AURIOL IAN 104853 - Budík

IAN 104853 - Budík AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 104853 AURIOL vo formáte PDF.

📄 151 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AURIOL IAN 104853 - page 112
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Rádiom riadené budíky
Modelové číslo IAN 104853
Napájanie 2 x 1,5V AAA batérie (súčasťou balenia)
Displej LCD s časom (hodiny, minúty, sekundy), dátumom, dňom v týždni, vnútornou teplotou, indikátormi budíka
Formát času 12-hodinový (AM/PM) alebo 24-hodinový voliteľný
Jednotka teploty °C alebo °F voliteľné
Rozsah merania teploty -9,9°C až +49,9°C (-14,2°F až +121,8°F)
Rádiové riadenie DCF-77 časový signál, automatická synchronizácia, dosah pribl. 1500 km od Frankfurtu nad Mohanom, Nemecko
Funkcie budíka Dva nezávislé budíky s nastaveniami pracovných dní/víkendu (Po-Pia, So-Ne, Po-Ne)
Funkcia opakovaného budenia Aktivuje sa tlačidlom SNOOZE/LIGHT; budík sa zopakuje po pribl. 5 minútach
Podsvietenie Stlačením tlačidla SNOOZE/LIGHT sa displej krátko podsvieti
Nastavenie časového pásma Nastaviteľné od -12 do +12 hodín pre posun DCF signálu
Manuálne nastavenie času/dátumu Áno, pomocou tlačidiel MODE, UP, DOWN
Jazyky dní v týždni GER, ENG, DAN, ESP, NET, ITA, FRA
Indikátor vybitých batérií Symbol batérie sa zobrazí na displeji
Čistenie Používajte len mäkkú suchú handričku; nepoužívajte kvapaliny ani čistiace prostriedky
Bezpečnosť Uchovávajte mimo dosahu detí, nerozoberajte, bezpečnostné opatrenia pre batérie
Záruka 3 roky od dátumu nákupu
Obsah balenia Budík, 2 x AAA batérie, používateľská príručka
Rozmery (odhadované) Pribl. 15 x 8 x 5 cm
Hmotnosť (odhadovaná) Pribl. 200 g (s batériami)

Často kladené otázky - IAN 104853 AURIOL

Ako manuálne nastaviť čas na budíku Auriol IAN 104853?
Stlačte a podržte tlačidlo MODE asi na 3 sekundy, kým nezačne blikať zobrazenie minút. Pomocou tlačidiel UP alebo DOWN nastavte časové pásmo, potom stlačte MODE na potvrdenie. Pokračujte nastavením hodín, minút, roku, dňa a jazyka dňa v týždni stláčaním MODE po každom výbere.
Ako nastaviť budík?
Stlačte a podržte tlačidlo SET (Budík 1 je tlačidlo 14, Budík 2 je tlačidlo 10), kým nezačne blikať indikátor hodín. Pomocou UP alebo DOWN nastavte hodinu, stlačte MODE na potvrdenie, potom podobne nastavte minúty. Ďalej vyberte dni budíka (Po-Pia, So-Ne, Po-Ne) pomocou UP alebo DOWN a potom stlačte MODE na potvrdenie.
Ako prepínať medzi 12-hodinovým a 24-hodinovým zobrazením?
Stlačte tlačidlo UP (tlačidlo 13) na prepínanie medzi 12-hodinovým a 24-hodinovým formátom. V 12-hodinovom režime AM označuje dopoludnie a PM popoludnie.
Ako zmeniť jednotku teploty z °C na °F?
Stlačte tlačidlo DOWN (tlačidlo 11) na prepínanie medzi stupňami Celzia a Fahrenheita. Aktuálna vnútorná teplota sa zobrazí vo vybranej jednotke.
Čo je signál DCF a ako funguje rádiom riadené hodiny?
Signál DCF je časový signál vysielaný z blízkosti Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku s extrémnou presnosťou (chyba 1 sekunda za 1 milión rokov). Hodiny tento signál automaticky prijímajú približne 3–10 minút po vložení batérií. Príjem môže byť ovplyvnený prekážkami, ako sú betónové steny alebo elektronické rušenie. Ak príjem zlyhá, presuňte hodiny blízko okna alebo nastavte čas manuálne.
Ako používať funkciu opakovaného budenia?
Keď budík zaznie, stlačte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (tlačidlo 19) na aktiváciu opakovaného budenia. Budík sa zastaví a displej bliká. Po približne 5 minútach budík opäť zaznie. Stlačením akéhokoľvek iného tlačidla ako SNOOZE/LIGHT deaktivujete opakované budenie a budík úplne zastavíte.
Čo robiť, ak hodiny neprijímajú rádiový signál?
Najprv sa uistite, že hodiny nie sú v blízkosti zdrojov rušenia, ako sú televízory alebo počítače, a vyhnite sa železobetónovým budovám, pivniciam alebo pohybujúcim sa vozidlám. Stlačte tlačidlo DOWN na zastavenie príjmu a potom ho podržte na reštart. Ak problémy pretrvávajú, premiestnite hodiny blízko okna. Čas môžete nastaviť aj manuálne podržaním tlačidla MODE.
Ako vymeniť batérie?
Keď sa na displeji zobrazí symbol batérie, otvorte priehradku na batérie na zadnej strane. Vyberte staré batérie a vložte dve nové AAA batérie so správnou polaritou, ako je uvedené vnútri priehradky. Zatvorte priehradku. Upozorňujeme, že výmena batérií vymaže uložené údaje.
Ako čistiť budík?
Vonkajšiu časť čistite iba mäkkou suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte kvapaliny ani čistiace prostriedky, pretože by mohli zariadenie poškodiť.
Aká je záručná doba pre Auriol IAN 104853?
Hodiny majú 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Vzťahuje sa na materiálové a výrobné chyby, ale nie na bežné opotrebovanie (napr. batérie) alebo poškodenie nesprávnym používaním. Uschovajte si originálny doklad o kúpe ako doklad o kúpe.

Otázky používateľov k IAN 104853 AURIOL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Budík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 104853 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 104853 značky AURIOL.

NÁVOD NA OBSLUHU IAN 104853 AURIOL

Používanie v súlade s určením......Strana 111

Opis dielov....Strana 112

Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky ......Strana 118

Manuálne nastavenie času / časového pásma a jazyka dňa v týždni ....Strana 120

Nastavenie alarmu....Strana 122

Aktivovanie/deaktivovanie alarmu....Strana 123

Použitie tlačidla SNOOZE/LIGHT......Strana 123

Výmena batérií....Strana 124

Odstraňovanie porúch......Strana 124

Čistenie a údržba....Strana 125

Likvidácia....Strana 125

Informácie

Vyhlásenie o zhode......Strana 127

Záruka....Strana 127

110 SK

AURIOL IAN 104853 - Záruka....Strana 127 - 1

AURIOL IAN 104853 - Záruka....Strana 127 - 2

F

S

C

j€

k

S

n

F

k

AURIOL IAN 104853 - Záruka....Strana 127 - 3

AURIOL IAN 104853 - Záruka....Strana 127 - 4

Tento návod dobre uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady.

- Používanie v súlade s určením

Prístroj zobrazuje čas v režime 12 / 24 (hodiny, minúty a sekundy), deň v týždni, dátum a teplotu v miestnosti. Prístroj d'alej disponuje dvoma rozdielnymičasmi alarmov. Prístroj je určený len na prevádzku v uzavretých priestoroch pri bežnej izbovej teplote. Iné použitia alebo úpravy prístroja sú v rozpore s účelom použitia a môžu mať za následok nebezpečenstvá poranenia a / alebo poškodenia prístroja. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.

AURIOL IAN 104853 - - Používanie v súlade s určením - 1

111 SK

AURIOL IAN 104853 - - Používanie v súlade s určením - 2

AURIOL IAN 104853 - - Používanie v súlade s určením - 3

VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobit' požiar a / alebo závažné poranenia.

USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- NIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

AURIOL IAN 104853 - - Používanie v súlade s určením - 4

ŠIE DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu prístroja. Prístroj nie je hračka.

114 SK

AURIOL IAN 104853 - - Používanie v súlade s určením - 5

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúse-ností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrat’. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZE-

NIAŽIVOTA!Môže dôjsť k prehltnutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihned’ vyhl’adať lekársku pomoc.

Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, ak je poškodený. Poškodené prístroje predstavujú nebezpečenstvo ohrozenia života!
- Nezabúdajte, že poškodenia v dôsledku neodbornej manipulácie, nedodržania návodu na obsluhu alebo zásahu zo strany neautorizovanej osoby sú zo záruky vylúčené.
Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknút značné nebezpečenstvá pre užívatel'a. Opravami poverte len odborníkov.

AURIOL IAN 104853 - VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZE- - 1

Ak ste batérie dlhší čas nepouživali, vyberte ich z prístroja.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-

AURIOL IAN 104853 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- - 1

  • Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v priečinku na batérie.
    ■ Kontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade potreby očistite.
    ■ Používajte iba batérie uvedeného typu. Inak hrozí nebezpečenstvo explózie.
    Vybité batérie ihned' vyberte z prístroja. Hrozí zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
    V prípade nerešpektovania upozornení sa batéria môže vybit' nad rámec konečného napätia. Vtedy hrozí nebezpečenstvo vytečenia. Ak batéria vytiekla v prístroji, ihned' ju vyberte, aby ste tak predišli poškodeniu prístroja!
    ■ Batérie nepatria do domového odpadu!

AURIOL IAN 104853 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- - 2

□ Dbajte na to, aby bol prístroj bezpečne umiestnený na stabilnom podklade.
Prístroj neklad'te do blízkosti zdrojov rušenia, ako je televízor, počítač, hrubé steny atd'. Môže sa tým zhoršit' príjem rádiového signálu.
Prístroj neumiestňujte do budov z ocel'obetónu, ako sú napr. letiská, výškové domy, továrne alebo pivnice. Príjem rádiového signálu sa môže značne zhoršit'.
Príjem neaktivujte v pohybujúcom sa dopravnom prostriedku, napr. v aute alebo vo vlaku. Príjem rádiového signálu môže rušit' elektroniku vozidiel.
Prístroj nevystavujte dlhší čas teplotám pod -20 °C.

AURIOL IAN 104853 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- - 3

117 SK

AURIOL IAN 104853 - POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ- - 4

Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky

□ Pred prvým použitím odstráňte ochrannú fóliu.
☐ Otvorte priečinok na batérie 20 na zadnej strane prístroja.
□ Vložte dve batérie typu (AAA).

Upozornenie: Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie.

□ Uzavrite priečinok na batérie.

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 1

Po vložení batérií budík riadený rádiovým signálom automaticky spustí príjem rádiového signálu. Po 3–10 minú-tach sa zobrazuje správny čas a dátum. Počas príjmu sú všetky tlačidlá deaktivované, okrem tlačidla DOWN ^11 a tlačidla SNOOZE/LIGHT ^19 . Príjem rádiového signálu môžete zastaviť tým, že stlačíte tlačidlo DOWN. Pre opä-tovné spustenie príjmu stlačte a podržte stlačené tlačidlo DOWN.

Upozornenie: Počas prijímania nemeňte umiestnenie budíka riadeného rádiovým signálom. Inak sa môžu vyskytnúť poruchy príjmu.

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 2

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 3

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 4

118 SK

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 5

Signál DCF (vysielač časových signálov) sa skladá z časových impulzov, ktoré vysielajú jedny z najpresnejších hodín na svete ned'aleko Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku – ich odchýlka dosahuje 1 sekundu za 1 milión rokov.

Váš budík riadený rádiovým signálom prijíma tieto signály za optimálnych podmienok až do vzdialenosti cca 1 500 km okolo Frankfurt u am Main. Príjem rádiového signálu trvá spravidla cca 3–10 minút.

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 6

C

Príjem môže byť do značnej miery obmedzený v dôsledku prekážok (napr. betónové múry) alebo zdrojov rušenia (napr. iné elektrické prístroje). V prípade porúch príjmu signálu eventuálne zmeňte umiestnenie budíka riadeného rádiovým signálom (napr. do blízkosti okna).

AURIOL IAN 104853 - Uvedenie budíka riadeného rádiovým signálom do prevádzky - 7

- Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času

□ Stlačte tlačidlo UP 13 na prepínanie medzi 12-hodinovým a 24-hodinovým formátom.

119 SK

AURIOL IAN 104853 - - Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času - 1

AURIOL IAN 104853 - - Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času - 2

Aktuálna vnútorná teplota 9 sa zobrazuje na LC displeji.

□ Stlačte tlačidlo DOWN 11 pre prepínanie medzi tep- lotnými stupnicami Celzia a Fahrenheit.

AURIOL IAN 104853 - - Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času - 3

Manuálnenastavenie času/ časového pásma a jazyka dňa v týždni

□ Stlačte a podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo MODE 12. Ukazovatel' minút 4 bliká.
□ Stlačte tlačidlo UP 13 alebo DOWN 11 pre nastavenie požadovaného časového pásma (-12 hodín až +12 hodín).

Upozornenie: Ak sa nachádzate v štáte, kde je síce stále možný príjem signálu DCF, líši sa však

120 SK

AURIOL IAN 104853 - Manuálnenastavenie času/ časového pásma a jazyka dňa v týždni - 1

AURIOL IAN 104853 - Manuálnenastavenie času/ časového pásma a jazyka dňa v týždni - 2

AURIOL IAN 104853 - Manuálnenastavenie času/ časového pásma a jazyka dňa v týždni - 3

aktuálny čas, môžete použit' nastavenie časového pásma pre nastavenie hodín na aktuálny čas.

Ak sa napríklad nachádzate v krajine, kde je miestny čas o jednu hodinu pred stredoeurópskym časom (SEČ), nastavte časové pásmo na +01. Hodiny sú nad'alej riadené signálom DCF, ukazujú však o jednu hodinu viac.

Stlačte tlačidlo MODE pre potvrdenie svojho zadania.

☐ Rovnakým spôsobom nastavte hodiny, minúty, rok, deň a jazyk dňa v týždni.

Upozornenie: K dispozícii máte nasledujúce jazyky:

$$ G E R = n e m \check {c} i n a $$

$$ E N G = a n g l i č t i n a $$

□ Budík riadený rádiovým signálom disponuje dvoma funkciami alarmu. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SET 14, príp. tlačidlo SET 10 pre nastavenie alarmu 1, príp. alarmu 2. Na displeji bliká ukazovatel' hodín 17 času alarmu.
Stlačte tlačidlo UP 13 alebo DOWN 11 pre nastavenie hodín. Stlačte tlačidlo MODE 12 pre potvrdenie svojho zadania. Na displeji bliká ukazovatel' minút 4.
Stlačte tlačidlo UP alebo DOWN pre nastavenie hodín. Stlačte tlačidlo MODE pre potvrdenie svojho zadania. Ukazovatel'dna týždňa / ukazovatel' alarmu pracovných dní a víkendu 15 bliká na LC-displeji.
☐ Stlačte tlačidlo UP 13 alebo DOWN 11, aby ste nastavili alarm pre pracovný deň alebo víkend (M-F = pondelok až piatok, S-S = sobota až nedel'a, M-S = pondelok až nedel'a).
□ Stlačte tlačidlo MODE 12 pre potvrdenie Vášho zadania.

Ak je dnes napríklad pondelok, nastavte alarm 1 pre pondelok až piatok a alarm 2 pre sobotu až nedel'u. Alarm 1 zaznie, alarm 2 v pondelok nezaznie.

122 SK

AURIOL IAN 104853 - Manuálnenastavenie času/ časového pásma a jazyka dňa v týždni - 4

□Stlačtetlačidlo SET pre aktiváciu prísl

14 alebo tlačidlo SET 10 ho alarmu.

□ Na LC displeji sa objaví symbol alarmu

alebo.

Stlačtetlačidlo SET alebo tlačidlo SET pre deaktiváciu príslušného alarmu.

- Použitie tlačidla SNOOZE/ LIGHT

☐ Počas signálu alarmu stlačte tlačidlo SNOOZE / LIGHT 19 pre aktivovanie funkcie zdriemnutia.

Signál alarmu zmíkne a na displeji blikajú alebo a Zz. Signál alarmu zaznie cca po 5 minútach znovu.

Stlačte l'ubovolné tlačidlo, okrem tlačidla SNOOZE / LIGHT 19 pre vypnutie funkcie zdriemnutia.

Upozornenie: Stlačte l'ubovolné tlačidlo, okrem tlačidla SNOOZE/LIGHT, na zastavenie signálu alarmu. Upozornenie: Podsvietenie svieti, ak stlačite tlačidlo SNOOZE/LIGHT.

AURIOL IAN 104853 - - Použitie tlačidla SNOOZE/ LIGHT - 1

☐ Otvorte priečinok na batérie 20 na zadnej strane prístroja.
□ Vyberte použité batérie.
□ Vložte dve batérie typu (AAA).

Upozornenie: Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku na batérie.

□ Uzavrite priečinok na batérie.

Upozornenie: Pri výmene batérií zaniknú uložené údaje.

- Odstraňovanie porúch

Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Ak sa na displeji

l₁ v

124 SK

AURIOL IAN 104853 - - Odstraňovanie porúch - 1

AURIOL IAN 104853 - - Odstraňovanie porúch - 2

vyskytnú indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.

d' □ Elektrostatické výboje môžu viest' k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ich vložte.

- Čistenie a údržba

V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky, pretože poškodzujú prístroj.

Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.

- Likvidácia

AURIOL IAN 104853 - - Likvidácia - 1

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na vašej správe obce alebo mesta.

125 SK

AURIOL IAN 104853 - - Likvidácia - 2

AURIOL IAN 104853 - - Likvidácia - 3

Ked' výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol zlikvidovaný odborným spôsobom. O zberných strediskách a ich otváracích dobách sa môžete informovať u vašich kompetentných správnych orgánov.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdat' na re- cykláciu podl'a smernice 2006/66/ES. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom uvedených zberných miest.

AURIOL IAN 104853 - - Likvidácia - 4

Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté t'ažké kovy a musí sa s nimi na-kladať ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky t'ažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.

126 SK

AURIOL IAN 104853 - Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií! - 1

AURIOL IAN 104853 - Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií! - 2

Informácie

n ý

• Vyhlásenie o zhode

My, spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že výrobok: Budík, číslo modelu: 104853-14-01 / 104853-14-02 / 104853-14-03 / 104853-14-04, verzia: 01 / 2015, na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje, zodpovedá normám / normatívnym dokumentom smernice 1999/5/ES.

AURIOL IAN 104853 - • Vyhlásenie o zhode - 1

Tobius Mason

AURIOL IAN 104853 - • Vyhlásenie o zhode - 3

Kompletné vyhlásenie o zhode si v prípade potreby môžete prevziať na stránke www.owim.com.

• Záruka

Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podl'a prisnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V

127 SK

AURIOL IAN 104853 - • Záruka - 1

prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poško-dený, neodborne používaný alebo neodborne udržia-vaný.

Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na

128 SK

AURIOL IAN 104853 - • Záruka - 2

spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

CE

AURIOL IAN 104853 - • Záruka - 3

AURIOL IAN 104853 - • Záruka - 4

129 SK

AURIOL IAN 104853 - • Záruka - 5

Einleitung

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AURIOL

Model : IAN 104853

Kategória : Budík