Evidence GC5001 - Grilllap TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Evidence GC5001 TEFAL PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Evidence GC5001 TEFAL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grilllap PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Evidence GC5001 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Evidence GC5001 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Evidence GC5001 TEFAL
Köszönjuk, hovy=ezt a keszüléket valasztotta. Olvassa el figyelmesen ezen utmutatóban összefoglalt utasitásokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a keszülékhez rendelt tartozékokól fuggöen.
Tilos a keszülék szabadteri használata. Ez a keszülék kizárolag házartásbeli használatra alkalmas. Nem alkalmas az alábbiakban felsorolt használatokra, amelyekre a garancia nem terjed ki:
- boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottak száráfa fenntartott konyhaiban történő használatra,
- gazdaságokban történő használatra,
- hotelek, motelek és egyéb szállashelyek ügyfelei altali használatra,
- vendégszobákban történő használatra.
Az OnBiztonsaga erdekében ez a termek megfele a hatalyban lev'o szabalyozasoknak (alacsonyfeszültsegre, Elektromagnes Kompatibilitasra, Eelmiszerrel erintkezo anyagokra, Kornyezetvedelemre stb. vonatkozo iranyelvek).
A fogyaszto erdekében cegunk fenntartja jogat ezen termékek jellemzöinek illetve összetevoinek minded elózetes bejentés nélkuli módosítására.
Tilos barmely oyan szilard vagy folyekony elemiszer fogyasztasa, amely az logoval ellatott reszekkel erintkezik.
Házi balesetek megelözese
- Tilos, hagy a keszüléket oyan személyek hasznalják (beleérte a gyerekeket is), akiknek fizikai, erzékszervi vagy szellemi képességeik korlatozottak, valamint oyan személyek, akik nem rendelkeznek a hasznalatára vonatkozo gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik biztonságára felelos szemely felügyel, vagy akikkel ez a szemely előzetesen ismertette a keszülék hasznalatára vonatkozo utasitásokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne jatsszanak a keszülékkel.
- A hozzáférhétó felületek hòmér séklete magas lehet a készúlék muködésének ideje alatt.
Ne erintse meg a keszülék felforrosodott felületeit.
Hasznalaton kivul soha ne csatlakoztassa a keszuleket.
- Ha baleset történik, az égési sebet azonnal tartsa hideg viz alá, és szükség eseten hivjon egy orvost.
- A sütěskor felszabaduló füstök veszélyesek lehetnek az olyan állatokra nézve, amelyek kūlönen érzékeny lęgzőrendszerrel rendelkeznek, mint amilyenek pédául a madarak. A madártulajdonosoknak javasoljuk, hogy tartsák távol az állatokat a sütési területtól.
HU
A - Összeszerelés
Elso hasznalat elott
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot, matricat es tartozék a keszülk külsejéról és besejéból.
- Mossa le a grill-lapokat: járjon el a „Használat után“ részben leírtaknak megfeleloen.
- Törölje at a grill-lapokat egy kevés étolajba martott puha törlóruhával.
- Helyezze a keszüléket szilard felületre. Kerülje a keszülék puha felületen történő használatat, mint amilyen peldául a viaszos teríð.
Ha a keszüléket az asztal közepén használja, tartsa távol a gyermektől.
Vigyázzon a hosszabbítoval ellatott vagy hosszabbíto nélküli pátkábel elhelyezésére! Tegyen meg minded szükséges olvintézkedést, hogy ne akadályozza az asztal körüli forgalmat, és senki ne botoljón meg benne.
Soha ne helyezze a keszüléket kozvetlenül erzékeny felületre (üvegasztal, asztalteritô, lakkozott butor stb.).
Soha ne helyezze a keszüléket falra szerelt butor vagy polc alá, gyulékony anyagok kozelébe, mint amilyenek a söétitök, a fuggönyök vagy a falikárpitok.
A keszülek tulmelegedésénék megelözese erdekében, ne helyezze azt a sarokba vagy falnak tamasztva.
Ne használjon aluminium fóliat ahhoz, hogy a terméket megvédje a bepiszkolódastól.
A grill-lapok beillesztéséhez:
- oldja ki a keszüléket- 1a,
-
nyissa ka i a keszüléket teljesen (barbecue funkció) a rögzítögomb muködtetésével- 1a
-
elször tegye be rézsútosan az also sütólapot, uyg, hogy a ful a készülék jobb oldalába akadjon majd nyomja meg a sütólap ellentétes oldalat ennek rogzítéshez - 2a - 2b,
-
ezt kovetoen tegy be rezsutosan a felso sutolapot, uyg, hogy a ful a keszulek jobb oldalaba akadjon majd nyomja meg a sutolap ellentetes oldalat ennek rogzitesehz - 3a - 3b.
-
Bizonyosodjon meg arról, hogy a sutólapok stabilan állnak, megfelelo poziúban vannak, és jól rogzültek a készülekhez. Kizárolag a keszülékhez mellekelt, vagy Hivatalos Szervizkozpontban vásárolt sutólapokat használja.
A grill fungcióhoz
Éelmiszerek grillezéséhez, illetve szendvicsek, panini stb. késztéséhez.
- A zsirgyujtó talcát helyezze a sütolap alá annak érdekében, hogy ez összegyujtse az esetlegesen kifolyó zsirt- 4a - 4b.
- Állitsa be a záró gombot a 2. pozióra. Állitsa be a termosztátot a MAX pozióra - 6α
Zarja be a keszuleket.
A barbecue funkcióhoz
Husfelek es zöldsegek egyideju grillezéséhz.
- A zsirgyujtó talcát helyezze a sütólap alá annak erdekében, hogy ez összegyujtse az esetlegesen kifolyó zsirt-4a - 4b.
-
Nyissa ki a grillsutot:
-
alltsa be a zaró gombot a 3. poziúroa - 1b,
- nyissa ka i a keszüléket 180 fokban,
- a keszülék teljesen nyitott allapotban van.
B - Csatlakoztatás és elömelegítés
- Tekerje le teljes hosszában a kábelt.
- Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos felszerelése kompatíbilis a készülék aljan feltüntetét tram- és feszült-ségérikek.
-
A keszüléket minded esetben kizárólog foldelt csatlakozóaljzatba dugja.
-
Hosszabbitó használata esetén:
-
uy ennek a keresztmetszetenek legalabbb megegyezonek kell lenni, es a csatlakoz o alzat is leföldelve kell, legyen ;
- tegyen meg minded szükséges ovintézkedest annak megelözsère, hogy bárki belebotolhasson.
Ha a keszülek kábele sérult, azt a gyártonak, az ügyfelszolgálat alkalmazottjának vagy hasonlo képzettseggel ren-delkező személynek kell kicserénlie a veszely elkerülse erdekében
A keszülék nem alkalmas külso idöztövel vagy kūlónálo távezérlo rendszerrel való mūködtétésre.
- Állitsa be a termosztátot a MAX pozióra - 6a.
Csatlakoztassa a kabelt az aljatba : a keszulek ekkor feszultseg alatt van.
A piros lampa kigyullad, es a keszulek elkezdi az elomelegitest - 6b.
Körülbelül 5 percig hagyja elomelegedni a keszüléket. Az elomelegités befejezódott, amikor a zöld lampa kigyullad -6c.
A fózés közben rendszeresen kialszik és kigyullad üra a zöld feny, hogy érzékeltesse, tartsa a kivalasztott hofokot.
Soha ne csatlakoztassa a keszüléket, mielott a két grill-lapot a helyere nim illesztette.
Soha ne muködtesse üresen a keszüléket.
Annak erdekében, hogy megörizze a bevonat tapadásmentes tulajdonságait, kerülje az üres készülk tulzott elomelegítését.
Elso hasznalatkor elofurdulhat, hogy az elso nehany percben a keszulek enyhe szagot es nemi fustot bocsat ki.
Soha ne hagyja a keszüléket felügyelet nélkül muködés kozben.
- A keszülék melegedése alatt ne érjen hozza a rögzítógombhoz, sem pedig a 2 kioldó gombhoz.

C - Sütés
- Az elomelegitest kovetoen a keszulek keszenen ala hasznalatra.
Annak érdekében, hogy megörizze a bevonat tapadásmentes tulajdonságait:
- javasolt fa spatula használata az élelmiszerek forgatásához,
- ne vágja fel az ételt közvetlenül a sutólapokon - 7b,
- ne suisse az etelt alufoliabiwan.
A sutolapok károsodásanak megelözese érdekében, ezeket kizárólag a hozzájuk tervezett keszülékkel használja (pl. ne helyezze sutőbe, gáz- vagy elektromos fózolapra stb.).
Soha ne helyezzen alufoliat vagy mas targyat a lap, illetve a grillracs es a sutni kivant eelmiszerek kozé.
A sutofelszereléseket ne helyezze a keszülk sutofelüleire.
Ne erjen a keszülk fem részeihez melegités vagy muködes kozben, mivel azok nagyon felforrosodnak.
Mukodes kozben neMZditsa el a keszuleket.
- A sütés ideje alatt soha ne vegye ki a zsirgyüjtó talcát. Mindegyik húsadag megsütésének vegeztével ellenorizze, hogy a lé nem érte-e el a MAX. szintet. A MAX. szint elérèse esétén varja meg a készülék teljes lehulését, majd egy ujabb húsadag sütëse elott üritse ki a zsirfogó(ka)t.
A grill funkcióhoz
Helyezze az etelt az also grill-lapra -7a.
Zarja be a keszuleket.
- Suisse az etelt a sutei tablazatban feltuntetett utasitasoknak megfeleloen.
- A két grill-lap kozotti távolság automatikusan beallitódik (0-tól 3,5 cm-ig) az elkésztendő etel vastagságanak fuggvényében - 7a.
Csontos húsok sütéskor, az egyenletes sūtés érdekében valassza inkább a barbecue pozićt.
A barbecue funkcióhoz
HU
- Oszlassa el egyenletesen az etelt a két grill-lapon - 7b.
- HaCsak az egyik sutofeluleet hasznalja, javasolt a felso grill-lap hasznalata.
- Suisse az etelt a sutesi tablazatban feltuntetett utasitasoknak megfeleloen.
D - Hasznalat után
A hofokszabalyozot allitsa minimalisra.
Huszka ki a keszülék csatlakozódugaszt. Nyissa ki a keszüléket.
Hagyja a keszuleket lehulni (korulbelu egy ora) nyitott pozicioban.
- Ürütse ki a zírgyūjto tálcát. Vigyázzon, hogy ne mozditsa meg a készüléket, amikor a tálcatale van.
- Amikor kihult, zárja le a keszüléket.
-
A grill-lapok eltávolításához :
-
nyissa ki az egesz keszuleket (barbecue funkció) a záró gomb 3-as pozicioba valo állitásával,
- eloször a felsö lapot távolitjuk el: nyomja meg a rögzító gombot, emelje le a lapot és tegye féRé- 8a - 8b - 8c,
-
azután az also lapot vegye ki: nyomja meg a rögzitō gombot és vegye ki az also lapot-9a - 9b - 9c.
-
A zsirgyujtó tála és a sūtólapok mosogatógepben vagy szivacs, meleg viz és mosogatoszer segítsegével tiszithatók - 10a - 10b.
A keszülk és ennek pákábele nem tiszthato mosogatógepben.
A forro sutolapot ne tartsa viz ala, es ne helyezze torekeny feluletre.
Soha ne használjon fémszivacsot, vagy surolóport a fozőfelület (pl.: tapadásmentes bevonat,...) sérülésenek elkerülése érdekében.
- Ha a lapokat rendszeresen mosogatogepben tiszitja, javasoljuk, hogy idokzönkent torolje at azokat etolajjal be-kent trolruhaval, a tapadasmentesseg hatekonysaganak megorzese vegt.
- Az ellenállas nem tiszítandó. Ha valóban bepiszkolódik, varja meg amig teljesen lehül és dörzsölje át egy száraz törlőruhával.
Idóvel a grill-lapok tapadásmentes bevonata elszínezódk - ez normális folyamat.
- Minden hasznalat utan tiszitsa meg a zsimadekgyujto talcakat.
A keszüléket vizbe meriteni tilos!
Soha ne meritse vizbe a keszuleket es annak kabelét.
A termek fuggoleges pozicioban taroihato - 11.
Ne szalitsa a keszuleket a fogantuyjanal, vagy a gezetékeinel fogva.
Sūtesi idōk
A megadott elkészítési idok mindössze tajékoztató jellegüek: ezek mennyisegtól, egyeni izlésól, az etel adagától és tipusától fuggöen valtozhatnak.

Húsok és nyársonsült ételek
| Termosztát MAX | Funkcioó | Sütés |
| Marhaborda | grill | 9-11 perc |
| Marhaszelet | grill | 3-4 perc |
| Bélszínszelet | grill | 4-5 perc |
| Borjúborda | barbecue | 8-9 perc/oldal |
| Bárányborda | barbecue | 7-8 perc/oldal |
| Disznó oldalias | grill | 7-9 perc |
| Marhahátszín steak | grill | 3-4 perc |
| Vagdalt húsbal keszült sümlt grill | 4 perc | |
| Kolbászok | grill | 7-9 perc |
| Nyársonsült bárany | barbecue | 20-22 perc |
| Nyársonsült maj/vese | barbecue | 20-25 perc |
| Nyársonsült csirke | barbecue | 20-25 perc |
| Koktel kolbász | barbecue | 7-9 perc |

Halak
| Termosztát MAX | Funkcioó | Sütés |
| Natuár nyelvhal | barbecue | 6-7 perc/oldal |
| Szardínia filé | barbecue | 4-5 perc/oldal |
| Lazacszelet | barbecue | 5-6 perc/oldal |

Zöldségek
| Termosztát MAX | Funkcioó | Sütés |
| Gomba | barbecue | 5-7 perc/oldal |
| Paradicsom | barbecue | 5-7 perc/oldal |
| Cukkini | barbecue | 5-10 perc/oldal |
| Padlizsán | barbecue | 5-10 perc/oldal |

Szendvicsek
| Termosztát MAX | Funkcioó | Sütés |
| Panini szendvics | grill | 7-9 perc |
| Croque-monsieur szendvics | grill | 4-5 perc |

Vegyunk részt a környezetvédelemben.
Keszuleke tobb oylan anyagot tartalmaz, amely ertekesithetó, ugrafeldolgozható.
Adja be gyüjtöhelyre, vagy ha közelében nincs, akkor jováhagyott szervízhelyre, ahol megfelelo módon bannak el vele.
Blaoradapm Bac 3a To, yTo Bbl npednouHawe n3dene H anomnHaem. BHMaTeIbHo npouHTaTe u coxpaHrte peKOMeHdaun, KOtOpble OTHOcRcTcKO BCEM MoJeLM 3TOrO np6opac yyeTOM KOMJIeKTyUoxN.
3aPpeaaetcnoB30BaTbCn np6opm BHe nomeeHn. 3TO Tnp6op npedHa3Naue H NCKIouHTeNbHO nDOMaHero nCNoB30BaHn. OH He npedHa3Naue H nCNOJb3OBaHn B CneDuOux CnyaX, Ha KOTOpBie rapaHTn He paCnpocTpaHreTc, a IMEHHO:
- Na Kuxhax, OTBeDeHHbIX DIA IepcoHaJIa B MaRa3INHax, BiOp O INHOI pOΦeCCNOHaJIbHOI cpe,
- HaΦepmax,
- NOCTOJIbUcAMN FOCTINHNU, MOTeJIe N INHbIX 3aBeDeHNI, PpeJHa3HaueHHbIX DnI BpEmEHNO IPOXUBAHNA,
-B3aBeDeHnX TnIa"KOMHaTbI JIra RoCTeI".
B ueJx BaWei 6e3oNaChOCTn daHbI np6Op COOTBETCTByET CyuEcTByIOUIM HopMaM n npabNlAm (HopMaTHBhie aKTbl, kacaiouecra Hn3KOro HanpJxKeHn, 3neKtpomarHHTHO CoBMeCTUMOCtN, MaTePnaIOB, COnpNKACAIOUxxCr C npOdyKTAMn, oxpaHbI OkpyXaIOSe cpebl....).
B INTEpecax NOTpe6nteHa7aΦnpMa OCTabJrE 3a CO6oI npaBO B IIO6oM OMeHT BHOCITb N3MeHeHnB XapakTeepNtKn IIN KOMJIeKTyUOuNe BblNyCKaEMbIX np6OpOB.
3aPepaaetc ynoTpe6nraB nniuy TBepDble nnXnKne npOdykTB, cOpNKoCHyBnueC cJemeHTamn npnbopa, mMeIOUIMM MapKnpoBky
Mepb6e3oNaChOCTn no npedotBpaueHHeCuaCThbx CnyaEB B 6by
- yctpoiCTBO He npedHa3HaeHO IINcNoIb3ObaHnIIObMn C OrpaHueHHbIMn FIn3NueeCKmN uymCTBeHHbIMn cnooc6hOCTaMn (BKIOUaJeTe), a TaKxE IIOBm, He IMeIOUmm COOTBETCTByIOeero ONbTa NIN Heo6XoIMbIX 3HaHnYKa3aHHbIe MOnuT INcNoIb3ObaTb DaHHoe yctpoiCTBO TOnbKO PoI Ha6IOJDeHnEM NIN NOcJIe NOlyueHnI HnCTpykUn No erO EKnPlyataun OT LInu, OTBeauIoXus 3a INx Be30anachOCTb. CJeDITE 3a TEM, UTO6bl Detn He nprannC yctpoiCTBOM.
- Bo Bpemraobtbpnboopaero nOBepxHocmOryT cnIbHO HarpBaTc. He npKacaiTeCb K HarpTeBIM qactrnnnpbopa.
- 3aPpeaetcBkIIOuOaTb npu6Op,ecn Bbl IM He NOnb3yeTeCb.
B Cnyae oxora HemeJeHNO CMOHTe ero XOJIOHO BDOI IN pRn HeO6XoDMOCTN ObaTnteck BpaCy.
-ДыIM,образуюшяпрп пи ригOTOBLEHIN ПИSU,MOKETпpeДCTaBЯТьОпаCHOCTБДЯЖИBOTbIX,обладаIOUxOCO60 ЧУВСТВITEЛБНОДБИАTEЛБНОСТЕМОJ,-ТAKNXΚAKПITNUБМыpekomeHdYeMВlaDEJIbUcAMПТИУHECTNИЗMECTa ПпRUTOВLEHIN ПИSU.
A - C6opka
Ipeed nepBbIM nCNoJb3OBaHHeM
RU
PacnakyIte np6op, cHIMTe hakJeKu n ybepe Te doJohnteJIbHbIe akceccyapbl, kAc chapxN, TaK N BHyTpni np6opa.
OuHCTIte peUeTkn rpnJIa: cM. HNCTpyKUnn B pa3JeIe "Piocne IcNoJIb3OBaHnJ".
- PpOtpTepeeTKeIrpNIA MRAKOH TKAHbIO, CMOeHHoB B pacttEnbHom Macne.