IAN 100706 - Rádiobudík AURIOL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IAN 100706 AURIOL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Rádiom riadené digitálne budíky s LCD displejom |
| Model | IAN 100706 (Z30237B / Z30237C) |
| Značka | Auriol |
| Napájanie | 2 x 1,5V batérie AAA (súčasťou balenia) |
| Displej | LCD zobrazujúci čas, dátum, vnútornú teplotu, stav budíka, fázu mesiaca (iba model B) |
| Rádiové riadenie | DCF-77 časový signál; automatický príjem pri štarte alebo manuálne tlačidlom WAVE |
| Budík | Duálny budík (Budík 1 a Budík 2) s funkciou odloženia (5 minút) |
| Odloženie | Stlačte tlačidlo SNOOZE počas budíka; budík zopakuje po 5 minútach |
| Zobrazenie teploty | Vnútorná teplota, prepínateľná medzi °C a °F |
| Formát času | 12-hodinový (AM/PM) alebo 24-hodinový; prepínateľný tlačidlom UP |
| Zobrazenie dátumu | Rok (Model B), mesiac, dátum, deň v týždni s voliteľným jazykom (GER, FRE, SPA, ITA, DAN, DUT, ENG) |
| Fáza mesiaca | Zobrazuje 8 ikon fázy mesiaca (iba model B) |
| Časové pásmo | Nastaviteľné tlačidlami DOWN a SET |
| Automatické letné | Indikácia SELČ ikonou S; na základe DCF signálu |
| Indikátor slabej batérie | Symbol batérie sa objaví, keď je slabá |
| Možnosti montáže | Stojan na stôl (skladací) alebo montáž na stenu pomocou vešiaka |
| Čistenie | Vonkajšok čistite mäkkou suchou handričkou; nepoužívajte kvapaliny ani čistiace prostriedky |
| Bezpečnosť | Nie je hračka; uchovávajte mimo dosahu detí; nerozoberajte; používajte len uvedené batérie |
| Záruka | 3 roky od dátumu zakúpenia; vzťahuje sa na materiálové a výrobné chyby; batérie sú vylúčené |
| Batérie (Spotrebný materiál) | Užívateľsky vymeniteľné; vyberte, ak sa nepoužíva dlhší čas |
Často kladené otázky - IAN 100706 AURIOL
Otázky používateľov k IAN 100706 AURIOL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádiobudík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IAN 100706 - AURIOL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IAN 100706 značky AURIOL.
NÁVOD NA OBSLUHU IAN 100706 AURIOL
Pred uvedením do prevádzky
Inštalácia prístrojov.... Strana 38
Vkladanie a výmena batérií ...... Strana 38
Obsluha
Nastavenie roka / mesiaca / dátumu / času / dňa v týždni.... Strana 39
Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času....Strana 39
Nastavenie alarmu ...... Strana 39
Aktivovanie/deaktivovanie alarmu....Strana 39
Vypnutie signálu alarmu.... Strana 39
Zobrazenie teploty v °C/°F......Strana 40
Fázy Mesiaca (iba model B)....Strana 40
Zobrazenie letného času....Strana 40
Nastavenie časovej zóny.... Strana 40
Odstraňovanie porúch....Strana 40
Čistenie a údržba.... Strana 40
Likvidácia.... Strana 40
Konformitačné vyhlásenie....Strana 41
Záruka.... Strana 41
LCD hodiny riadené rádiovým signálom
- Používanie podl’a určenia
Prístroj je určený len na prevádzku v uzavretých priestoroch pri bežnej izbovej teplote. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.
•Opisdielov
Typ batérie: 2 x 1,5 V = AAA (súčasťou dodávky)

Bezpečnost'
USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE! Prístroj nepoužívajte v nemocniciach alebo lekárskych zariadeniach. Na týchto miestach to môže viest' k poruchám funkcie systémov udržiavajúcich pacientov pri živote.
Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknút značné nebezpečenstvá pre užívatel'a. Opravami poverte len odborníkov.

VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie sa dajú pre- hltnút', čo môže byť životunebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba ihned' vyhl'adať lekársku pomoc.
Batérie, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, vyberte z prístroja.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy nedobí- jajte!
POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Používajte iba batérie uvedeného typu. Inak hrozí nebezpečenstvo explózie.
■ Pri vkladaní dodržte správnu polaritu!
■ Kontakty batérie a prístroja v prípade potreby pred vložením batérií očistite.
Vybité batérie ihned' vyberte z prístroja. Hrozí zvýšené nebezpečenstvo vytečenia!
V prípade nerešpektovania vyššie uvedených upozornení sa batérie môžu vybit' nad rámec konečného napätia. Vtedy hrozí nebezpečenstvo vytečenia. Ak batérie vytiekli v prístroji, ihned' ich vyberte, aby ste tak predišli poškodniu prístroja!
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskratujte ich, ani ich nerozoberajte.
Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicou. Pri styku s kyselinou batérie opláchnite zasiahnuté miesto vel'kým množstvom vody a/ alebo vyhl'adajte lekára!
- Batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi na likvidáciu.
- Pred uvedením do prevádzky
Vyskrutkuje prepravnú poistku na zadnej strane kartóna, aby ste mohli prístroj vybrať.
■ Pred prvým použitím odstráňte ochrannú fóliu.
Inštalácia prístrojov
□ Hodiny riadené rádiom uložte na podstavec 26 alebo ich namontujte na stenu.
Prístroj postavte na hladkú, vodorovnú plochu.
Prístroj nekladte do blízkosti zdrojov rušenia, ako je televízor, počítač, hrubé steny, atd'. Môže sa tým zhoršit' príjem rádiového signálu.
• Vkladanie a výmena batérií
Symbol batérie 3 sa na LC displeji objaví vtedy, ked' je batéria takmer vybitá. Dbajte na to, aby ste batérie vymenili včas.
Po vložení batérií nástenné rádiové LCD hodiny aktivujú príjem rádiového signálu.
Upozornenie: Počas prijímania nemeňte umiestnenie nástenných rádiových LCD hodín. Inak sa môžu vyskytnúť poruchy príjmu.
Signál DCF (vysielač časového signálu) pozostáva z časových impulzov, ktoré sú preberané z jedných z najpresnejších hodín na svete, v blízkosti Frankfurtu nad Mohanom v Nemecku.
Hodiny riadené rádiom prijímajú tieto signály za optimálnych podmienok až na vzdialenosť cca 1.500 km od Frankfurtu nad Mohanom. Príjem rádiového signálu trvá spravidla cca 3–10 minút.
□ V prípade potreby hodiny riadené rádiom znovu aktivujte, ak správne nefungujú. Za týmto účelom podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo WAVE ^21 .
Príjem môže byť do značnej miery obmedzený v dôsledku prekážok (napr. betónové múry) alebo zdrojov rušenia (napr. iné elektrické prístroje). V prípade potreby zmeňte stanovisko hodín ovládaných rádiovým signálom (napr. do blízkosti okna), pokial’ dochádza k problémom s príjmom.
- Obsluha
Príjem rádiového signálu DCF sa na hodinách riadených rádiom dá spustit aj manuálne.
Stlačte tlačidlo WAVE 21 a podržte ho stlačené dlhšie ako 3 sekundy. Nástenné rádiové LCD hodiny sa pokúsia prijať rádiový signál DCF. Tento proces trvá niekol’ko minút a zobrazí sa na LC displeji blikaním symbolu rádiového signálu 2.
Upozornenie: Ak nástenné rádiové LCD hodiny nedokážu kvôli poruchám, príliš vel'kej vzdialenosti od vysielača a pod. prijať rádiový signál DCF, máte možnosť manuálneho nastavenia času. Po úspešnom prijaťí rádiového signálu DCF sa manuálne nastavené hodnoty prepíšu.
Nastavenie roka/mesiaca/dátumu/času/dňa v týždni
- Podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo WAVE
- Symbol rádiového signálu 📞 2 bliká.
- Znovu podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo WAVE ^[21] , aby sa prerušil príjem rádiového signálu.
- Podržte cca 2 sekundy stlačené tlačidlo SET 25. Ukazovatel' roka bliká.
- Stlačením tlačidla UP 23, resp. DOWN 22 nastavte požadovanú hodnotu.
- Potvrd'te svoje zadanie stlačením tlačidla SET ^25 . Ukazovatel'mesiaca bliká.
- Zopakujte krok 4. a 5. na nastavenie hodnôt pre deň, hodiny, minúty a deň v týždni.
K dispozícii sú nasledujúce jazyky:
$$ \begin{array}{l} \text { GER } = \text { nemčina } \ F R E = f r a n c u z s t i n a \ \text { SPA } = \text { španielčina } \ \text { ITA } = \text { taliančina } \ D A N = d a n c i n a \ D U T = \text { h o l a n d } \check {\mathrm{c}} \text { i n a } \ E N G = \text { angličtina } \ \end{array} $$
- Použitie 12/24-hodinového zobrazenia času
Stlačte krátko tlačidlo ALARM 24. Zobrazí sa príslušný symbol alarmu 15, resp. 16, alarm je aktivovaný.
☐ Stlačte znova tlačidlo ALARM 24, príslušný symbol alarmu 15, resp. 16 zhasne. Alarm je deaktivovaný.
• Vypnutie signálu alarmu
☐ Stlačte l'ubovoľné tlačidlo, okrem tlačidla SNOOZE 20, na zastavenie signálu alarmu. Alarm nemusíte znovu aktivovať. Automaticky sa zapne v nastavenom týždennom rytme. Upozornenie: Signál alarmu sa po 2 minú-tach vypne.
Aktuálna vnútorná teplota 7 sa zobrazí na LC displeji.
□ Stlačte tlačidlo DOWN 22 pre prepínanie medzi teplotnými stupnicami 7 Celzia a Fahrenheit.
Fázy Mesiaca (iba model B)
Nástenná rádiové LCD hodiny zobrazujú aktuálnu fázu Mesiaca 8 na LC displeji (iba model B). Môžu sa zobrazit' nasledujúce symboly:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Spln Cúvajúci | mesiac | Cúvajúci polmesiac | Cúvajúci kosák mesiaca |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Nov Narastajúci | kosák mesiaca | Narastajúci polmesiac | Narastajúci mesiac |
• Zobrazenie letného času
Letný čas sa na LC displeji automaticky zobrazí prostredníctvom symbolu letného času S 4. To, či je letný čas, alebo nie, zistia hodiny prostredníctvom rádiového signálu DCF.
Upozornenie: V budovách z ocel'obetónu môže byť príjem rádiového signálu do značnej miery obmedzený.
Nastavenie časovej zóny
Upozornenie: Na deaktivovanie funkcie časových zón stlačte a podržte tlačidlo DOWN 22 na cca 2 sekundy.
- Odstraňovanie porúch
Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Ak sa na displeji vyskytnú indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.
□ Elektrostatické výboje môžu viest' k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ju vložte.
- Čistenie a údržba
V žiadnom prípade nepoužívajte tekutiny ani čistiace prostriedky, pretože poškodzujú prístroj.
Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou.
- Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Ked' produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdat na recykláciu podľa smernice 2006/66/EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.

Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej likvidácie batérii!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Konformitačnévyhlásenie
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že produkt: LCD hodiny riadené rádiovým signálom, Model č.: Z30237B / Z30237C, Verzia: 07 / 2014, na ktorú sa toto vyhlásenie vzťahuje, zodpovedá normám / normatívnym dokumentom smernice 1999/5/EC.

Tieto podklady si v prípade potreby môžete prevziat' na stránke www.owim.com.
• Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.







