SOSMN 2 D2 - Masszázs készülék SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SOSMN 2 D2 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SOSMN 2 D2 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SOSMN 2 D2 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SOSMN 2 D2 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SOSMN 2 D2 SILVERCREST
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
SI
Rendeltetésszerű használat....142
A csomag tartalma....142
A csomagolás ártalmatlanítása 143
A készülék leírása....143
Müszaki adatok 144
Biztonsági utasítások....145
Mi az a Shiatsu masszázs? 147
Müködtetés 147
Csatlakoztatás 147
Tarkóra helyezés 147
Használat 147
Masszírozás után 148
Tisztításs 149
A levehető fejhuzat megtisztítása 149
A készülék tisztítása 150
Tárolás....150
Hibaelháritás 150
A készülék ártalmatlanítása....151
A Kompernass Handels GmbH garanciája....151
Szerviz 153
Gyártja 153
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Órizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék emberi tarkó és váll masszírozására való.
A készülék kizárólag magánjellegű célokra, nem pedig orvosi vagy üzleti használatra való és nem helyettesíti az orvosi kezelést. A készülék csak zárt belső helyiségben való használatra való Nem orvosi / terápiás vagy ipari használatra készült.
A csomag tartalma
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
• shiatsu nyakmasszírozó készülék
- hálózati adapter
- használati utasítás
ΔNGYELMEZTETÉS
Fulladásveszély!
▶ Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal.
▶ Tartsa távol a gyerekeket a csomagolástól és a készüléktől.
1) Vegye le ki a csomagolásból a készülék valamennyi részét és a használati utasítást!
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot!
TUDNIVALÓ
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
▶ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet).
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szem- pontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.

A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.

Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok.
A készülék leírása
A képeket lásd a kihajtható oldalon
A ábra
① masszírozó fejek
② levehető fejhuzat
③ csatlakozó
4 csuklópántok
5 „Meleg” gomb LED-lámpákkal
6 „Masszázs” gomb
7 „be/ki“ gomb
B ábra
8 hálózati adapter
9 csatlakozó
Müszaki adatok
| Hálózati adapter 8 | |
| Gyártó: | Xiamen Keli Electronics Co., Ltd.No.17-19, XINGLIN NORTH 3RD ROAD,JIMEI DISTRICT, XIAMEN, FUJIAN PROVINCE,P.R. CHINACégjegyzékszám: 91350211737865674JImportőr: KOMPERNASS HANDELS GMBH,BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,NÉMETORSZÁG, Bochumi járásbíróság, mintcégbíróságcégjegyzékszám: HRB 4598 |
| Típus KL-AD-120100 | |
| Bemeneti feszültség 100 - 240 V | ~ (váltóáram) |
| Bemeneti váltóáram frekvencia 50/60 Hz | |
| Kimeneti feszültség 12,0 V | --- (egyenáram) |
| Kimeneti áram 1,0 A | |
| Kimeneti teljesítmény 12,0 W | |
| Átlagos hatékonyság működés közben | 84,1% |
| Hatékonyság alacsony terhelés mellett(10%) | 77,3% |
| Teljesítményfelvétel nulla terhelésmellett | 0,08 W |
| Áramfelvétel 0,7 A | |
| 6. hatékonysági osztály | ![]() |
| Polaritás | (plusz belül, mínusz kívül) |
| Biztonsági transzformátor,rövidzárlat-biztos | ![]() |
| Kapcsolóüzemű tápegység | ![]() |
| Védelmi osztály | (dupla szigetelés) |
| Névleges környezeti hőmérséklet (ta) 40°C | |
| Védettség | IP201,25 mm-nél nagyobb átmérőjű szilárd tárgyakelleni védelem |
Készülék
Bemeneti feszültség 12,0 V (egyenáram)
三
Áramfelvétel 1,0 A
Biztonsági utasítások
⚠ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Csak a mellékelt hálózati adapterrel KL-AD-120100 üzemeltesse a készüléket.
A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt konnektorba csatlakoztassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék/hálózati adapter típustábláján megadott feszültséggel.
▶ Figyeljen arra, hogy használat közben a hálózati kábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne szoruljon be vagy más módon se sérülhessen meg.
▶ Tartsa távol a hálózati vezetéket a forró felületektől.
▶ Ne végezzen javítást a készüléken. Javításokat csak az ügy-félszolgálat vagy hozzáértő szakember végezhet.
▶ Mielőtt tisztítani akarja a készüléket, mindig húzza ki a dugót a dugaszoló aljzatból.
▶ Ne használja a készüléket nedves helyiségekben, pl. fürdőszobában.

Ne használja a hálózati adaptert sérült csatlakozó-dugóval vagy csatlakozókábellel. Ha a hálózati adapter csatlakozó-érintkezői hibásak vagy elgörbültek, akkor a hálózati adaptert nem lehet megjavítani és le kell selejtezni.
▶ Ne dugjon tűt vagy más hegyes tárgyat a készülékbe.
⚠FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
▶ Ne használjon a készülék üzemeltetésére külső időkapcsoló órát vagy külön távirányítós rendszert.
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
▶ Ne masszírozzon a készülékkel csecsemőt, kisgyermeket, magatehetetlen embert vagy állatot.
▶ Ne használja a készüléket, ha meghúzódott vagy fáj a nyakcsigolyája.
- Azonnal szakítsa meg a készülékkel való kezelést, ha kellemetlen érzést vagy fájdalmat okoz.
▶ A készülék felülete üzemelés közben felforrósodik. Höre érzékeny személyek óvatosan használják a készüléket.
▶ Ne használja a készüléket duzzadt, megégett, megbetegedett vagy sérült bör- és testtájon. Ha bizonytalan, kérje ki orvosa tanácsát.
- Ügyeljen arra, hogy ne érjen az ujjával vagy más testrészével a köröző masszírozó fejek közé. Beszorulás veszélye!
▶ A készüléket nem szabad az arcon (pl. szemen), ádámcsutkán, lábon vagy más érzékeny testrészen használni.
- Használat közben ne takarja le a készüléket (párna, takaró, stb.). Ne használja a készüléket benzin vagy más könnyen gyúlékony anyag közelében.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!

A készüléket csak belső helyiségekben használja.
TUDNIVALÓ
▶ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.
Mi az a Shiatsu masszázs?
A Shiatsu massázs (shi = ujj, atsu = nyomás) egy japán masszázsforma, mely a hagyományos kínai orvoslásból ered. A Shiatsu masszázs ujjal, hüvelykujjal vagy tenyérrel történő lazító és nyomásos masszázst tartalmaz. Ez a masszírozó készülék köröző masszírozó fejei ① segítségével utánozza a Shiatsu masszázst.
Müködtetés
Csatlakoztatás
1) Dugja az adapteren ⑨ lévő csatlakozót ⑧ a készüléken lévő aljzatba ③.
2) Dugja be a hálózati adaptert ⑧ egy dugaszoló aljzatba.
Tarkóra helyezés
1) Helyezze a készüléket a nyaka köré úgy, hogy a masszírozó fejek ① a nyakcsigolya oldalán legyenek. A beállításhoz használhatja a csuklópántokat ④. A gombokat tartalmazó kezelőfelületnek a jobboldalon kell lennie.
Használat
Javasoljuk, hogy a masszázshoz döljön hátra és engedje el magát. Például vegyen vissza egy kicsit a lámpa fényerejéből.
TUDNIVALÓ
- Ügyeljen arra, hogy a masszázst kellemesnek és lazítónak érezze.
Változtassa meg a nyomást és / vagy helyzetét. Azonnal szakítsa meg a masszírozást, ha fájdalmat érez, vagy kellemetlen.
▶ A kézi csuklópántoká a nyomás szabályozásához is használhatja úgy, hogy, pl. kicsit szorosabbra húzza vagy lazábbra hagyja.
▶ Ne használja a készüléket 15 percnél hosszabb ideig. A hosszabb ideig történő masszírozás az izom túlingerlése folytán izommerevedést okozhat.
2 funkció közül választhat:
- Shiatsu masszázs masszírozó fejekkel ① (gyors és lassú)
- meleg (2 a masszírozó fejek ① világítanak és felmelegszenek)
A különböző masszázs funkciókat együtt, vagy külön is lehet használni:
■ Nyomja meg a "be/ki" gombaf ⑦. A masszírozó fejek ① lassú maszszázzsal kezdenek.
■ Nyomja meg a "Masszázs" gombot 6, ha növelni szeretné a masszírozás sebességét. Nyomja meg még egyszer a "Masszázs" 6 gombot, hogy megállítsa a masszírozó fejeket 1.
A melegítés funkció bekapcsolásához nyomja meg a „Meleg“ gombot ⑤ A „Meleg“ gomb ⑤, valamint a masszázsfej ① LED-lámpája világít. A melegítés funkció kikapcsolásához nyomja meg még egyszer a „Meleg“ gombot ⑤ A masszírozó fejek ① világítása, valamint a „Meleg“ gomb ⑤ LED-lámpája kialszik.
TUDNIVALÓ
Ha bekapcsolta a melegítés funkciót és a masszírozó fejek ① forognak, majd a „Masszázs” gomb ⑥ megnyomásával leállítja a masszírozó fejeket ①, akkor a melegítés funkció is kikapcsol. A „Meleg” gomb ⑤ LED-lámpája villog. Ha szeretné tovább használni a melegítés funkciót, akkor nyomja meg a „Meleg” gombot ⑤ a melegítés funkció ismételt aktiválásához.
TUDNIVALÓ
▶ A készülék 15 perc múlva magától kikapcsol.
■ Ha nem akarja 15 percig masszírozni magát és ki szeretné kapcsolni a készüléket, nyomja meg a "be/ki" gombot ⏻⑦.
Masszírozás után
1) Húzza ki a csatlakozót ⑨ az aljzatból ③.
2) Vegye le a készüléket.
3) Húzza ki a hálózati adaptert 8 a csatlakozót az aljzatból.
Tisztításs
A levehető fejhuzat megtisztítása
Kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a hálózati adaptert ⑧ a csatlakozó-aljzatból.
Nyissa ki teljesen a levehető fejhuzat ② tépőzárát és a levehető fejhuzatot ② vegye le a készülékről.
Vegye figyelembe az alábbi mosási tudnivalókat a levehető fejhuzat ② mosógépes tisztítása során:

max. 40°-on, kímélő mosással mosson

ne fehérítsen

szárítóban ne szárítsa

ne vasaljon

nem szabad vegytisztítani
A fejhuzat anyaga 56% nylon és 44% poliészter.
A készülék tisztítása

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert ⑧ a csatlakozó aljzatból.
▶ A készüléket tisztítás közben ne merítse vízbe vagy más folyadékba!
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
▶ Ne használjon semmiféle agresszív tisztítószert vagy oldószert. Ezek kárt tehetnek a felületben.
TUDNIVALÓ
▶ A készüléken lévő tépőzárat nem szabad kinyitni, mivel csak műszaki okokból van a készüléken.
1) Nedves ronggyal törölje le a készüléket. Ha szükséges, tegyen egy kis finom mosószert a rongyra.
2) Nedves ronggyal törölje le a hálózati adaptert ⑧.
3) Valamennyi részt alaposan száritson meg, mielőtt újra használná a készüléket.
Tárolás
Tárolja a készüléket tiszta és portól védett helyen, közvetlen napsugárzástól védve.
Hibaelhárítás
| Zavar Oka Megoldás | ||
| A készülék nem működik. | A hálózati adapter 8 nincsen bedugva a dugaszoló aljzatba. | Dugja be a hálózati adapter 8 a dugaszoló aljzatba. |
| A készülék nincsen bekapcsolva. | Kapcsolja be a készüléket. | |
| A készülék elromlott. | Forduljon az ügyfélszolgálathoz. | |
| A csatlakozó 9 nincsen összekapcsolva az aljzattal 3. | Dugja be a csatlakozót 9 az aljzatba 3. | |
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.


text_image
FRA termék és a csomagolás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár- tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 391911_2201.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 391911_2201 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 391911_2201
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása · Stanje informacij: 04/2022 · Ident.-No.: SSMN2D2-022022-02
IAN 391911_2201

(plusz belül, mínusz kívül)

(dupla szigetelés)