IAN 104853 - Radiowecker AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 104853 AURIOL als PDF.
| Produkttyp | Funkwecker |
| Modellnummer | IAN 104853 |
| Stromversorgung | 2 x 1,5V AAA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) |
| Display | LCD mit Uhrzeit (Stunden, Minuten, Sekunden), Datum, Wochentag, Innentemperatur, Alarmindikatoren |
| Zeitanzeige | 12-Stunden (AM/PM) oder 24-Stunden wählbar |
| Temperatureinheit | °C oder °F wählbar |
| Temperaturmessbereich | -9,9 °C bis +49,9 °C (-14,2 °F bis +121,8 °F) |
| Funksteuerung | DCF-77 Zeitsignal, automatische Synchronisation, Reichweite ca. 1500 km von Frankfurt, Deutschland |
| Alarmfunktionen | Zwei unabhängige Alarme mit Wochen-/Wochenendeinstellungen (Mo-Fr, Sa-So, Mo-So) |
| Schlummerfunktion | Aktiviert durch SNOOZE/LICHT-Taste; Alarm wiederholt sich nach ca. 5 Minuten |
| Hintergrundbeleuchtung | Drücken Sie die SNOOZE/LICHT-Taste, um das Display kurz zu beleuchten |
| Zeitzoneneinstellung | Einstellbar von -12 bis +12 Stunden für DCF-Signalversatz |
| Manuelle Zeit-/Datumeinstellung | Ja, über MODE, UP, DOWN Tasten |
| Wochentagssprachen | GER, ENG, DAN, ESP, NET, ITA, FRA |
| Batteriestandsanzeige | Batteriesymbol erscheint im Display |
| Reinigung | Nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden; keine Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Von Kindern fernhalten, nicht zerlegen, Batteriesicherheitshinweise beachten |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Lieferumfang | Wecker, 2 x AAA-Batterien, Bedienungsanleitung |
| Abmessungen (geschätzt) | Ca. 15 x 8 x 5 cm |
| Gewicht (geschätzt) | Ca. 200 g (mit Batterien) |
Häufig gestellte Fragen - IAN 104853 AURIOL
Benutzerfragen zu IAN 104853 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 104853 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 104853 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 104853 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PL
BUDZIKSTEROWANY
RADIOWO
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 130


Typ baterie: 2x 1,5 V AAA

Typ batérie: 2 x 1,5V AAA
Rozsah merania teplôt: -9,9 °C - + 49,9 °C
$$ 1 4, 2 ^ {\circ} \mathrm{F} - + 1 2 1, 8 ^ {\circ} \mathrm{F} $$
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 131
Teilebeschreibung......Seite 132
Technische Daten......Seite 133
Lieferumfang......Seite 134
Sicherheit......Seite 134
Allgemeine Sicherheitshinweise......Seite 135
Sicherheitshinweise zu Batterien......Seite 136
Bedienung......Seite 138
Funkwecker in Betrieb nehmen......Seite 139
12/24-Stundenanzeige verwenden......Seite 141
Temperatur in °C / °F anzeigen......Seite 141
Zeit, Zeitzone und Sprache des
Wochentages manuell einstellen......Seite 142
Alarm einstellen......Seite 143
Alarm aktivieren/deaktivieren......Seite 144
SNOOZE-/LIGHT-Taste verwenden......Seite 145
Batterien wechseln......Seite 145
Fehlerbehebung......Seite 146
Reinigung und Pflege ......Seite 147
Entsorgung......Seite 147
Informationen
Konformitätserklärung ......Seite 149
Garantie......Seite 149
130 DE/AT/CH


[
^
C
Z
E
†
C
U
C
\

Funkwecker
Einleitung

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät zeigt die Zeit im 12- / 24-Modus (in Stunden, Minuten und Sekunden), den Wochentag, das Datum und die Raumtemperatur an. Das Gerät verfügt weiter über zweiverschiedene Alarmzeiten. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmer-temperatur geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren und /oder Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller

131 DE/AT/CH

keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
• Teilebeschreibung
1 Alarm 1
2 Z_Z -Symbol (SNOOZE)
3 Alarm 2
4 Minuten-Anzeige
5 Funk-Symbol
6 Batterie-Symbol
7 Sommerzeit-Symbol \$
8 Sekunden-Anzeige
9 Innentemperatur
10 SET-Taste (Alarm 2)
11 DOWN-Taste („abwärts“)/(°C/°F)
12 MODE-Taste („einstellen“)
13 UP-Taste („aufwärts“)/(12/24 Stunde)
14 SET-Taste (Alarm 1)
15 Wochentaganzeige / Wochentag- und Wochenend-alarmanzeige
16 Datums-Anzeige
132 DE/AT/CH


17 Stunden-Anzeige
18 AM-/PM-Symbol (12-Stunden-Format)
19 SNOOZE-/LIGHT-Taste
20 Batteriefach
- Technische Daten
Batterietyp: 2 x 1,5V AAA

Temperaturmessbereich: -9,9 °C - + 49,9 °C
$$ 1 4, 2 ^ {\circ} \mathrm{F} - + 1 2 1, 8 ^ {\circ} \mathrm{F} $$


Hinweis: Bei einer gemessenen Temperatur von über + 49,9 °C wird die Anzeige „HH“ im Display angezeigt. Bei einer gemessenen Temperatur von unter -9,9 °C wird die Anzeige „LL“ im Display angezeigt.
133 DE/AT/CH


1 Funkwecker
2 Batterien, 1,5 V---AAA
1 Bedienungsanleitung

Sicherheit
WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
134 DE/AT/CH


Allgemeine Sicherheitshinweise

LEBEN SWANDUNG!
FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien können
135 DE/AT/CH

verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

Sicherheitshinweise zu Batterien
■ Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
136 DE/AT/CH

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!

Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
■ Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
■ Verwenden Sie nur Batterien des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Explosionsgefahr.
■ Entfernen Sie die erschöpften Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise können die Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
■ Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
■ Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

137 DE/AT/CH

■ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Bedienung
□ Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einem stabilen Untergrund sicher steht.
□ Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc. auf. Der Empfang des Funksignals kann dadurch vermindert werden.
☐ Stellen Sie das Gerät nicht in Gebäuden aus Stahlbeton, z. B. Flughäfen, Hochhäusern, Fabriken oder Kellern, auf. Der Empfang des Funksignals kann stark beeinträchtigt werden.
□ Starten Sie den Empfang nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug, z. B. Auto oder Zug. Der Empfang des Funksignals kann die Elektronik der Fahrzeuge stören.

138 DE/AT/CH

☐ Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum Temperaturen unter -20 °C aus.
- Funkwecker in Betrieb nehmen
□ Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie.
☐ Öffnen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Geräts.
□ Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
□ Schließen Sie das Batteriefach.
1


1,
Sobald die Batterien eingelegt sind, startet der Funkwecker automatisch den Empfang des Funksignals. Nach 3-10 Minuten werden die richtige Zeit und das Datum angezeigt. Während des Empfangs sind alle Tasten außer der DOWN-Taste ^11 und der SNOOZE-/LIGHT-Taste ^19 deaktiviert. Sie können den Empfang des Funksignals stoppen, indem Sie die DOWN-Taste drücken. Um den Empfang neu zu starten, drücken und halten Sie die DOWN-Taste gedrückt.
139 DE/AT/CH

Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort des Funkweckers. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommen.
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Nähe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden – sie variiert um 1 Sekunde in 1 Million Jahren.
Ihr Funkwecker empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel ca. 3–10 Minuten.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwände) oder Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort des Funkweckers (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt.

• 12 / 24-Stundenanzeige verwenden
☐ Drücken Sie die UP-Taste 13, um zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stundenformat hin- und herzuschalten.
Hinweis: AM steht im 12-Stundenformat für vormittags, PM für nachmittags.
- Temperatur in °C / °F anzeigen

Die aktuelle Innentemperatur 9 wird im LC-Display angezeigt.

☐ Drücken Sie die DOWN-Taste 11, um zwischen den Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit hin- und herzuschalten.
141 DE/AT/CH

- Zeit, Zeitzone und Sprache des Wochentages manuell einstellen
☐ Drücken und halten Sie die MODE-Taste 12 für ca.
3 Sekunden gedrückt. Die Minuten-Anzeige 4 blinkt.
☐ Drücken Sie die UP- 13 oder DOWN- 11 Taste, um die gewünschte Zeitzone einzustellen (-12 Stunden bis + 12 Stunden).
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land befinden, in dem zwar immer noch das DCF-Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, können Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die Uhr auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Befinden Sie sich beispielsweise in einem Land, in dem die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Die Uhr ist nun immer noch DCF gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde mehr an.
Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
□ Stellen Sie die Stunden, Minuten, das Jahr, den Tag und die Sprache des Wochentags auf die gleiche Weise ein.
142 DE/AT/CH

Hinweis: Folgende Sprachen stehen Ihnen zur Verfügung:
GER = Deutsch
ENG = Englisch
DAN = Dänisch
t. ESP = Spanisch
NET = Niederländisch
ITA = Italienisch
FRA = Französisch

n
- Alarm einstellen
☐ Der Funkwecker verfügt über zwei Alarmfunktionen. Drücken und halten Sie die ⚙ SET-Taste 14 bzw. die ⚙ SET-Taste 10 gedrückt, um Alarm 1 bzw. Alarm 2 einzustellen. Die Stunden-Anzeige 17 der Alarmzeit blinkt im Display.
☐ Drücken Sie die UP- 13 oder DOWN- 11 Taste, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste 12, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minuten-Anzeige 4 blinkt im Display.
☐ Drücken Sie die UP-13 oder DOWN-Taste 11, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die MODE-Taste,
143 DE/AT/CH


um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Wochentaganzeige/Wochentag- und Wochenendalarmanzeige 15 blinkt im LC-Display.
☐ Drücken Sie die UP 13- oder DOWN-Taste 11, um den Alarm für den Wochentag oder das Wochenende einzustellen (M-F = montags bis freitags, S-S = samstags bis sonntags, M-S = montags bis sonntags).
☐ Drücken Sie die MODE-Taste 12, um Ihre Eingabe zu bestätigen.
Ist beispielsweise heute Montag, stellen Sie Alarm 1 für Montag bis Freitag ein und Alarm 2 für Samstag bis Sonntag. Alarm 1 wird ertönen, Alarm 2 am Montag nicht.
- Alarm aktivieren / deaktivieren
☐ Drücken Sie die SET-Taste 14 oder die SET-Taste 10, um den betreffenden Alarm zu aktivieren.
□DasAlarmsymbol oder erscheint auf dem LC-Display.
☐ Drücken Sie die SET-Taste oder die SET-Taste, um den betreffenden Alarm zu deaktivieren.
144 DE/AT/CH

☐ Drücken Sie während des Alarmsignals die SNOOZE-/LIGHT-Taste ^19 , um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
Das Alarmsignal verstummt und im Display blinken oder 📋 und Zz. Das Alarmsignal ertönt nach ca. 5 Minuten erneut.
Drücken Sie jede beliebige Taste, außer der SNOOZE-/LIGHT-Taste 19, um die Schlummerfunktion auszuschalten.
Hinweis: Drücken Sie eine beliebige Taste außer der SNOOZE-/LIGHT-Taste, um das Alarmsignal zu stoppen.
Hinweis: Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet, wenn Sie die SNOOZE- / LIGHT-Taste drücken.

- Batterien wechseln
Das Batterie-Symbol ☐ 6 erscheint im LC-Display, wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie darauf, die Batterien frühzeitig zu wechseln.
145 DE/AT/CH

☐ Öffnen Sie das Batteriefach 20 auf der Rückseite des Geräts.
□ Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.
□ Legen Sie zwei Batterien (AAA) ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
□ Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Beim Batteriewechsel gehen die gespeicherten Daten verloren.

- Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
146 DE/AT/CH









• Reinigung und Pflege
■ Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
□ Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
- Entsorgung


Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
147 DE/AT/CH


Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeinrichtungen zurück.


Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel stelle ab.
148 DE/AT/CH

• Informationen
Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funkwecker, Modell-Nr.: 104853-14-01/104853-14-02/104853-14-03/104853-14-04, Version: 01/2015, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999/5/EC übereinstimmt.

Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
149 DE/AT/CH
Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
150 DE/AT/CH
