IAN 104853 - Ébresztőóra AURIOL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IAN 104853 AURIOL PDF formátumban.
| Terméktípus | Rádióvezérelt ébresztőóra |
| Modellszám | IAN 104853 |
| Tápellátás | 2 db 1,5 V-os AAA elem (tartozék) |
| Kijelző | LCD kijelző idővel (óra, perc, másodperc), dátum, hét napja, beltéri hőmérséklet, ébresztésjelzők |
| Időformátum | 12 órás (DE/DU) vagy 24 órás választható |
| Hőmérséklet egység | °C vagy °F választható |
| Hőmérséklet mérési tartomány | -9,9°C – +49,9°C (-14,2°F – +121,8°F) |
| Rádióvezérlés | DCF-77 időjel, automatikus szinkronizálás, hatótáv kb. 1500 km Frankfurt, Németország |
| Ébresztési funkciók | Két független ébresztés hétköznap/hétvége beállításokkal (H-P, Szo-V, H-V) |
| Szundi funkció | A SNOOZE/LIGHT gombbal aktiválható; az ébresztés kb. 5 perc múlva ismétlődik |
| Háttérvilágítás | Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot a kijelző rövid ideig tartó megvilágításához |
| Időzóna beállítás | -12 és +12 óra között állítható a DCF jel offsethez |
| Kézi idő/dátum beállítás | Igen, a MODE, UP, DOWN gombokkal |
| Hét napjának nyelvei | GER, ENG, DAN, ESP, NET, ITA, FRA |
| Alacsony elem töltöttség jelző | Elem szimbólum jelenik meg a kijelzőn |
| Tisztítás | Csak puha, száraz ruhát használjon; ne használjon folyadékot vagy tisztítószereket |
| Biztonság | Gyermekektől távol tartandó, ne szerelje szét, elem biztonsági előírások |
| Garancia | 3 év a vásárlás dátumától |
| Tartozékok | Ébresztőóra, 2 db AAA elem, használati útmutató |
| Méretek (becsült) | Kb. 15 x 8 x 5 cm |
| Súly (becsült) | Kb. 200 g (elemekkel) |
Gyakran ismételt kérdések - IAN 104853 AURIOL
Felhasználói kérdések a következőről IAN 104853 AURIOL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ébresztőóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IAN 104853 - AURIOL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IAN 104853 márka AURIOL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IAN 104853 AURIOL
Last Information Update · Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav
informácií · Stand der Informationen: 01 / 2015
Ident.-No.: 104853-14-01/02/03/04012015-4


RADIO-CONTROLLED ALARM CLOCK

GB
RADIO-CONTROLLED
ALARMCLOCK
Kezelési és biztonsági utalások
C7
BUDÍK RÍZENÝ RÁDIOVÝM
SIGNALEM
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 49
Rendeltetésszerű használat.... Oldal 50
A részek megnevezése .... Oldal 51
Műszaki adatok....Oldal 52
Szállítási terjedelem....Oldal 52
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók....Oldal 53
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók......Oldal 55
Kezelés .... Oldal 56
Rádiójel-vezérlésű ébresztőóra üzembevétel ....Oldal 57
12/24-órás kijelzések alkalmazása ....Oldal 59
A hőmérséklet jelzése °C/°F-ban....Oldal 59
Idő / időzóna és a hét napjainak
nyelvbeállítását manuálisan végezze ....Oldal 59
A riasztás beállítása....Oldal 61
A riasztás aktiválása/deaktiválása....Oldal 62
SNOOZE/LIGHT-gomb alkalmazása .... Oldal 63
Az elemek cseréje ....Oldal 63
Hibák elhárítása....Oldal 64
Tisztítás és ápolás ....Oldal 65
Megsemmisítés....Oldal 65
Információk
Megfelelőségi nyilatkozat....Oldal 67
Garancia .... Oldal 68
49 HU
Rádióvezérelt ébresztőóra
- Bevezetés

Órizze meg jól ezt az utasítást. A készülék har- madik személynek való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék a pontos időt 12 / 24- órás módusban (óra, perc és másodperc), a hét napját, a dátumot és a helyiség hőmérsékletét jelzi ki. Ezen kívül a készülék rendelkezik két külön-böző riasztási idővel. A készülék csak zárt helyiségekben normal szobahőmérsékleten való üzemelésre alkalmas. Más alkalmazások, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számítanak és sérülésveszélyeket és / vagy a készülék megkárosodását vonhatják maguk után. A rendeletetésétől eltérő használatokból származó károkért a gyártó nem áll jót. A készülék nem ipari alkalmazásra készült.
50 HU

A részek megnevezése
1 1. riasztás
2 Z_Z -szimbólum (SNOOZE) - szundi
3 2. riasztás
4 Perc kijelző
5 Rádiójel-adó szimbólum
6 Elem szimbólum
7 Nyári idő szimbólum \$
8 Másodperc kijelző
9 Beltéri hömérséklet
10 SET-gomb (2. riasztás)
11 DOWN-gomb („vissza“)/(°C/°F)
12 MODE-gomb („beállítás“)
13 UP-gomb („előre“)/(12/24 óra)
14 SET-gomb (1. riasztás)
15 Nap-jelző /hétközbeni és hétvégi riasztás-jelző
16 Dátum kijelzés
17 Óra kijelzés
18 AM-/PM szimbólum (12 órás formátum)
19 SNOOZE/LIGHT-gomb (szundi/világítás-gomb)
20 Elemrekesz
51 HU


Elemtípus: 2 x 1,5 V AAA
Hőmérsékletmérési
tartomány: -9,9^ - + 49,9^
$$ 1 4, 2 ^ {\circ} \mathrm{F} - + 1 2 1, 8 ^ {\circ} \mathrm{F} $$
Tudnivaló: Ha a mért hömérséklet + 49,9 °C fölött van, akkor a kijelzőben „HH“ jelenik meg.
Ha a mért hőmérséklet - 9,9 °C alatt van, akkor a kijelzőben „LL“ jelenik meg.
†1
U
†1
i
E

• Szállítási terjedelem
1 rádiójel-vezérlésű ébresztőóra
2 db. 1,5 V--- AAA elem
1 kezelési utasítás
52 HU


FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági tudnivalókat és utasításokat. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütést, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.
ÖRIZZE MEG JÓL A JÖVŐ SZÁMÁRA AZ ÖSSZES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST!
' n


Általánosbiztonsági tudnivalók

■

ÉLETÁS FBAVELMEZTETÉS!
ESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYE- REKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől távol. A készülék nem játékszer.
53 HU

A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
FIGYELMEZTETÉS! ÉLETVESZÉLY! Az elemek
lenyelhetők, ami életveszélyt okozhat. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvoshoz kell fordulni.
■ Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült. A sérült készülékek áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Vegye figyelembe, hogy azokra a károkra, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy a feljogosítással nem rendelkező személyek beavatkozása okozott, a garancia nem érvényes.
A készüléket semmiképpen se szedje szét. Szakszerűtlen javítások által a használó számára jelentős veszélyek jöhetnek létre. Javításokat csak szakemberekkel végeztessen.
54 HU

Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók
Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosszabb ideig nem használta.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Sohase töltse fel az elemeket újra!

A behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra! Azt az elemrekeszben megjelölték.
■ Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék kapcsait.
Csak a megadott típusú elemeket alkalmazza. Ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn.
A lemerült elemeket távolítsa el azonnal a készülékből. Az elemek fokozott kifolyásveszélye áll fenn!
Az utasítások figyelmen kívül hagyása esetén az elem a végső feszültsége alá merülhet le. Ebben az esetben kifolyás veszélye áll fenn. Ha a készülékében az elem kifolyna, a készülék megkárosodásának a megelőzésére vegye azt ki azonnal a készülékből!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!
55 HU

A törvény minden fogyasztót kötelez arra, hogy az elemeket szabályszerűen semmisítse meg!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, ne dobja az elemeket tűzbe, ne zárja az elemeket rövidre és ne szedje azokat szét.
Kerülje el az elemsavnak a börrel, szemmel és nyálka-hártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet böven vízzel és / vagy forduljon orvoshoz!

- Kezelés
☐ Ügyeljen arra, hogy a készülék egy szilárd alapon álljon.
☐ Ne helyezze a készüléket zavarforrások, mint pl. televíziós készülékek, komputerek, vastag falak stb. közelébe. Az legyengítheti a rádiójel vételét.
☐ Ne helyezze a készüléket vasbeton épületekbe, pl. repülöterek, magasépületek, gyárak helyiségeibe vagy pincékbe. Az erősen befolyásolhatja a rádiójel vételét.

56 HU


☐ Ne indítsa be a rádiójel vételezését egy mozgásban levő járműben, pl. autóban, vagy vonatban. A rádiójel vételezése megzavarhatja a jármű elektronikáját.
☐ A készüléket ne tegye ki huzamosabb ideig -20 °C alatti hömérsékletek hatásának.
Rádiójel-vezérlésű ébresztőóra üzembevétel
□ Az első használat előtt távolítsa el a szigetelőcsíkot.
Nyissa fel a készülék hátsó oldalán az elemrekeszt 20.
☐ Helyezzen be 2 db. (AAA) típusú elemet.
Tudnivaló: Eközben ügyeljen a helyes polaritásra. Azt az elemrekeszben megjelölték.
□ Zárja le az elemrekeszt.
Mihelyt az elemet behelyezte, az ébresztőóra automatikusan beindítja a rádiójel vételezését. 3–10 perc elteltével megjelenik a pontos idő és a dátum. Vételezés alatt minden gomb zárolva van, kivéve a DOWN-gombot ^11 és a SNOOZE-/LIGHT-gombot ^19 deaktiviert. A rádiójel vételezését megállíthatja a DOWN-gomb megnyomásával. A
57 HU

vételezés újbóli indításához nyomja meg és tartsa lenyomva a DOWN-gombot.
Útmutatás: A vételezés ideje alatt ne változtassa meg az ébresztőóra felállítási helyét. Ellenkező esetben vételezési zavarok állhatnak elő.
Rádiójel (DCF):
A DCF jel (időjel adó) időimpulzusokból áll, amelyeket Frankfurt / Main közelében Németországban a világ egyik legpontosabb órája sugároz ki - és amelynek az eltérése úgy 1 másodperc 1 millió év alatt.
A rádiójel-vezérelt ébresztőórája ezeket a rádiójeleket optimális feltételek mellett Frankfurt / Main-tól számítva kb. 1.500 km-es távolságig vételezi. A rádiójel vételezése általában kb. 3–10 percig tart.
A vételt akadályok (pl. betonfalak) vagy zavarforrások (pl. más elektromos készülékek) jelentősen korlátozhatják. Esetleg, ha a vételezésnél problémák állnak elő, változtassa meg az ébresztőóra felállítási helyét (pl. egy ablak közelébe).
58 HU

12/24-órás kijelzések alkalmazása
A 12 órás és 24 órás formátum közötti ide-oda kapcsoláshoz nyomja meg az UP-gombot 13.
Tudnivaló: A 12-órás formátumban az AM szimbólum a délelöttet jelzi, a PM a délutánt.
A hömérséklet jelzése °C / °F -ban
Az LC-kijelző kijelzi az aktuális beltéri hőmérsékletet 9.
A Celsius és Fahrenheit hömérsékleti-skálák 11 közötti ide-oda kapcsoláshoz nyomja meg a DOWN-gombot.
Idő / időzóna és a hét napjainak nyelvbeállítását manuálisan végezze
□ Nyomja meg és tartsa kb. 3 másodpercen keresztül a MODE-gombot 12 lenyomva. A perc kijelzés 4 villog.
59 HU

□ Nyomja meg az UP- 13 vagy a DOWN-gombot 11, ahhoz, hogy beállítsa a kívánt időzónát (-12 órától + 12 óráig).
Útmutatás: ha egy olyan országban tartózkodik, amelyben a DCF-jelet vételezni lehet, de ahol az aktuális pontos idő eltér a vételezettől, az időzóna-beállítást felhasználhatja az aktuális pontos idő beállításához. Ha például egy olyan országban tartózkodik, amelyben a helyi pontos idő egy órával a középeurópai idő (MEZ) előtt van, állítsa az időzónát +01-re. Az órát továbbra is a DCF vezérli, de a pontos idő kijelzés egy órával többet mutat. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a MO-DE-gombot.
□ Ugyanígy állítsa be az órát, a percet, az évet és a napot és a hét napjainak a nyelvét.
Tudnivaló: A következő nyelvek állnak a rendelkezésére:
$$ G E R = n \acute {e} m e t $$
• A riasztás beállítása
Az ébresztőóra két riasztási funkcióval rendelkezik. Nyomja meg és tartsa nyomva a SET-gombot 14 il- letve a SET-gombot 10, az 1. illetve a 2. riasztás beállításához. A riasztási idő óra kijelzője 17 villog a kijelzőben.
□ Nyomja meg az UP- 13 vagy a DOWN-gombot 11 hogy beállítsa az órát. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a MODE-gombot 12. A perc kijelzés 4 villog a kijelzőben.
□ Nyomja meg az UP- 13 vagy a DOWN-gombot 11, hogy beállítsa a percet. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a MODE-gombot. A nap-jelző / hétközbeni és hétvégi riasztás-jelző 15 villog az LC- kijelzön.
□ Nyomja meg az UP 13-, vagy a DOWN-gombot 11 a hét közbeni, vagy hétvégi riasztás beállításához (M-F = hétfőtől péntekig, S-S = szombattól vasárnapig, M-S = hétfőtől vasárnapig).
61 HU

☐ A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a MO-DE-gombot 12. Ha például ma hétfő van, akkor állítsa be az Alarm (riasztás) 1-et hétfőtől péntekig-re és az Alarm 2-őt szombattól vasárnapig-ra. Hétfőn az Alarm 1 meg-szólal, az Alarm 2 nem.
A riasztás aktiválása / deaktiválása
□ Nyomja meg a
SET-gombot
14 vagy a
[NO TEXT]
SET-gombot 10,
asztást.
hogy aktiválja
a kívánság szerinti ri-
□ A riasztás szimbólum jelzón.
vagy
megjelenik az LC-ki-
□ Nyomja meg a
SET-gombot vagy a
SET-gom-
bot, hogy deaktiválja a kívánság szerinti riasztást.


A n c
62 HU


- SNOOZE/LIGHT-gomb alkalmazása
☐ A riasztás alatt nyomja meg a SNOOZE-/LIGHT-gombot 19, hogy aktiválja a szundi funkciót.
A riasztási hangjelzés elnémul és a kijelzőben villog a vagy a és a Zz. Kb. 5 perc múlva a riasztási hangjelzés újra felhangzik.
□ Nyomja meg bármelyik gombot, kivéve a SNOOZE-/LIGHT-gombot 19, hogy kikapcsolja a szundi funkciót.
Tudnivaló: Nyomja meg bármelyik gombot a SNOOZE- / LIGHT-gomb kivételével, hogy leállítsa a riasztójelet.
Tudnivaló: Kigyullad a háttérvilágítás, ha megnyomja a SNOOZE-/LIGHT-gombot.
• Az elemek cseréje
Az elem-szimbólum ☐ 6 az LC-kijelzőn akkor jelenik meg, amikor az elemek túl gyengék. Ügyeljen arra, hogy az elemeket idejében kicserélje.
63 HU

Nyissa fel a készülék hátsó oldalán az elemrekeszt 20.
□ Távolítsa el az elhasznált elemeket.
☐ Helyezzen be 2 db. (AAA) típusú elemet.
Tudnivaló: Eközben ügyeljen a helyes polaritásra.
Azt az elemrekeszben megjelölték.
□ Zárja le az elemrekeszt.
Tudnivaló: Az elemcserekor a tárolt adatok elvesznek.
- Hibák elhárítása
A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt a közvetlen közelben levő rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavariják. Ha a kijelzőn hibás kijelzések jelennek meg, távolítsa el az ilyen zavaró forrásokat a készülék környékéről.
Az elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az elemet és utána helyezze azt újra vissza.
64 HU
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz emmiesetre se alkalmazzon folyadékokat és semmilyen tisztítószert, mivel azok a készüléket megkárosítják.
☐ Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és száraz törlőkendővel.
- Megsemmisítés


A csomagolás és a csomagolóanyag környezetbarát anyagokból állnak. Ezeket a helyi újrahasznosító konténerekben kell elhelyezni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.

A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa el azt egy szakszerű hulladék megsem-misítőhöz. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási
65 HU

idejéről az illetékes önkormányzatnál tájéko- zódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmében újra kell hasznosítani. Juttassa vissza az ele- meket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.

Az elemek helytelen megsemmisítése miatt előálló környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak, és különleges kezelést igénylő hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért, juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
66 HU

- Információk
Megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, ezúton saját felelősségünkre nyilatkozzuk, hogy a termék: Rádióvezérelt ébresztőóra, modell-sz.: 104853-14-01 / 104853-14-02 / 104853-14-03 / 104853-14-04, verzió: 01 / 2015, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, az 1999/5/EC szabványokkal / szabványos okmányokkal összhangban áll.

Ezek a dokumentációk szükség esetén a www.owim.com - ról letölthetők.
67 HU
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen elle-nőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyagvagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normal kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
68 HU

tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
CE


69 HU

Uvod
Predvidena uporaba .... Stran 71
Opis delov .... Stran 72
ZIE! Batérie nikdy nedobíjajte!