Solution BFix - մեքենայի նստատեղ CYBEX - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj Solution BFix CYBEX PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr Solution BFix CYBEX
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы մեքենայի նստատեղ PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы Solution BFix - CYBEX ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. Solution BFix apelanishani CYBEX.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК Solution BFix CYBEX
(d) Headrest Height Adjuster
(j) Latch-Adjuster
(e) Booster
(k) ISOFIX-Anchorage-Points
(f) Lap Belt Guide
INITIAL ASSEMBLY
groupes 2/3, 15 à 36 kg
Recommende d'environ 3 à 12 ans
Merci d'avoir choisi le Solution B-Fix pour votre siège auto pour enfant.
Lisez attentivement les instructions avant d'installer le siège dans votre vehicule et gardez-les toujours à portée de la main dans le compartment de rangement du guide utilisateur (a).
INFORMATIONS IMPORTANTES
6Sans l'approbation de l'Organisme réglementaire, le siège auto pour enfants ne peut en aucune façon être modifié ou complété.
Afin d'assurer une protection adequate de votre enfant, il est absolutement essentiel d'utiliser le siège auto pour enfant comme décrit dans ce manuel.
Ce siège auto pour infant ne peut être installé que sur des sièges de vehicule homologues pour une utilisation avec des systèmes de retenue pour infant conformément au manuel du vehicule.
Convient uniquement à des sièges de vehicule équipés de ceintures automatiques à trois points homologuées conformément au règlement 16 de l'ONU ou à une norme comparable.
N'utilise pas de points de contact porteurs autres que ceux qui sont décrits dans les instructions et marqués sur le système de retenue pour infant.
La surface entiere du dossier du siège auto pour infant doit être en contact avec le dossier du vehicule.
La ceinture d'épaule doit être acheminée vers le haut et l'arrière en position inclinée. Elle ne doit jamais être acheminée vers l'avant jusqu'à un point de ceinture supérieur dans votre vehicule.
La boucle de ceinture du vehicule ne doit jamais croiser le guide de la ceinture du siège. Si I'ancrage de ceinture est excessif, le siège auto pour infant ne convient pas à cette position dans le vehicule. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant du système de retenue pour infant.
La ceinture à trois points du vehicule doit seulement passer à travers les routages désignés. Les routages de la ceinture sont décrites en detail dans ce manuel et sont marqués en rouge sur le siège auto pour infant.
La ceinture abdominale doit passer aussi bas que possible autour de l'aine de votre enfant afin d'avoir un effet optimal en cas d'accident. Avant chaque utilisation, assurez-vous que la ceinture automatique a trois points du vehicule est correctement ajustée et qu'elle est bien serreré contre le corps de l'enfant. Ne tordez jamais la ceinture!
Seul un appuie-tete regle de maniere optimale peut offrir a toute infant une protection et un comfort maximum tout en assurant que la ceinture d'epaule est installee correctement.
Meme lorsqu'il n'est pas utilisé, le siege auto pour infant doit toujours etre correctement attaché avec la ceinture de sécurité du vehicule.
Assurez-vous toujours que le siège auto pour infant n'est jamais coince lorsque vous fermez la porte du vehicule ou lorsque vous ajustez le siège arriere.
Les bagages ou tout autre objectifs doivent dans le vehicule doivent toutes être solidement attachés. Dans le cas contraire, ils peuvent être projétés dans le vehicule, ce qui pourrait entraîner des blessures mortelles.
Le siège auto pour enfant ne doit jamais être utilisé sans la housse de siege. Veiliez à ce que seule une housse de siege CYBEX d'origine soit utilisée, étant donné que la housse est un élément clé de la fonction du siege.
Ne laissesz jamais votre enfant sans surveillance dans le vehicule.
Les pièces du système de retenue pour infant chauffent au soleil et risquent de brûler la peau de votre infant. Protegez votre infant et le siege auto de l'exposition directe au soleil.
Un accident peut endommager le siège auto pour infant sans que cela soit observable à l'eel nu. Veuillus remplaçer le siège auto après un accident. En cas de doute, veuillus consultier votre concessionnaire ou le fabricant.
N'utilissez pas ce siège auto pour infant pendant plus de 11 ans. Le siège auto pour infant est exposé à des contraintes élevées pendant sa durée de vie, ce qui entraîne des changements dans la qualité de ses matérieliaux avec l'âge.
Les pieces en plastique peuvent être nettoyées avec un agent de nettoyage doux et de l'eau chaude. N'utilise jamais de produits de nettoyage agressifs ou à base d'eau de Javel!
Certains sièges de vehicule sont fabriqués avec des matériaux sensibles. L'utilisation de sièges auto pour enfant peut laisser des marques ou causer une décoloration. Pour éviter cela, vous pouvez placer une couverture, une serviette ou un objet similaire sous le siège auto pour enfant afin de protéger le siège du vehicule.
PIECES DU PRODUIT
(a) Compartiment de rangement du guide utilisateur
(f) Guide de la ceinture abdominale
(b) Dossier
(g) Guide de la ceinture d'épaule
(c) Appuié-têre régliable
(h) Protection des impacts lateraux
(d) Dispositif de réglage de la hauteur de l'appuie-tête
(i) Dispositif de réglage Latch
(k) Points d'ancrage ISOFIX
ASSEMBLAGE INITIAL
Connectez le dossier (b) au rehausseur (e) en accrochant l'ergot de guidage sur l'axe du rehausseur. Rabattez ensuite le dossier (b) vers l'avant.
LA POSITION CORRECTE DANS LE VEHICULE
Le siège auto pour infant avec système Latch-Connect range peut être utilisé sur tous les sièges de vehicules munis de ceintures de sécurité automatiques à trois points, qui sont agrés pour une utilisation « universelle » dans le manuel du vehicule.
Une homologation « semi-universelle » est accordée aux systèmes de retenue qui sont connectés à la voiture par le biais du système Latch-Connect. Pour cette raison, le système Latch-Connect peut seulement être utilisé dans certains vehicules. Veuiliez vous reférer à la liste incluse de types de vehicules pour les vehicules autorisés. Vous pouvez en obtaininger la version la plus récente sur le site www.cybex-online.com. La compatibilité entre le Solution B-Fix et votre vehicule peut être inférieure avec un enfant qui mesure plus de 135 cm. Veuiliez consultier la liste de types de vehicules pour déterminer si le siege auto pour infant ne peut être utilisé sans restrictions à toutes les positions d'appuie-tête.
Dans des cas exceptionnels, le siège auto pour enfant peut aussi être utilisé sur le siège passager avant. Conformez-vous toujours aux recommendations du constructeur du vehicule.
INSTALLATION DU SIÉGE AUTO POUR ENFANT DANS LE VEHICULE
- Assurez-vous toujours que...
- les dossiers dans le vehicule sont verrouillés dans leur position verticale.
- le siège passager avant est toujours reculé au maximum sans nuire au passage de la ceinture quand le siège auto pour infant est installé sur ce siège.
- Rallongez les sangles du système Latch-Connect à l'aide du dispositif de réglage Latch (j).
- Attachez les crochets Latch-Connect (i) aux points d'ancrage ISOFIX (k).
- Serrer le système Latch-Connect en tirant sur l'extrémité libre de la ceinture jusqu'à ce que la position du siège auto pour infant soit correctement réglee.
- Veillez à ce que toute la surface du dossier (b) du siège auto pour infant soit appuyée contre le dossier du siège du vehicule.
S'appuie-tete du vehicule fait obstacle, tirez-le vers le haut au maximum ou retirez-le complètement (sauf dans les sièges de vehicule orientés vers l'arrière).
- Veiliez à ce que le siège soit sécurisé en essayant de le sortir des points d'ancrage ISOFIX (k).
- Si le siège est utilisé sans le système Latch-Connect, celui-ci peut être range au bas du siège.
Aide du système Latch-Connect, vous pouvez fixer le CYBEX Solution E-Fix dans le vehicule, augmentant ainsi la sécurité de votre enfant. L'enfant a moreover besoin d'être attaché à l'aide de la ceinture à trois points de leur vehicule.
RETRAIT DU SIÉGE AUTO POUR ENFANT DU VEHICULE
Effectuez les étapes de l'installation dans l'ordre inverse.
- Desserrez les sangles à l'aide du dispositif de réglage Latch (j).
- Déconnectez les crochets Latch-Connect (i) des deux côtes.
- Retirez le siege auto pour enfant.
- Vous pouvez ranger le système Latch-Connect dans le rehauser du siège auto pour enfant.
RéGLAGE DE L'APPUIE-TÉTE
L'appuie-tête (c) peut être régé à l'aide du dispositif de réglage de la hauteur (d) situé à l'arrière de l'appuie-tête (c). Reglez l'appuie-tête de façon qu'il n'y ait pas plus de 2 cm (la largeur d'environ 2 doigs) entre les épaules de l'enfant et l'appuie-tête (c).
La haupteur de l'appuie-tete peut etre reglee quand le siège est installe dans le vehicule.
SECURISATION DE L'ENFANT - GROUPE 2/3 (15 Å 36 KG)
- Installez la ceinture de sécurité du vehicule autour de votre enfant et insérez le pouvoir dans la boucle de ceinture. Elle doit se verrouiller en faisant entendre un « CLIC » sonore.
- Placez la ceinture abdominale dans les guides de ceinture abdominale rouges (f) du siege auto pour infant.
- Tirez sur la ceinture d'epaule pour serrer la ceinture abdominale.
- Sur le (:é) du siège auto à (:é) de la boucle de ceinture, la ceinture d'épaule et la ceinture abdominale doivent être insérées ensemble dans le guide de ceinture abdominale (f).
- Passez la ceinture abdominale dans le guide de ceinture d'épaule (g) jusqu'à ce qu'elle se trouve dans le guide de ceinture.
- Veiliez à ce que la ceinture d'épaule passée sur la clavicule de votre enfant et qu'elle ne touche pas son cou. Au besoin, réglez la hauteur de l'appule-lête (c) pour changer la position de la ceinture.
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA HOUSSE DE SIÉGE
La housse du siège auto pour enfant se compose de trois parties (appuie-tête, dossier et rehausseur). Ces parties sont maintainues en place à plusieurs endroits par des boutons-pression. Une fois que toutes les xations ont été libérées, les diérentes parties de la housse peuvent être retirees. Pour remettre les housses sur le siège, suivez les instructions de retrait dans l'ordre inverse.
La housse ne doit être lavée qu'à 30^ avec un programme de lavage d'élicat ; sinon, le tissu de la housse pourrait se décolorer. Lavez la housse séparément des autres lignes et ne la séchez pas dans le séche-linge ou à la lumière directe du soleil !
GARANTIE DU FABRICANT ET RÉGLEMENTS RELATIFS À LA MISE AU REBUT
go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Si une garantie est indiquée dans la description de l'article, vos droits légaux contre nous pour les défains restent inchanges.
Veuillez respecter la reglementation de votre pays relative à l'élimination des déchets.

CERTIFICERING
VN R-44/04
(d) Regulador de altera do encosto
(d) Paantuen korkeudensaedin
(j) Salpasäedin
(e) Tehoste
jaiid wai j jaii ayu yu yu g i jui jui jui jui jui k 4
julil jiusi jiu#
a j 100 (c) a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10
y j 1
(ies 36-15) 3/2 ac yagai - jabi
a 1
jall ydi (f) jlll jglal jolal jg jgal jgal jgal
jai jai jai 3
J 4
.(f)
5
455
y (aai) aai ai yai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai
j02 jaiid 1jz
y
(d) Adaptor inaltimeretiera
(j) Reglaj de prindere
(f) Ghidul centuri de bazin
(k) Puncte de ancorare ISOFIX
ASAMBLARE INITIALÄ
(d) PaKa 3a npncnoc6yBaHbe Ha BnCuHaTa Ha HacNoH 3a rINaBa
(k) Kykn 3a 3akonyBaHe
(i) PerynaTop Ha kyka
(e) Nepnue
(k) Tockn 3a 3akotByBaHbe ISOFIX
NOYETHOCKNONYBAHBE
Iop3eTe ro hacnohot 3a rp6 (b) co nepnueTo (e) co npkaayBaHe Ha BODINkata co kyka ha ocobnHa Ta ha nepnueTo. Iotoa, npeklonete ro hacnohot 3a rp6 (b) hahanpei.
TOUHA IO3NJBA BO BO3NIO TO
TeTCKOTc eINHTe Co BRpaDeH CnCTEm 3a 3aKoNHyBaHe co KyKN MoKe Da ce KOpNCTn Ha cIte CeINHTa Ha BO3HNO CO aBTOMaTCK NkUHN CO TpN TOCh 3a fHKnPaHaBe ITO Bn PnPAuNHKnOTc 3a BO3HNoTO ce O3HaueHn 3a "yHbEp3aHNa" ynoTpe6a.
CepTnФkaJnata "NOLyHbBep3aIeH"IM Ce DoDeyBaHa CnCTeMNTe 3a Bp3yBaHe ITO CE NOBp3yBaAaT HA BO3NIOTo CO CnCTeMOT 3a 3aKoNHyBaBe co Kyn. Od OBaa pnuHna, CnCTeMOT 3a 3aKoNHyBaBe co Kyn MoKe Da ce yNtpe6yBa cAmO BoOpdeEHn BO3Nu. OcBpHeTe Ce Ha npINOKeHnOT CnNCOK Co TINOBn BO3Nu 3a ODo6peHnTE BO3Nu. MoKe Da ja Do6neTe HajHObaTa BEp3nuJa Hww cybex-online.com. Kora Deteto Ke 6mE NOBnCOkO Od 135 cm, KomnatNoHocTa MeY Solution B-Fix n BO3NIOTo MOKe Da ce Hamann. Pa3rNeJaTe ro CNcOKOT co TINOBn BO3Nu 3a Da npOBepnte daH
TeCKTo CeiHtMe Moke Da ce ynotpe6yBa BO CNTe No3nHa HacnoHot Ha rnaBa 63 orpaHmHyBaHa.
Bo oco6eHN cnuyan, DetCKOTc ceniHTe 3a ABTomO6H M0Ke, nCTo Taka, da ce ynoTpe6yBa Ha npedHTo nATnUkO ceniHTe. CekoraIu noHTyBajTe rnpenopaknte Ha npou3BOJNTeIOT Ha BO3NIOto.
MOHTNPAIbE HA DETCKOTO CEDNIITE BO BO3NJOTO
- Cekoraa Tpeba da bundete cnryphn deka...
- HacnoHnte 3a rp5 BO BoBnItoCe 3aKoUeHN BO nCnpaBeHa no3nJia,
KORA RO MOHTNAPATE DETCKOTO CEGNIITE Ha npeHNOTO NATHNKO CEINJITE Toa e pncnococobo HTo E MOXHO NOHA3d, 6e3 da Bnnae Bp3 KNe6oT 3a BODeHe Ha KaIWIOT. - IVterHHe Tn peMeHHTe Ha CNCTeMOT 3a 3akOnyBaHbe co KyKn KopncTejkn rO perynatopot Ha kyka (j).
3.ПикачeteгКуКTe3a3akOHTyBaHbe(i)BOTOOKTe3a3akOTByBaHbe ISOFIX(k).
4.Пицьрсте ГСИСТЕМOTЗаЗКОПУВАБЕCOКУКСВLEЧЕНЕHApeMeHOTHa perynataTopOT,сдодакHe ja npicnoocObTe npaBInHONo3MJIjataHa DetCKOTOceMHTe. - BnTe CnpyHn DeKa ZeNa Ta NoBpHnHa Ha HacNoHOT 3a rp6 (b) Ha DetCKOTO CeDnWTe Ce NotNpa Bp3 HaCNOHOT 3a rp6 Ha CeDnWTeTO Ha BO3NlNOTO.

HnAhnOHOT3a rnaBa HbO3NtO npTeCTAByBa nppePeka, NOBNeueTeTc HnEIOCHO HAroge nIIN OTctpaHErTo (OCBeH Kaj CeiNHTa Ha BO3NtO TOpENH NHaHa3d).
6.Бидente cngyHn DeKa ceiHHTe o eo pnpucbpcteno,obnyBajnc da ro n3BneyeTe od ToKNTe 3a 3akotbByBaHe ISOFIX (k).
7.AKc eDnHTeO ce ynoTpe6yBa 6e3 CNTeMoT 3a 3aKoNhyBaHe co KyKn, MOKe Da Ce OCTaBn BO DOJHnOT DeHa CeDnHTeO.
KOpncTejkn ro cncTeMoT 3a 3akOnyBaHbe co KyKn, Moke da ro fKnCnpaTe CYBEX Solution B-Fix Ha BO3InOto n Taka da ja 3rOJemnte 6e36edocTa Ha DeTeTo. DeTeTo cenak TpeBa da ce Bp3n CO KaIwOT CO Tpr ToKn 3a fKnCnpaHe Ha BO3InOTO.
MK
OTCTPAHBAHE HA DETCKOTO CEINITE OJ BO3NOTO
I3BpTe Tn YekOpnte 3a MOtacka no o6paTepeoCneid.
- Ona6abete rna3aterhatapeMeHH KOpNCTejkn ro peryNaTopoT ha kyka (j).
- OtctpaHETe Tn KYKInTe 3a 3aONyBaHe (i) Ha DBeTe cTpaHm.
- OTCpaHete ro DetCKOTc cmeuWte.
- Moke da ro cknaepaTe CnCTeMoT 3a 3akonpyBaHbe Co KyKu BO nepHnueTo Ha DetCKOTO CeNiUte.
PINCSNOCOBUBAHE HA HACJHOHOT 3A TJIABA
Hacnohot 3a rnaBa (c) Moke da ce npncocob co nomou Ha paKaTa 3a npncoc6yBaHe Ha BmHata Ha Hacnohot 3a rnaBa (d) wTo ce Hora BO 3aHnOt den Ha HacNohot 3a rnaBa (c). Pncococbe ro Hacnohot 3a rnaBa Taka wTo MaKcMamHOT pactoJAHne Mefy pameHUnTe Ha Deteto Hacnohot 3a rnaBa da He 6nde Noronemo o2 cm (pnpBnKHO 2 npctA) (c).
BnHata Ha HacnoHOT 3a rnaBa MoKe Ja ce npncnocObn DokeKa CeHNTeTO CE MOHTnpa BO ABTOMObNtO.
BP3YBAHbE HA DETETO - rpyNA 2/3(OD 15 DO 36 Kf)
- Hacouyete ro kainot Ha cednnto Ha BO3NtO OKOny deTTo n BHeceTe ro ja3HcTeHO KaIwOT BO 3aKOnyBaNkata. Mopa da ro 3akOnyate Do6po n da ro CnyuHete KapakTePncTnHnOt 3ByK.
- NocTabeTo CkyTHNt KAnu Bo UpBeHnTe BoDnKn Ha CkyTeH KAnu (f) HdETCKOTcEaIHTe.
- NobneyeTe ro kAnuot 3a pAmO 3a da ro npnterHete CkyTHnOT kAnu
- Ha ctpaHata Ha ceDnHTeTo 3a ABTomO6n lTO ce Hora do 3akONyBaJkATA, KaIwOT 3a pAMo N CkyTHNOT KAnM MOPa Da CE BHeCAt 3aeDHO BO BoDnKATA Ha CkyTHNOT KAnl (f).
- BnueheTe ro Kaunot 3a paMo Hn3 BoDnKata Ha Kaunot 3a paMo (g) cEdoeka He Bnese BO BoDnKata Ha Kaunot.
6.БиTe CnpyHNeKa KaIwOT 3a pAmo MNHyBa npeky KnyHaTa Kocka Ha DeTeTo N DeKa He ro DoNIPA HerOBnOT BpA.Ako e Notpe6Ho, npncnocOBeTe ja BucnHaTa Ha HacNoHOT 3a rnaBa (c) 3a da Ja n3MeHIne No3uJaTa Ha KaIwOT.
OTCTPAHBYBAHBEIIOBTOPHIOCTABYBAHBEHA HABNAKATA HA CEINWE
Habnakata Ha detckoto ceimte ce cocton od Tpna dea (hacnoh 3a rnaaba, Hacnoh 3a rp6 n Hpnue). Thee pncupcTeHN 3aeHNO ha HEKONky MeCTa CO dpke-KoynHb. ItoM Ke ngkONkate CITE dPnkep-KoynHb, Ke MoKe da RTOCTpaHNTe NoedineHneTne DeIOBn HA Habnakata.
3a da n noctabnte NOBTOPO HA HABNAKITE Ha ceiHHTe, cneTe r ynatCTbata 3a oTcpanhyBahe no o6pateN peoocneI.
Haapanakata Moke da ce nepe camo Ha temnepaTypo od 30^ ,Ha nporpama 3a 6naro nepehe, bnejeik Bo cnpotnbHO moke da ce jabn 6bnHeeHa Maatepnjanot Ha Habnakata. NpeTe ja Habnakata OndHNO od Dpyra obneka n He cywete ja BO Maunha 3a cyuhebe ainnsta nn Hn HneKTHa COHEBA CBETNHa!
IAPAHUJHA HNPON3BOIDNTENOT IN PEYJIATNB 3A OPIAHE BO OTNA
CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, TepmaHja) 3a Oboj npoanBod BV Daba 3 roDHH rapaHnjuJa. RapaHnjuTa BaxKn BO 3emJaT Bo Koja npoansBDOt My 6eJe npoAdeH Ha KNHeHTO od 3actAnHk NmN BO mAlonnpoAdkBa. CoOpxHnHaT ha rapaHnjuTa n CnTe oChOBn HnΦopMaun noTpbeHs 3a NoTbpDyBaBe Ha rapaHnjuTa Moke Da ce HajdA t Ha HauTa noYetha cTpaHua: goCyBX-online.com/manufacturer-warranty-car-seats. Ako rapaHnjuTa e npKakXaHa BO ONCOT Ha npo3BOdt, ToA Hema da BnJae Bp3 BaWnte 3akoHcN pRaBa KOH hAc BO nOrneH Ha DeEeKTH.
NouhybajTe rnyaTnBte 3a OTCpaHyaBaBe BO OTna Bo Baata 3emja.

CERTIFIKACJA
UN R-44/04
CYBEX Solution B-Fix - grupa 2/3,
15 do 36kg
Preporucje se za priblizno od 3 do
12 godina
auiuuaueauueae aaeaae eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
1
nnaaannnnnnaanennnnaaae nnnnnnnnnnnnnnnnnaaee
nannnnnnaa nnae 1nnnnaa aonnae 000 7nnnnnnnnnnnn
aannnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
(d) qhuwuyiw pwnnnnjuwu yunqwnnh
(i) Unluuuh uhuugfuui ytnhuyt
(e) Lnuugnlgz luunwuntin
(j) Unquwuh ywnqwunnhz
(f) qnunwnbnh wulunwunqnpjwu qnunhutnh npng
(k)ISOFIX-Luuguiu lytuntn
U4FLUHULUNSUHNU
Uunwngpt ahyuupn (b) nugngh uunwnutnhu (e) nunnnnnuu ubnuh 1 nghuhu unuwugph ubungutnl: ahyuwu (b) wdu wngunlu t:
hns thnrsuHs
Unnuiu nuhwugui huwufuynqndh wgtgud uuluyuulu uunwintnn npnn t oqnwnnnuut utpbluwh dtnwnuynl Uhuunluhnuuonu oqnunnnuu huiun huaununuunu bntp ltinunl ngununuunu pumn hnupn nnnp utgutuunuth uunwintnaph unw:
t oqwnnbl dhwu nn2wuh nwwuunnnunwhu uhgubnuu: twnnnu bup nuunuuhnhl ygh tniuuguud utpiuutnh untuuh guuln hhuununuud unnuuununnunwhu ughutng huun: uinn: np atgptnta anuugua ununptnau www.cyb-ex-onlin.com quigh: taatbuih jhu wuyq qtnquugnu 135 ud-p, wuuu Solution B-Fix-n, huwun
t, huiun zhuh dtu tgluwh huidun: uunnnnuf bug nuunluwuhnti ubptuun nnuutulgh guulun unnnqnti huidun, jat wnnng uuluywu luununtni lwnn e qunqnndl qhuulw npinn nhpttnu unuwu uwwuwuwunuufn
Pugunh ngptnnu, utpbuwuh uuluywu uunwuntn ywnn b oqunannbui wu wnguh nunn h uunwuntn uww: Uzun hntutg unuwwnnuwjuh ungnh unnuunnnhynnung hupwunnnn
UULUULUSUSTNSTUNNRHUCSRLUMNRSUHTUHNH
- Uh2un huidnqutg, n..
- unpuluunnunwluhupngnlu rhyuuluttnnnnuuubtu nlnn nghnlu:
uptuwh uwnuntnu unuh nunnh uwnunth uwwntwnptnduwulu yunqunnp np unwuunnnunwhu ughh uwnunhn huwnwnnhlu htn unwug qnnl nnnejwlu uwwantin: - 1nwnugnp unnuuunl uhuugwu hwwuwungh wunngubnn unluwuh yunquwnnhj (j) uhgnu:
- Unnuuuh Uhwgufu Utnhutn (i) wunwngntp ISOFIX-Uunwgufu Uytunnhu (k):
- Uunn qatp unnuuun uhwguwu huwuwnqpuztin uwnquunnh wunnghutw wupwu, uusu tncwhuj luununtnh nnpn 62n uywnquynnnh:
- Ruunqbp, np uulyuylwu luunwintn jhyluwh wupnnuwlntbn (b) untnunnuwo E utptluwih luunwintn jhyluwh huywnuw nnnnjuwip:
