - Precauciones de seguridad - 1 ADVERTENCIAEste símbolo hace referencia a un riesgo o una práctica insegura que pueden ocasionar graves lesiones personales o la muerte.
PANASONIC S125MW1E5 - Precauciones de seguridad - 2 PRECAUCIÓNEste símbolo hace referencia a un riesgo o una práctica insegura que pueden ocasionar lesiones personales o daños en el producto o la propiedad.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 1

Acciones prohibidas

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 2

Elementos que deben observarse

  • Lea estas Instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usar la unidad de aire-agua. Si aún así tiene problemas o dificultades, solicítele ayuda a su distribuidor.
  • Esta unidad de aire-agua está diseñada para ofrecerle comodidad en sus habitaciones. Utilice este dispositivo únicamente para el fin para el que está diseñado, según lo descrito en estas Instrucciones de funcionamiento.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 3

ADVERTENCIA

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 1

Confirme con un distribuidor autorizado o con un especialista el uso del tipo de refrigerante especificado. El uso de un refrigerante distinto del tipo especificado podría provocar daños al producto, quemaduras, lesiones físicas y otros incidentes.

Esta unidad de aire-agua no tiene ventilador para la toma de aire fresco del exterior. Deberá abrir las puertas o las ventanas con frecuencia cuando utilice dispositivos de calefacción por gas o aceite en la misma sala, ya que consumen gran cantidad de oxígeno del aire. De lo contrario, en casos extremos, existe el riesgo de asfixia.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 2

No utilice ni almacene nunca gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de la unidad de aire-agua-es muy peligroso.

No utilice este aparato en un entorno potencialmente explosivo.

No toque la unidad nunca con las manos húmedas.

No introduzca los dedos ni otros objetos en la unidad interior o exterior de la unidad de aire-agua, ya que las piezas giratorias podrían provocar lesiones.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 3

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 4

Si el refrigerante entra en contacto con una llama genera un gas tóxico.

Por razones de seguridad, asegúrese de apagar la unidad de aire-agua y desconectar la alimentación antes de realizar la limpieza o el servicio.

Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistema de desconexión de la alimentación ut para aislar la unidad de aire-agua suministro eléctrico principal, en o emergencia.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 5

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 6

Los usuarios no deben limpiar el interior de las unidades exterior e interior. La limpieza debe realizarla un especialista o distribuidor autorizados.

En caso de que este aparato funcione incorrectamente, no lo repare usted mismo. Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o servicios para solicitar una reparación.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 7

Proporcione una toma de corriente que vaya a utilizarse exclusivamente para cada unidad, e instale un elemento de desconexión de la alimentación, un disyuntor de fugas a tierra (ELCB) o un dispositivo de corriente residual (RCD) a modo de protección contra sobrecorriente en la línea exclusiva.

Proporcione una toma de corriente que pueda utilizarse exclusivamente para cada unidad, desconexión completa significa disponer de separación de contacto en todos los polos del cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado.

Para evitar posibles peligros derivados de fallos del aislamiento deberá conectarse la unidad a tierra.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 8

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 9

No utilice cables modificados, empalmados, cables de extensión ni cables no especificados, para evitar sobrecalentamientos e incendios.

PANASONIC S125MW1E5 - ADVERTENCIA - 10

Deje de usar el producto en cuanto se produzca cualquier tipo de anomalía o fallo, y desconecte el enchufe o desactive el interruptor de alimentación y el disyuntor. (Riesgo de humo/incendio/descarga eléctrica) Ejemplos de anomalía o fallo:

  • El ELCB se activa frecuentemente.
  • Cuando se enciende, el dispositivo a veces no se pone en marcha.
  • Cuando el cable se mueve, la alimentación se desconecta.
  • Durante el funcionamiento se detecta olor a quemado o ruido anómalo.
  • La carcasa está deformada o demasiado caliente.
  • Se producen fugas de agua desde la unidad interior.
  • El cable de alimentación o el enchufe están demasiado calientes.
  • No puede controlarse la velocidad del ventilador.
  • La unidad deja de funcionar inmediatamente, incluso cuando se enciende para su funcionamiento.
  • El ventilador no se detiene, incluso aunque se ha detenido la unidad.

Póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor local para solicitar tareas de mantenimiento o reparación.

PRECAUCIÓN

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 1

Este aparato está diseñado para ser utilizado por personas cualificadas, en tiendas, fábricas o granjas, o para el uso comercial por parte de personas inexpertas.

Este dispositivo puede ser utilizado por personas a partir de 8 años de edad, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones en relación al uso del dispositivo de forma segura y entiendan los riesgos que dicho uso conlleva.

Mantenga la salida de aire y la alarma de incendio a 1,5 m de la unidad como mínimo.

No refrigere ni calefacte la sala demasiado si hay niños pequeños o inválidos en la misma.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 2

No apague y encienda la unidad de aire-agua desde el interruptor de alimentación principal. Utilice el botón de encendido y apagado.

No pegue nada en la salida de aire de la unidad exterior. Resulta peligroso, dado que el ventilador gira a alta velocidad.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 3

No toque la entrada de aire ni las afiladas aletas de aluminio de la unidad exterior. Podría resultar herido.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 4

No se siente ni se suba en la unidad. Podría caerse accidentalmente.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 5

No coloque ningún objeto en la CARCASA DEL VENTILADOR. Podría resultar herido, y la unidad podría dañarse.

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 6

PANASONIC S125MW1E5 - PRECAUCIÓN - 7

AVISO

  • Durante tormentas, el compresor podría detenerse ocasionalmente. Esto no se trata de un fallo mecánico. Transcurridos unos minutos, la unidad se recuperará automáticamente.
  • El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.

Información importante relativa al refrigerante empleado

Este producto contiene gases de efecto invernadero fluorados cubiertos por el Protocolo de Kioto. No emita gases a la atmósfera.

Tipo de refrigerante: R410A

Es posible que deban realizarse inspecciones periódicas en busca de fugas de refrigerante en función de la legislación europea o local. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información.

Precauciones de uso

Instalación

  • Esta unidad de aire-agua debe ser instalada correctamente por técnicos de instalación cualificados, de acuerdo con las Instrucciones de instalación incluidas con la unidad.
  • Antes de realizar la instalación, compruebe que el voltaje de suministro eléctrico de su casa u oficina sea el mismo que el voltaje indicado en la placa de características.

PANASONIC S125MW1E5 - Instalación - 1

ADVERTENCIA

Evite las siguientes ubicaciones a la hora de efectuar la instalación.

  • Lugares en los que haya humo o gas combustible. Lugares en los que la temperatura alcance niveles extremadamente altos, como invernaderos.
  • Lugares en los que haya objetos que generen un calor excesivo.

Atención:

- Evite instalar la unidad exterior en lugares en los que el agua salada del mar pueda salpicar directamente sobre ella, así como también en entornos con aire sulfuroso, cerca de un spa. (para proteger la unidad de aire-agua de altos niveles de corrosión)

Cableado

  • Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales. (Póngase en contacto con su proveedor o con un electricista cualificado para obtener más información.)
  • Todas las unidades deben conectarse a tierra correctamente, mediante un cable de conexión a masa (o a tierra) o a través del cableado de suministro.
  • El cableado debe realizarlo un electricista cualificado.

Preparación del funcionamiento

Encienda la alimentación eléctrica 5 horas antes de que la unidad empiece a funcionar.

(Para el calentamiento)

- Deje la alimentación eléctrica activada para un uso continuo.

PANASONIC S125MW1E5 - Encienda la alimentación eléctrica 5 horas antes de que la unidad empiece a funcionar. - 1

NOTA

Extraiga el enchufe de la toma de corriente, apague el disyuntor o desconecte el sistema de desconexión de la alimentación utilizado para aislar la unidad de aire-agua del suministro eléctrico principal cuando no vaya a usarse durante un periodo de tiempo prolongado.

Consejos prácticos para ahorrar energía

Evite

  • No bloquee la entrada ni la salida de aire de la unidad, ni tampoco la entrada ni la salida de agua. (Si se obstruye alguna de ellas, la unidad no funcionará correctamente y podrían surgir fallos de funcionamiento.)
  • Durante el funcionamiento de refrigeración, utilice cortinas o persianas para evitar que la luz solar directa entre a la sala.

■ Recomendado

  • Mantenga el agua siempre limpia. (La reducción del flujo de agua hará que disminuya el rendimiento de la unidad.) → “Mantenimiento” (P.36)
  • Para impedir que el aire acondicionado se escape, mantenga las ventanas, las puertas y otras aberturas cerradas.

Condiciones de funcionamiento

Utilice esta unidad de aire-agua en el siguiente intervalo de temperatura.

Unidad exteriorIntervalo de temperatura interior (agua)Intervalo de temperatura exterior
3WAY (Tipo MF2)
Refrigeración*114 °C ~ 25 °C(5 °C ~ 20 °C)-10 °C ~ 46 °C(*TBS)
Calefacción15 °C ~ 30 °C(25 °C ~ 45 °C)*2-20 °C ~ 35 °C(*TBH)
Refrigeración y calefacción-10 °C ~ 35 °C(*TBS)

* TBS: temperatura de bulbo seco

* TBH: temperatura de bulbo húmedo

*1: Asegúrese de instalar la válvula de 2 vías en caso de que el radiador o el calentador de suelo estén instalados en el circuito de refrigeración. Si se condensa humedad en el radiador o el calentador de suelo durante la operación de descongelado, encienda el modo de calentamiento de la unidad de aire-agua para evitar la condensación.

*2: Si la temperatura del agua es inferior a los 25 °C, precaliente el agua a más de 25 °C (funcionamiento solo de la unidad de aire-agua).

Información para los usuarios sobre la recopilación y el desecho de dispositivos antiguos y pilas usadas

PANASONIC S125MW1E5 - Información para los usuarios sobre la recopilación y el desecho de dispositivos antiguos y pilas usadas - 1

La aparición de estos símbolos en los productos, en los envases o en la documentación que acompaña al producto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados, así como las pilas, no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.

Para que el tratamiento, la recuperación y el reciclado de las pilas y de los productos usados se realice de la forma correcta, trasládelos a los puntos de recopilación aplicables, cumpliendo con la legislación vigente en su país y con las directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al deshacerse correctamente de los productos y de las pilas correctamente, colaborará a ahorrar valiosos recursos y a evitar posibles efectos negativos para la salud humana y el medio ambiente, que podrían surgir a raíz de una manipulación inadecuada de los residuos. Si desea obtener más información sobre la recopilación y el reciclado de pilas y de productos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, con su servicio de basuras o con el punto de venta en el que adquirió los productos. Podrían aplicarse multas por el desecho inadecuado de estos residuos, de acuerdo con la legislación de su país.

Para usuarios profesionales de la Unión Europea Si desea deshacerse de sus dispositivos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más información.

[Información sobre desecho en otros países situados fuera de la Unión Europea]

Estos símbolos tienen validez exclusivamente en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos productos, póngase en contacto con la autoridad local o con su distribuidor, y pregúnteles cuál es el método de desecho adecuado.

PANASONIC S125MW1E5 - [Información sobre desecho en otros países situados fuera de la Unión Europea] - 1

Nota para el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos inferiores):

Este símbolo podría utilizarse junto con un símbolo de producto químico. En este caso, cumple con el requisito establecido por la Directiva sobre el producto químico en cuestión.

PANASONIC S125MW1E5 - Nota para el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos inferiores): - 1
Pb

Nombres de las piezas

UNIDAD INTERIOR
Panasonic Drenaje de agua Salida de agua Entrada de agua

Mando a distancia con cable de altas prestaciones (opcional: n.º de modelo CZ-RTC5)
Botón Volver Vuelve a la pantalla anterior Botón Menú Muestra la pantalla del menú Pantalla LCD Panasonic SUM. AGUA CAL. 20:30 (JUE) TANQUE AJ. TEMP. 45 °C Botón Ahorro de energía Cambia entre el funcionamiento normal y el de ahorro de energía. Botón Intro Fija el contenido seleccionado. Botón de puesta en marcha/parada Inicia o detiene el funcionamiento. Indicador de funcionamiento Se ilumina durante el funcionamiento. Parpadea durante las alarmas. Botón de dirección Seleccionan los elementos Arriba Izquierda Derecha Abajo Nota Pulse el centro Sin g

Pantalla Menú
Nombre de la pantalla Hora y día actuales Menú 20:30 (JUE) 1. Instrucciones básicas 2. ALETA 3. Bloq.aleta indiv. 4. Temporiza. ACT/DES ► Selecc ► Página [ ← ] Confirm.

Guía de funcionamiento El contenido utilizable actualmente se muestra de forma sencilla.
- ▲▼◀▶: Botones de dirección
• ←: Botón Intro

PANASONIC S125MW1E5 - Nombres de las piezas - 4
Sin lápices

Nombres de las piezas

Modo TANQUE

PANASONIC S125MW1E5 - Modo TANQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["SUM. AGUA CAL."] --> B["TANQUE"]
    B --> C["Modo de funcionamiento"]
    D["AJ. TEMP. 65 °C"] --> E["Temperatura ajustada (agua)"]
    F["20:30 (JUE)"] --> G["Control panel with icons"]
    G --> H["Output"]
IconoDescripción
Se puede ajustar la temperatura de salida del agua.

■ Ajuste de los iconos de información mostrados en la pantalla superior

IconoDescripción
El cambio de modo de funcionamiento está prohibido.(El cambio al modo Automático también está prohibido.)
El funcionamiento del mando a distancia está restringido mediante un dispositivo de control central.
[Temporiza. ACT/DES] está ajustado.
[Temp. semanal] está ajustado.
El funcionamiento de ahorro de energía está activo.
IconoDescripción
El calentador interno está activo.
El estado del calentador interno es anómalo.
El calentador interno está en funcionamiento manual.
El calentador interno no está en funcionamiento.
El control para evitar el congelamiento del agua está activo.
Demanda de preparación del dispositivo externo*1
Aviso de dispositivo externo*2
La bomba externa está activa.
El agua está en proceso de esterilización.

*1 Cuando la capacidad de calefacción del sistema de aire a agua es insuficiente, la señal de salida se envía al dispositivo externo.

*2 Cuando el aviso se envía desde el dispositivo externo, el icono aparece en el mando a distancia con cable.

IconoDescripción
Se puede ajustar la temperatura de salida del agua.
Se puede configurar la temperatura de la sala desde el termosensor (termosensor del mando a distancia o termosensor remoto).
El estado del termosensor (termosensor del mando a distancia o termosensor remoto) es anómalo.
Se puede configurar el valor de desplazamiento de la función de la curva de calefacción. (solo en el modo de calefacción)

■ Ajuste de los iconos de información mostrados en la pantalla superior

IconoDescripción
El cambio de modo de funcionamiento está prohibido.(El cambio al modo Automático también está prohibido.)
El funcionamiento del mando a distancia está restringido mediante un dispositivo de control central.
[Temporiza. ACT/DES] está ajustado.
[Temp. semanal] está ajustado.
El funcionamiento de ahorro de energía está activo.
IconoDescripción
El calentador interno está activo.
El estado del calentador interno es anómalo.
El calentador interno está en funcionamiento manual.
El calentador interno no está en funcionamiento.
El control para evitar el congelamiento del agua está activo.
La bomba externa está activa.

Configuración inicial

Reloj

■ Tipo reloj

Bloqueo funci.

Al encender el sistema por primera vez es necesario inicializar el mando a distancia de la unidad de aire-agua. Consulte las instrucciones de instalación o póngase en contacto con el contratista.

1 Visualice la pantalla del menú.

PANASONIC S125MW1E5 - Visualice la pantalla del menú. - 1

■ Para volver a la pantalla anterior
Pulse ↻.
■ Para volver a la pantalla superior
Pulse ≡ 2 veces.

2 Seleccione [Config.inicial].

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione [Config.inicial]. - 1

3 Seleccione el elemento que desee ajustar.

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el elemento que desee ajustar. - 1

Menú 20:30 (JUE) 1. Instrucciones básicas 2. ALETA 3. Bloq.aleta indiv. 4. Temporiza. ACT/DES ▼ Selec ▶ Página [ ← ] Confirm.

Menú 20:30 (JUE) 8. Funcio.silencioso 9. Monitor de consumo eléctrico 10. Ahorro de energía 11. Config.inicial ◀ Selecc◀ ▶ Página [ ← ] Confirm.

Config.inicial 20:30 (JUE) 1. Reloj 2. Tipo reloj 3. Nombre del mando 4. Bloqueo funci. ▼ Selecc ▶ Página [ ← ] Confirm.

* La función de aire-agua no es aplicable a la lista de funciones N.° 2, N.° 3, N.° 6, N.° 7, N.° 10, N.° 11 y N.° 12 en la pantalla Menú (en el modo TANQUE y en el modo ACONDICIONAMIENTO AIRE).

  1. ALETA
  2. Bloq.aleta indiv.
  3. Info filtro
  4. Mantener temper.
  5. Ahorro de energía
  6. Config. inicial

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el elemento que desee ajustar. - 5

flowchart
graph TD
    A["Bloqueo funci."] --> B["Bloquear MODO (solo en modo TANQUE)"]
    B --> C["Bloquear VEL VENT"]
    B --> D["Bloquear ALETA"]
    E["Sensor de temp."] --> F["Ppal/secund"]
    E --> G["Salida ventil."]
  1. Ventilación

Me 8 9 10 11 Este función está deshabilitada. [⊃] Cerrar

Reloj

4 Ajuste la fecha y la hora.

PANASONIC S125MW1E5 - Ajuste la fecha y la hora. - 1
(Repetir)

(Pulse 2 veces para finalizar).

Reloj Año/ Mes /Día Hora : Min 2013 / 5 / 16 20 : 30 Cambiar ▶ Mes

Tipo reloj

4 Seleccione el tipo que desee mostrar.

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el tipo que desee mostrar. - 1

(Pulse 2 veces para finalizar).

Tipo reloj 8:30PM (JUE) AM/PM ◆ Cambiar [ ← ] Confirm.

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el tipo que desee mostrar. - 3

Bloqueo funci.

4 Seleccione el tipo de bloqueo y ajuste en [☑].

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el tipo de bloqueo y ajuste en [☑]. - 1

(Pulse 2 veces para finalizar).

Bloqueo funci. 20:30 (JUE) Bloq todas teclas Bloquear INICIO/PARO Bloquear MODO Bloquear AJ TEMP. ◆ Selecc ▶ ✓/ -

■ Para cancelar el bloqueo

Seleccione [-] en el paso 4.

■ Solo para [Bloq todas teclas]

Seleccione [SÍ].

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione el tipo de bloqueo y ajuste en [☑]. - 3

¿Desea bloquear todas las teclas? Mantenga pulsado [→] durante 4 s. para desbloquear SÍ NO

Funcionamiento

Modo TANQUE

1 Inicie el funcionamiento

Pulse

(El indicador de funcionamiento se ilumina.)

2 Cambie el ajuste de temperatura

Pulse ▲ ▼

(En el modo TANQUE solo puede cambiarse "AJ. TEMP." . : 35 °C a 65 °C)

(El cursor desaparece.)

Panasonic SUM. AGUA CAL. 20:30 (JUE) TANQUE AJ. TEMP. 45 °C Temperatura del agua ■ Para cambiar el ajuste ■ Para detener (El indicador de funcionamiento se apaga) TEMP." : 35 °C a 65 °C)

Indicador de funcionamiento

[Función de curva de calefacción] (solo en el modo de calefacción)

La temperatura de suministro del agua se ajusta automáticamente según la temperatura exterior.

La temperatura de suministro del agua se puede ajustar manualmente modificando el valor de compensación.

■ Caso: usando la función de curva de calefacción.

1 Inicie el funcionamiento

Pulse

(El indicador de funcionamiento se ilumina.)

2 Cambie el ajuste

Pulse ▲ ▼

Panasonic ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. + 2 °C Bajo control de la curva de calefacción ■ Para cambiar el ajuste ■ Para detener (El indicador de funcionamiento se apaga) Indicador de funcionamiento

- Ajuste la temperatura

Pulsar

(Cuando el cursor no esté visible.)

CALOR (usando la curva de calefacción):

-5 °C a +5 °C (compensación)

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. +2 °C

Para la refrigeración, consulte la nota [Modo normal] a continuación.

[Modo normal] sin usar la función de curva de calefacción.

Es posible configurar la temperatura de suministro del agua.

■ Caso: Sin usar la función de curva de calefacción.

1 Inicie el funcionamiento

Pulse

(El indicador de funcionamiento se ilumina.)

2 Seleccione el elemento que desee ajustar

Pulse ◀ ►

3 Cambie el ajuste

Pulse ▲ ▼

Panasonic ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. 45 °C Temperatura del agua ■ Para cambiar el ajuste ■ Para detener (El indicador de funcionamiento se apaga)

Indicador de funcionamiento

- Modo de funcionamiento (p. ej. Refrigeración, Calefacción)

PANASONIC S125MW1E5 - Cambie el ajuste - 2

flowchart
graph TD
    A["Pulse"] --> B["FRÍO"]
    B --> C["CALOR"]
    C -->|Feedback| B

- Ajuste la temperatura

Pulse

(Cuando el cursor no esté visible).

Temperatura del agua

FRÍO : 5 °C a 20 °C

CALOR (sin usar la curva de calefacción) : 25 °C a 45 °C

Temperatura de la habitación (usando el termosensor del mando a distancia)

FRÍO : 18 °C a 30 °C

CALOR : 16 °C a 30 °C

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODE FRÍO AJ. TEMP. 14 ℃ ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODE CALOR AJ. TEMP. 45 ℃

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO FRÍO AJ. TEMP. 14 °C

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. 45°C

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO FRIO AJ. TEMP. 18 °C 10°C

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. 24 ℃ 45℃

NOTA

- La función de control de grupo no puede usarse con la unidad de aire-agua.

Asegúrese de confirmar qué conexión de mando a distancia se usa para cada unidad de aire-agua.

- Si su dispositivo de calefacción es un radiador o una calefacción de suelo, durante la operación de descongelado podría condensarse humedad en el dispositivo.

En tal caso, encienda la unidad de aire-agua en el modo de calefacción para evitar la condensación.

Mecanismo de funcionamiento

■ Rendimiento de calefacción

  • Como esta unidad de aire-agua utiliza el aire del exterior para calentar, el rendimiento de calefacción disminuye a medida que se reduce la temperatura del exterior (debido al sistema de bomba de calor). La información denominada “Demanda de preparación del dispositivo externo” se emite desde el terminal de la caja de componentes eléctricos.
    Utilice otro dispositivo de calefacción utilizando esta información, etc.
  • Después de iniciarse el funcionamiento en el modo de calefacción, la temperatura del agua suministrada tardará un tiempo en aumentar.

■ Descongelación

  • Este dispositivo podría iniciar el funcionamiento de descongelación para derretir la escarcha formada en la unidad exterior durante periodos prolongados de funcionamiento en el modo de calefacción.
    En este punto, la unidad interior que incluye la unidad de aire-agua se detendrá durante unos 5 o 10 minutos.

Espera de calefacción

En la pantalla del mando a distancia se muestra “❄” (espera de calefacción) en el siguiente modo, y la capacidad de calefacción estará limitada.

  • Cuando el funcionamiento ha comenzado
  • Cuando el termostato está activado
  • Durante la descongelación

■ Cuando la operación de calefacción ha comenzado (solo VRF de 3WAY)

Cuando se cambia al modo de calefacción desde el modo detenido o en funcionamiento de refrigeración, la unidad no funciona durante unos 3 minutos con fines de autoprotección.

Podrían tardarse de 5 a 10 minutos en distribuir agua tras iniciar la operación de calefacción.

■ Recuperación del aceite

La bomba de agua puede funcionar a baja velocidad para recuperar el aceite del sistema cada 1 a 3 horas, durante el funcionamiento de refrigeración o calefacción. La unidad reanudará automáticamente el funcionamiento original después de cada 5 a 10 minutos.

■ Sensor del mando a distancia

El sensor de temperatura de la unidad de aire-agua normalmente detecta la temperatura del agua, y también puede detectar la temperatura ambiente del mando a distancia (temperatura de la habitación). Para obtener más información, póngase en contacto con la tienda en la que ha comprado el producto.

■ Si se producen fallos de alimentación cuando la unidad está en funcionamiento

Cuando la unidad reanuda el funcionamiento automáticamente después de un fallo temporal del suministro eléctrico, emplea los mismos ajustes que presentaba cuando se desconectó la alimentación.

Función de la unidad de aire-agua

Menú 20:30 (JUE) 1. Instrucciones básicas 2. ALETA 3. Bloq.aleta indiv. 4. Temporiza. ACT/DES ▼ Select Página [ ] Confirm.

Menú20:30 (JUE)
11. Config.inicial
12. Ventilación
13. Lista de ajustes
14. UNIDAD AIRE-AGUA
▲ Selecc ◀ Página [←] Confirm.

1 Visualice la pantalla del menú.

2 Seleccione [14. UNIDAD AIRE- AGUA].

PANASONIC S125MW1E5 - Función de la unidad de aire-agua - 2

  • Modo TANQUE
    PANASONIC S125MW1E5 - Función de la unidad de aire-agua - 3

3 Seleccione el elemento que desee ajustar.

■ Temporizador de esterilización

Con el fin de evitar la propagación de las bacterias de legionella en el tanque, el sistema es capaz de realizar el proceso de esterilización una vez a la semana.

Mientras el proceso de esterilización esté en curso, se mostrará el icono ✿.

- Configuración del temporizador

UNIDAD AIRE-AGUA 20:30 (JUE) Temp. esterilización Detener esterilización Act.forz.calen.int. ▼ Selecc ▶ ✓/ [←] Ajustar

UNIDAD AIRE-AGUA 20:30 (JUE) Día y hora de inicio DOM 0 : 00 Cambiar ▶ Hora

- En proceso de esterilización

SUM. AGUA CAL. 20:30 (JUE) TANQUE AJ. TEMP. 55 °C En esterilización

Temperatura objetivo de salida del agua para el proceso de esterilización (si la temperatura ajustada es superior a la temperatura de esterilización, se mostrará la temperatura ajustada.)

Si la función “Temp. esterilización” se encuentra activada √, la pantalla cambia para ajustar el día de la semana y la hora a la que se deben realizar el proceso de esterilización.

Ajuste el día de la semana y la hora del proceso de esterilización.

Seleccione el elemento con el botón ◀ ▶ y confirme la selección con el botón ▲ ▼ .

SUM AQUA CA 20.00 (UE) Esterilizando [→] Cerrar

* Durante el proceso de esterilización no puede modificarse la temperatura ajustada.

* El proceso de esterilización tarda un máximo de 4 horas en completarse.
Precaución: Tenga cuidado. El agua caliente puede provocar quemaduras.
* Se recomienda configurar la hora de forma que no se superponga con otros temporizadores, como por ejemplo el temporizador semanal.
* En el controlador centralizado, la temperatura de funcionamiento normal ajustada se muestra incluso durante el proceso de esterilización.
A pesar de que con el controlador centralizado se puede cambiar la temperatura ajustada o activarlo y desactivarlo, el proceso de esterilización continuará. Si la unidad de aire-agua se detiene con el controlador centralizado durante el proceso de esterilización, la unidad de aire-agua se detendrá una vez finalizado el proceso de esterilización.

■ Detener la esterilización

Esta función se activa cuando la unidad de aire-agua se debe detener en circunstancias inevitables. Aparece la pantalla de la derecha.

UNIDAD AIRF AGUA 20:00 (JUE) T D A ¿Detener esterilización? SÍ ▶ NO ◀️ Ob### [←] Ajustar

■ Act. forz. calen. int.

El calentador interno de la unidad de aire-agua puede encenderse de forma manual.

Cuando el calentador interno se enciende manualmente, aparece el icono 📂.

* Esta función está destinada al funcionamiento en caso de emergencia, cuando la unidad tiene problemas.

Antes de ajustar esta función, póngase en contacto con el técnico de reparaciones.

* Antes de poder configurar esta función se solicitará una contraseña.

Pulse el botón ▲, ▼ y seleccione “Ajuste” para forzar el encendido.

Pulse el botón ← tras revisar la pantalla de confirmación.

UNIDAD AIRE-AGUA 20:30 (JUE) Act.forz.calen.int. Ajuste ◆ Cambiar [ ← ] Confirm.

El calentador interno de la unidad de aire-agua puede desactivarse.

Cuando el calentador interno está desactivado, aparece el icono OFF

Pulse el botón ▶ para encenderlo o apagarlo.

■ Rango de la curva de calefacción

Se puede seleccionar el rango de la curva de calefacción para ajustar automáticamente la temperatura de salida del agua en función de la temperatura exterior.

PANASONIC S125MW1E5 - ■ Rango de la curva de calefacción - 1

line | Temp. exterior | Temp. de salida del agua | Rango de desplazamiento | | -------------- | ------------------------ | ----------------------- | | TA | WA | +5 | | TA | WB | ±0 | | TB | +5 | -5 |

ACONDICION. AIRE 20:30 (JUE) MODO CALOR AJ. TEMP. ±0 °C

El ajuste inicial de temperatura ajustada es “±0”. La temperatura de salida del agua puede cambiarse de ‘-5’ a ‘+5’ como temperatura ajustada.

PANASONIC S125MW1E5 - ■ Rango de la curva de calefacción - 3

line Rango curva calefac. 20:30 (JUE) | Label | Value | |---|---| | WA | 45 °C | | WB | 25 °C | | TA | -5 °C | | TB | 20 °C | Select Selec [←] Ajustar

Rango curva calefac. 20:30 (JUE) WB:Temp. salida del agua (baja) 25 °C ^ Cambiar [ ← ] Confirm.

La forma del rango de la curva de calefacción puede cambiarse desde la pantalla del menú.

Seleccione la temperatura que desee cambiar con el botón ▲ ▼ .

Pulsando el botón □ podrá cambiar la temperatura seleccionada.

Rango de temperatura

WA25~45 °C
WB25~45 °C
TA-20~15 °C
TB15~25 °C

El controlador centralizado muestra el objetivo de temperatura de salida del agua.

La información solo se muestra. Con el controlador centralizado no puede modificarse el objetivo de temperatura de salida del agua.

■ Act. forz. calen. int.

El calentador interno de la unidad de aire-agua puede encenderse de forma manual.

Cuando el calentador interno se enciende manualmente, aparece el icono 📄.

* Esta función está destinada al funcionamiento en caso de emergencia, cuando la unidad tiene problemas.

Antes de ajustar esta función, póngase en contacto con el técnico de reparaciones.

* Antes de poder configurar esta función se solicitará una contraseña.

Pulse el botón ▲, ▼ y seleccione “Ajuste” para forzar el encendido.

Pulse el botón ← tras revisar la pantalla de confirmación.

UNIDAD AIRE-AGUA 20:30 (JUE) Act.forz.calen.int. Ajuste ♦ Cambiar [ ← ] Confirm.

Mantenimiento

No intente limpiar usted mismo el interior de la unidad.

ADVERTENCIA

  • Por razones de seguridad, asegúrese de apagar la unidad de aire-agua y desconectar la alimentación antes de realizar la limpieza. (de lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o lesiones físicas, ya que el ventilador gira a alta velocidad.)
  • No vierta agua en la unidad interior a excepción del circuito de agua. (Si lo hace, podría dañar los componentes internos y existe peligro de que se produzca una descarga eléctrica.)

PRECAUCIÓN

  • No utilice nunca disolventes ni productos químicos agresivos. No limpie las partes de plástico con agua muy caliente. (Podría provocar deformaciones o cambios de color.)
  • Algunos bordes metálicos y aletas están muy afilados. Tenga cuidado cuando limpie estas piezas. (ya que podría sufrir lesiones físicas.)
  • Utilice un taburete o escalera firmes al limpiar una unidad interior instalada en altura.

Antes de solicitar tareas de servicio

SíntomaCausaAcción
La unidad de aire-agua no funciona, a pesar de que la alimentación está activada.Fallo de alimentación o situación posterior a fallo de alimentaciónPulse el botón de encendido y apagado en el mando a distancia.
El botón de funcionamiento (alimentación) está desactivado.• Si el disyuntor está desactivado, encienda la alimentación.• Si el disyuntor ha saltado, póngase en contacto con su distribuidor sin activarlo.
El fusible está fundido.Póngase en contacto con su distribuidor.
Rendimiento bajo de la refrigeración (o la calefacción)El circuito de agua de la unidad interior está bloqueado por el polvo u otros obstáculos.Retire el polvo o la obstrucción.
La temperatura del agua es muy baja (durante la calefacción).Precaliente el agua a más de 25 °C. (hacer funcionar únicamente la unidad de aire-agua.)
La entrada o la salida de aire de las unidades exteriores están obstruidas por el polvo.Retire el polvo.
Configuración incorrecta de temperaturaConsulte “Consejos prácticos para ahorrar energía”. (P.28)
La sala está expuesta a la luz solar directa en el modo de refrigeración.
Las puertas o las ventanas están abiertas.
Demasiadas fuentes de calor en el modo de refrigeración.Utilice fuentes de calor mínimas y en breves periodos de tiempo.
Demasiadas personas en la sala en el modo de refrigeración.Baje el ajuste de temperatura.

Si la unidad de aire-agua no funciona correctamente ni siquiera después de comprobar cada uno de los elementos indicados en las secciones “Antes de solicitar tareas de servicio” y “Localización y resolución de problemas”

Detenga la unidad inmediatamente y apáguela. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor e informe del número de serie y del síntoma. También debe informar de si aparece la marca de inspección ⚠️ y las letras E, F, H, L, P en combinación con los números, en la pantalla LCD del mando a distancia.
- Nunca repare su unidad de aire-agua usted mismo, ya que es muy peligroso.

Localización y resolución de problemas

Compruebe antes de consultar o solicitar tareas de servicio.

SíntomaCausa/Medida
RuidoSe escucha ruido similar a corrientes de agua antes o durante el funcionamiento de la unidad.• Ruido de agua fluyendo por el interior de la unidad• Ruido de líquido refrigerante fluyendo por el interior de la unidad• Ruido de agua de drenaje a través de la tubería de drenaje
Se escuchan crujidos durante el funcionamiento o al cesar el funcionamiento de la unidad.Ruido provocado por el cambio de temperatura de las piezas
Se acumulan gotas cerca de la parte inferior durante el funcionamiento en el modo de refrigeración.• El agua fría acumula gotas de rocío en las tuberías del agua.
La unidad no funciona (Cuando el dispositivo se enciende inmediatamente/Cuando el funcionamiento se detiene y se reanuda inmediatamente)• La unidad no comienza a funcionar durante un tiempo aproximado de 3 minutos, ya que está activado el circuito de protección del compresor.
Aparece ruido durante el funcionamiento en el modo de calefacción.• Está en curso la operación de descongelación.
La unidad emite vapor durante el funcionamiento en calefacción.
El ventilador sigue girando, incluso después de detenerse el funcionamiento con el mando a distancia.• El fin de esta función es que el funcionamiento sea fluido.

■ Código de error

CódigoCómo liberar
E03Error de comunicaciones del mando a distanciaAutomático
E04Error de comunicación interior/exterior anómalaAutomático
F01Sensor 1 de refrigerante anómalo (E1)Automático
F02Sensor 1 de salida del agua anómalo (E2)Automático
F03Sensor 2 de refrigerante anómalo (E3)Automático
F10Sensor de entrada del agua anómalo (TA)Automático
F11Sensor 2 de salida del agua anómalo (BL)Automático
L13Discrepancia en la unidad interiorReiniciar (apagar y encender el suministro eléctrico)
L16El funcionamiento de prueba del circuito de agua no ha finalizadoRealice el funcionamiento de prueba del circuito de agua
L25Discrepancia en el mando a distanciaReiniciar (apagar y encender el suministro eléctrico)
P07Sobrecarga del calefactor interno anómalaCancelar desde el mando a distancia
P09Flujo de agua anómaloVolver a ejecutar
P12Velocidad de bomba del agua anómalaVolver a ejecutar

Tipo de refrigerante: R410A

Valor GWP ^(1) : 1975

Modo de Ar Condicionado

PANASONIC S125MW1E5 - Modo de Ar Condicionado - 1

3 Seleccione o item que pretende definir.

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione o item que pretende definir. - 1

Menu 20:30 (THU) 1. Basic instructions 2. FLAP 3. Lock indiv. flap 4. ON/OFF timer ✓ Sel. ▶ Page [←] Confirm

PANASONIC S125MW1E5 - Seleccione o item que pretende definir. - 3

4 Seleccione o tipo para visualizar.

1 Inicie o funcionamento

Prima

Indicador de funcionamento

(O cursor desaparece.)

Modo de Ar Condicionado

1 Inicie o funcionamento

Prima

Indicador de funcionamento

- Temperatura definida

Prima

1 Inicie o funcionamento

Prima

3 Seleccione o item que pretende definir.

PANASONIC S125MW1E5 - Inicie o funcionamento - 1

Menu 20:30 (THU) 11. Initial settings 12. Ventilation 13. Setting list 14. Air-to-Water unit ▲ Sel. ← Page [←] Confirm

- Mode de Ar Condicionado

PANASONIC S125MW1E5 - Inicie o funcionamento - 3

Modo de Ar Condicionado

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : S125MW1E5

Categoría : Bomba de calor