Uniprodo UNI_HEATER_10 - Fűtés

UNI_HEATER_10 - Fűtés Uniprodo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen UNI_HEATER_10 Uniprodo PDF formátumban.

📄 516 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Uniprodo UNI_HEATER_10 - page 176
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről UNI_HEATER_10 Uniprodo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűtés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét UNI_HEATER_10 - Uniprodo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. UNI_HEATER_10 márka Uniprodo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI_HEATER_10 Uniprodo

Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek. Ha bármilyen kérdése van a fordítás pontosságával kapcsolatban, kérjük, olvassa el az angol nyelvű változatot, amely a hivatalos hivatkozási alap. További nyelvi változatok kérésre a info@expondo.com címen érhetők el.

Műszaki adatok

A paraméterek leírása Paraméter értéke
Precíziós mérleg Kerámia fali hősugárzó
ModellUNI_HEATER_09UNI_HEATER_10
Tápfeszültség [V ~] /Frekvencia [Hz]230/50
Névleges teljesítmény [W] 1000-2000 (min-max)
Védelmi osztályII
IP-osztály IP22 IPX2
Méretek (szélesség x mélységx magasság) [mm]510 x 120 x 230 535x 110 x 195
Súly [kg] 2,4 2,4
Hőmérsékleti tartomány [°C] 10-49
TávirányítóIgen
A távirányító elemeinek típusaCR 2025 3V
Fűtési terület [ ^m2 ]10-15

1. Általános leírás

Ez a kézikönyv a biztonságos és megbízható használathoz kíván segítséget nyújtani. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva.

ELINDÍTÁS ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ÉRTELMEZZE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.

A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati útmutatóban szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja magának a jogot a termék minőségének javítására, módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a zajcsökkentési technológiák figyelembe vételével a készülék úgy lett megtervezve és megépítve, hogy a zajkibocsátásból eredő esetleges kockázat a lehető legalacsonyabb legyen.

Jelmagyarázat

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 1A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak.
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 2Használat előtt ismerkedjen meg az utasítással!
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 3Újrahasznosítható termék.
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 4VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Egy helyzet leírása (általános figyelmeztető jel).
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 5VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent!
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 6II. védelmi osztályú eszközök dupla szigeteléssel.
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 7Vigyázat! A forró felület égési sérülést okozhat!
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 8Csak beltéri használatra.
Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 9Ne takarja le a készüléket semmilyen anyaggal vagy tárggyal.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Általános leírás - 10

VIGYÁZAT! A használati útmutató illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.

2. A felhasználás biztonsága

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A felhasználás biztonsága - 1

VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.

A figyelmeztetésekben és a használati utasítás leírásában az "eszköz" vagy "termék" kifejezés a következőkre utal

Kerámia fali hősugárzó.

2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok

a) A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti villásdugók és a megfelelő aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a teste földelve van, és megérinti a készüléket, miközben közvetlen esőnek, nedves járdának van kitéve, vagy nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.

c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel!

d) Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően! Soha ne használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból való kihúzásra! A kábelt tartsa távol hótól, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés kockázatát.

e) Ha nem lehet elkerülni a termék nedves környezetben való használatát, használjon áram-védőkészüléket (RCD)! Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát.

f) Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült, vagy kopás jelei észlelhetők. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével kell kicseréltetni.

g) Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne használja a készüléket nedves felületen. Tilos a készüléket nedves felületen használni.
h) FIGYELEM - ÉLETVESZÉLY! Tilos a berendezést tisztítás vagy használat során vízbe vagy egyéb folyadékba meríteni.
i) Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú helyiségekben / víztartályok közvetlen közelében!
j) Tilos a készülék eláztatása. Vigyázat, áramütés veszélye áll fent!

2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok

a) Ha bármilyen sérülést vagy szabálytalanságot tapasztal a termék működésében, azonnal kapcsolja ki azt, és jelentse egy erre felhatalmazott személynek.
b) Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
c) A berendezés javítását kizárólag a gyártó szervize végezheti. saját hatáskörben javítást végezni!
d) Láng vagy túz fellépése esetén a feszültség alatt lévő berendezést kizárólag porral vagy szénsavhóval (CO2) oltó készülékkel szabad oltani.
e) A biztonsági információs matricák állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák olvashatatlanok, újakra kell őket cserélni.
f) A használati utasítást meg kell őrizni, később is szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő tulajdonosnak, a használati útmutatót is át kell adni a termékkel együtt.
g) A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket tartsa gyermekektől elzárva.

2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok

a) Ne kezelje ezt a készüléket, ha fáradt, beteg, vagy olyan alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll, amely befolyásolhatja a készülék kezelési képességét.

b) A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, érzékszervi vagy értelmi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek, akiknek nincs tapasztalatuk és/vagy ismereteik, kivéve, ha felügyelet alatt állnak, vagy a biztonságukért felelős személy utasította őket a készülék működtetésére.
c) A véletlen indítás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, mielőtt áramforráshoz csatlakoztatná.
d) A készülék nem játék. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játsszanak az eszközzel!
e) Ne dugja be kezét, se más tárgyat a működő berendezés belsejébe!

2.4. A készülék biztonságos használata

a) Ne használja a készüléket, ha a be-/kikapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsol be és ki). A kapcsolóval nem vezérelhető készülékek veszélyesek, nem alkalmasak a használatra és meg kell őket javítani.
b) Beállítás, tisztítás vagy szervizelés előtt válassza le a készüléket a tápellátásról. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen bekapcsolás kockázatát.
c) Használaton kívül a berendezést olyan helyen tárolja, ahol gyermekek és a berendezést vagy a használati útmutatót nem ismerő személyek számára elérhetetlen! A berendezés veszélyes a gyakorlatlan felhasználók kezében.
d) Tartsa a berendezést jó műszaki állapotban! Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a berendezés nem mutat-e általános vagy a mozgó elemekkel kapcsolatos sérüléseket (alkatrészek vagy elemek törése vagy minden körülmény, amely hatással van a berendezés biztonságos működésére)! Sérülés esetén a készüléket használat előtt javítsa meg!
e) A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
f) A készülék működési integritásának biztosítása érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy a csavarokat.
g) A készülék tárolásból a felhasználási helyre történő szállításakor vagy mozgatásakor tartsa be a kézi hajtókar kezelésére vonatkozó, a készülék felhasználási országában érvényes egészségügyi és biztonsági szabályokat.
h) Ne érintsen meg semmilyen mozgó alkatrészt vagy tartozékot, kivéve, ha a készülék ki van húzva a hálózatból.

egyéb olyan

i) Működés közben ne mozgassa, tolja vagy forgassa a készüléket.
j) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.
k) A levegő be- és kimeneti nyílásait tilos elzárni.
I) A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztítási vagy karbantartási munkálatokat.
m) Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.
n) Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.
o) A készülék szellőzőnyílásait nem szabad lezárn!

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A készülék biztonságos használata - 1

VIGYÁZAT! Bár a terméket úgy tervezték, hogy biztonságos legyen, és megfelelő biztosítékokkal rendelkezik, és a felhasználó számára biztosított további biztonsági funkciók ellenére a termék kezelése során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés kockázata. A termék használata során járjon el óvatosan és a józan ész szabályai szerint!

3. Használati utasítás

A termék helyiségek fűtésére szolgál.

A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen kárért.

3.1. Termék áttekintés

UNI_HEATER_09

HU

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Termék áttekintés - 1

A. Légbeszívó / szellőzőnyílás (nem látható)

B. Készülék háza

C. Kijelző és kezelőpanel

D. Levegőellátó kivezetés vezérlőcsappantyúval

E. Hálózati kapcsoló

F. Funkcióválasztó gomb

G. Időzítő gomb

H. Készülék vezérlő lámpák

I. Kijelző

J. Vevőegység a távirányítóhoz

3.2. Beüzemelés előtt

BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE:

A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket függőleges, stabil falra kell szerelni úgy, hogy a jó légáramlás biztosított legyen. Tartsa a készüléket forró és nedves felületektől távol. A készüléket mindig stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekek és szellemi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékos személyek számára elérhetetlen helyen üzemeltesse. Tilos a készüléket fürdőkádak, zuhanyzók, medencék közvetlen közelében használni! A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a tápkábel villásdugója bármikor elérhető legyen. Ellenőrizni kell, hogy a készülék tápellátása megfelel-e az adattáblán megadott adatoknak! A telepítés során figyelembe kell venni az adott régióban érvényes építési és telepítési előírásokat is.

A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE

Rögzítse a készüléket a függőleges falhoz tágulási csavarokkal és speciális fogókkal/horgokkal - használja a készülék hátoldalán lévő speciális lyukakat (lásd az alábbi képeket).

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE - 1

Az UNI_HEATER_09 modell esetében a szerelőnyílások padlótól mért minimális magassága 1,8 m, az UNI_HEATER_10 modell esetében pedig 2,05 m kell, hogy legyen.

3.3. Munkavégzés a berendezéssel

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Munkavégzés a berendezéssel - 1

A. Szabványos funkciós zóna

B. Általános funkciós zóna

C. Ablakérzékelés és heti időzítő funkció zóna

a) Eszköz be/ki kapcsoló gomb

b) Levegőellátó csappantyú indító/leállító gomb

c) Időzítő be/ki gomb

d) Idő és nap beállítása gomb

e) Fűtési szint gomb

f) Egy adott paraméter értékének csökkentésére szolgáló gomb

g) Gomb egy adott paraméter megerősítésére

h) Egy adott paraméter értékének növelésére szolgáló gomb

i) Nyitott ablak érzékelés be/ki gomb

j) Napválasztó gomb (automatikus működéshez)

k) Automatikus működés programozásának indítógombja

I) Automatikus bekapcsolás gomb

m) Szerkesztés gomb

n) Automatikus kikapcsolás beállítása gomb

3.3.1 Indítás

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 1

  1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati aljzathoz, és állítsa a hálózati kapcsolót (E) al "" állásba - a készülék készenléti üzemmódba kerül, és a kijelzőn (I) az alábbiakban látható "" üzenet Sjelenik meg.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 2

  1. Nyomja meg egyszer a funkcióválasztó gombot F () a kezelőpanelen: A termék "hűvös szél" üzemmódban működik. A kijelzőn a "" érték-- jelenik meg (lásd az alábbi képeket), és a UNI_HEATER_09 modell ventilátorjelzője világít (lásd a bal oldali képet):

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 3

  1. Nyomja meg kétszer a funkcióválasztó gombot F ( ): A termék "alacsony hőfok" üzemmódban működik (lásd az alábbi képeket):

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 4

  1. Nyomja meg háromszor a funkcióválasztó gombot F(): A termék "magas hőfok" üzemmódban működik (lásd az alábbi képeket):

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 5

text_image F I II P C C B B B F
  1. Nyomja meg négyszer a funkcióválasztó gombot F(): A termék a "magas hőfok" üzemmódon kívül a légáramlási csappantyút (D) is aktiválja. A UNI_HEATER_09 modellben a légáramoltató csappantyú aktiválását egy további jelzőfény jelzi (lásd az alábbi képet):

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 6

  1. Nyomja meg ötször a funkcióválasztó gombot F(): A termék visszatér készenléti üzemmódba. A kezelőpanel kijelzőjén a "" érték-- jelenik meg, ugyanúgy, mint a funkcióválasztó gombF() egyszeri megnyomása után (lásd az alábbi képet). A termék 30 másodpercig késleltetésként továbbra is hűvös szelet fúj.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Indítás - 7

3.3.2 Időzítő beállítása

Nyomja meg az időzító gombot ""a kezelőpanelen (G) vagy a távirányítón (C), hogy beállítsa az időzítót 01-12 óra között az automatikus kikapcsolás jelzésére. A gomb minden egyes megnyomása 1 órával növeli az időt. Az idő beállítása után a kijelzőn 5 másodpercig az aktuálisan beállított idő jelenik meg. Ezután a kijelzőn ismét az előző érték jelenik meg, és az időzító jelző "" kigyullad. (Lásd az alábbi képeket, pl. 8 órára beállított időzító)

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Időzítő beállítása - 1

text_image F I II P ℃ 08 08 F

3.3.3 A bekapcsolási idő beállítása

Készenléti üzemmódban nyomja meg az időzítő gombot "" a kezelőpanelen (G) vagy a távirányítón (C), hogy beállítsa a készülék automatikus indításának késleltetési idejét 1-12 óra között. A beállítás után a kijelzőn megjelenik a bekapcsolás ideje, és az időzítő kijelzője "" világít. A hátralévő időt óránként egy visszaszámláló jelzi. A beállított idő letelte után a készülék az alapértelmezett ^230C-os hőmérséklettel indul. (Lásd az alábbi képeket, pl. 8 óra múlva történő indításra ütemezve)

HU
Uniprodo UNI_HEATER_10 - A bekapcsolási idő beállítása - 1

text_image F P I II ℃ 08 08 F

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A bekapcsolási idő beállítása - 2

FIGYELEM! Konkrét hőmérséklet és heti időzítő beállítása hiányában a k 12 óra folyamatos működés után kikapcsol, és készenléti üzemmódba lép.

3.3.4 A készülék vezérlése a távirányítóval

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A készülék vezérlése a távirányítóval - 1

FIGYELEM! A távirányító működtetése során ügyeljen arra, hogy a vító adója közvetlenül a termék távirányító vételi területére irányuljon, hogy e a nem reagáló működést.

  1. Nyomja meg a távvezérlőn (a) a be/ki gombot "" a készülék bekapcsolásához és a "hűvös szél" üzemmód bekapcsolásához. A kijelzőn a "" érték--jelenik meg (lásd az alábbi képeket), és a ventilator jelzője is világítani fog. (lásd az alábbi képet balra)

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A készülék vezérlése a távirányítóval - 2

  1. Nyomja meg egyszer a fütési fokozat gombot (e ^11 ) ""': A termék "alacsony hőfok" üzemmódban működik, a digitális kijelzőn "" -- és a megfelelő "" jelzőfény világít. (lásd az alábbi képeket)

HU
Uniprodo UNI_HEATER_10 - A készülék vezérlése a távirányítóval - 3

  1. Nyomja meg kétszer a fütési szint gombot (e 11) "": A termék "magas hőfok" üzemmódban működik, az "alacsony hőfok" " " és a "magas hőfok" kijelző " " világít (lásd az alábbi képeket).

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A készülék vezérlése a távirányítóval - 4

  1. A fütés kikapcsolásához nyomja meg ismét a fütési fokozat gombot (e), a szellőzés kb. 30 másodperc múlva leáll, és a készülék készenléti üzemmódba kerül.

  2. Az időzítő gomb (c) funkciója ugyanúgy működik, mint a kezelőpanelen (lásd a fenti leírást).

  3. A levegőellátási csappantyú gombja (b(⩾) ""': Bekapcsolja a gomb egyszeri megnyomásával. A kikapcsoláshoz nyomja meg újra. A UNI_HEATER_09 modellben a csappantyú aktiválását a kezelőpanelen lévő megfelelő jelzőfény erősíti meg - ugyanaz az ikon, mint a távirányító e funkciójának gombján.

3.3.5 Aktuális idő/nap beállítása

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Aktuális idő/nap beállítása - 1

FIGYELEM! A beállítások készenléti üzemmódban és működés közben is thatók.

- Nyomja meg a távvezérlőn az idő és nap beállítási gombot (d SET) "", a kijelző villogni kezd, és megjelenik az alapértelmezett "12" érték. A

paramétert csökkentő ""/⊖növelő⊕ "" (f/h) gombokkal állítsa be az aktuális órát (24 órás formátum).

Nyomja meg újra az idő és nap beállítása gombot (dSET) "" a percbeállításra való áttéréshez. A kijelzőn az alapértelmezett "30" érték jelenik meg. A paramétert csökkentő ""/(-)növelő (+) "" (f/h) gombokkal állítsa be az aktuális percet (kiválasztási tartomány 00-59).

Amint beállította az időt, nyomja meg újra az idő és nap beállítási gombot (d SET) "" az aktuális hét napjának kiválasztásához. A kijelzőn alapértelmezés szerint a "" üzenet jelenik meg, ahol:

d1 = hétfő; d2 = kedd, d3 = szerda, stb. vasárnapig = d7.

Állítsa be a hét aktuális napját a paraméterek csökkentő ""/⁻növelő⁺ "" (f/h) gombok segítségével. Ezután a kiválasztott értékek jóváhagyásához használja az érték megerősítésére szolgáló gombot (gOK) ""'. A kijelzőn ismét a beállítások megváltoztatása előtti információk jelennek meg.

Ha például szerdán, 9:30-kor a fűtést ^25oC-ra állítjuk be magas hőfokon, akkor a beállítási diagram így fog kinézni egy adott modellnél:

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Aktuális idő/nap beállítása - 2

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Aktuális idő/nap beállítása - 3

FONTOS!

- A beállított idő és nap készenléti üzemmódban is megmarad. Ha a fő áramellátás kikapcsol vagy áramszünet következik be, a beállításokat újra kell konfigurálni. pl. a hálózati csatlakozó hirtelen kihúzása a konnektorból.

- Az aktuálisan beállított nap és idő ellenőrzéséhez nyomja meg az idő és nap beállítási gombot (d)

3.3.5 A hómérséklet beállítása vagy a beállítás törlése

- Működés közben a gomb megnyomásával növelheti ^+ "" vagy csökkentheti ^- "" egy adott paraméter (h/f) értékét, és a kijelzőn megjelenik az alapértelmezett hőmérsékleti beállítás 23""

- A távirányító (h/f⊕) "" vagy ""gombjaival a megengedett tartományon (10-49°C) belül más célhőmérsékletet is be ⊖lehet állítani.

- Az aktuálisan megjelenített, újonnan beállított érték mentéséhez használja az értékmegerősítő gombot (g OK) ""

pl. A hómérséklet 25°C-ra történő beállítása 15°C-os aktuális környezeti hómérséklet mellett.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A hómérséklet beállítása vagy a beállítás törlése - 1

- A korábban beállított hőmérséklet törléséhez nyomja meg a fűtési szint gombot (e ⑪) "", hogy kiválassza a rendelkezésre álló két fűtési szint egyikét (a korábban leírtak szerint). Ekkor a kijelzőn "" jelenik meg-, és a hőmérsékletjelző "c" kialszik, míg a kiválasztott fűtési szint kijelzője továbbra is világít.

FONTOS! A két üzemmód valamelyikében 12 óra folyamatos működés után a készülék automatikusan kikapcsol (a ventilátor 30 másodpercig tovább működik), és készenléti üzemmódba kapcsol.

3.3.6 A hőmérséklet-beállításokra és a készülék működésére vonatkozó megjegyzések

  • Ha a beállított hőmérséklet és a környezeti hőmérséklet közötti különbség > 2°C, a készülék teljes teljesítményen működik. Ha ez a különbség <2°C, a készülék alacsonyabb teljesítményen működik.
  • Amikor a készüléken beállított hőmérséklet megegyezik a környezeti hőmérséklettel, a ventilátor további 30 másodpercig működik, hogy lehűtse a készülék belsejét, majd a készülék készenléti üzemmódba kapcsol.
  • Amikor a környezeti készenléti üzemmódban a hőmérséklet a készüléken beállított hőmérséklethez képest ^20C alá csökken, a készülék automatikusan bekapcsol és elkezd füteni.

3.3.7 A heti program beállítása

1) Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot ⏻ "" a működési módba való belépéshez.
2) Állítsa be az aktuális időt és napot a fent leírtak szerint (lásd bóvebben az "Aktuális idő/nap beállítása" című fejezetben).
3) Nyomja meg a távirányítón az automatikus működés programozásának indítógombját (kP) """. A heti kijelző P "" felgyullad, jelezve a heti időzítő beállításának aktiválását. (Lásd az alábbi képet)

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A heti program beállítása - 1

text_image 88 © F

4) Nyomja meg a nappali üzemmód gombot (j DAY) "", és a kijelzón "" -d7 "" (a hét megfelelő napja, azaz hétfőtől vasárnapig) jelenik meg d1. Válassza ki a hét egy adott napját, pl. hétfőd1 = "", kedd2 = "" stb:

5) A kiválasztott napon nyomja meg a hét napjának szerkesztésére szolgáló gombot (m ) "", és a kijelzőn megjelenik az adott napra legfeljebb 6 elérhető időprogram (P1-P6). Az első szegmens beállításához a kijelző a következőképpen jelenik meg:
6) Nyomja meg az automatikus bekapcsolás beállítási gombot (1 ) "" a készülék indítási idejének kiválasztásához. A digitális kijelző alapértelmezés szerint "00" lesz. Nyomja tovább a gombot a kívánt kezdési idő beállításához (24 órás formátumban). Ha pl. 7:00 órai kezdési időpontot szeretne beállítani, a kijelző a következőképpen néz ki:
7) Nyomja meg az automatikus kikapcsolás gombot (n ) "", és a kijelző alapértelmezés szerint a korábban beállított automatikus kikapcsolási időre vált. Nyomja tovább a gombot a kívánt végidő beállításához (24 órás formátumban). Ha például 13:00 órai végidőt szeretne beállítani, a kijelző a következőképpen fog mutatni:

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A heti program beállítása - 2

text_image 88 P © F

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A heti program beállítása - 3

FIGYELEM! A TIME/OFF™ (végidő) nem lehet korábbi, mint a

TIME/ON TIME /on "" (kezdési idő). Ha azonos bekapcsolási és kikapcsolási időt állít be, a készülék készenléti üzemmódba kerül.

8) Ismételje meg a 4-7. lépést a hét minden egyes napjára (hétfőtől vasárnapig) vonatkozó munkaidő kezdetének és végének beállításához.

9) A beállítás befejezése után nyomja meg a nappali üzemmód gombot (j DAY ) "" a kívánt munkanapok kiválasztásához, és nyomja meg a szerkesztő gombot (m EDIT ) "" az egyes napokra vonatkozó konkrét időszakok kiválasztásához. A paramétert csökkentő ""/⊖növelő (+) "" (f/h) gombokkal állítsa be a munkahőmérsékletet (tartomány: 10-49°C).

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A heti program beállítása - 4

FIGYELEM! Ha a heti időzítő beállítása engedélyezve van, a nappali

üzemmód gomb (j) és a szerkesztés gomb (m) "" segítségével ellenőrizheti az egyes napokra és időszakokra beállított időpontokat.

10) Nyomja meg az automatikus működés programozásának indítógombját (k P) "" az automatikus heti időzítő beállításának kikapcsolásához (a kezelőpanelen a megfelelő "" jelzőfény P kialszik). A készülék a kikapcsolás után visszatér a korábbi működési állapotába.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - A heti program beállítása - 5

FIGYELEM! Áramszünet esetén a heti időzítő beállításait újra kell irálni.

UNI HEATER 09

11) [Csak a ] esetében A korábbi lépések fentiek szerinti programozása után nyomja meg a napválasztó gombot (j) a hét napjának beállításához, hogy elinduljon az automatikus működés. Ezután válassza ki a bekapcsolás időpontját a szerkesztőgombbal (m). A paraméter értékének növelésére és csökkentésére szolgáló gombokkal (h vagy f) válassza ki a célhómér sékletet, és a megerősítő gombbal (g) mentse azt a készülék memóriájába.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - UNI HEATER 09 - 1

FONTOS!

  • A beprogramozott ütemterv szerinti automatikus heti működés során a gombok (j, l, m, n) megnyomásával ellenőrizheti az adott napra vonatkozó időbeállításokat és a beállított időintervallum-programot.
  • Ha nincs meghatározott fűtési hőmérséklet beállítva, akkor az alapértelmezett érték ^230c . Ha azonban a környezeti hőmérséklet magasabb, mint a készüléken beállított hőmérséklet, a készülék nem indul el.
    • Ha a készüléket kikapcsolia, az automatikus heti program elveszik.

3.3.8 "Nyitott ablak" érzékelési funkció

1) Működési mód aktiválása

- Nyomja meg a készülék be-/kikapcsoló gombját (a ⏻) "" a működési módba való belépéshez. Melegítse fel a készüléket (a melegítésnek egy ideig működnie kell).

2) Ablakérzékelés engedélyezése

- Nyomja meg a távvezérlőn a nyitott ablak érzékelés be/ki gombot (i) "". A " " és " c a "" kijelzők kigyulladnak, és a digitális

kijelző alapértelmezés szerint 23°C-ra áll, ami "" felirattal jelenik meg.

- A paramétert csökkentő ""/⊖ növelő + "" (f/h) gombokkal szükség szerint állítsa be a munkahőmérsékletet.

- Ha az ablakérzékelő funkció be van kapcsolva, ha a termék 10 percen belül 5-10°C-os hőmérsékletcsökkenést érzékel, leállítja a fűtést, és 30 percen belül készenléti üzemmódba lép.

- A termék újraindításához nyomja meg a készüléken vagy a távirányítón található készülék be/ki (a) gombot.

- Az ablakérzékelés funkció kikapcsolásához nyomja meg újra a nyitott ablak érzékelés be/ki gombot (i) "" . A " " kijelző kialszik, és a termék visszatér a korábbi működési állapotába.

Ha például a környezeti hőmérséklet 23°C alatt van, és az ablakérzékelő funkció 23°C-os beállított hőmérséklettel van engedélyezve, a kijelző az alábbiakban látható módon jelenik meg.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - 2) Ablakérzékelés engedélyezése - 1

3) Interakció a heti időzítő funkcióval

  • Ha az ablakérzékelés és a heti időzítő funkció is engedélyezve van, a termék nem indul el a heti időzítő által beállított kikapcsolási időszakokban.
  • Ha a termék már a heti időzítő időszak alatt működik, akkor az ablakérzékelő funkcióhoz beállított hőmérséklet alapján fog működni. (Lásd az alábbi képet)

Uniprodo UNI_HEATER_10 - 2) Ablakérzékelés engedélyezése - 2

text_image 89 P ℃ F

Uniprodo UNI_HEATER_10 - 2) Ablakérzékelés engedélyezése - 3

FIGYELEM! A heti időzítő funkció engedélyezésekor

győződjön meg arról, hogy a munkanapok és az időszakok megfelelően vannak beállítva. Ha nincs konfiguráció beállítva, a heti időzítő alapértelmezés szerint 00 (azaz inaktív).

3.4. Tisztítás és karbantartás

a) Minden tisztítás, beállítás vagy tartozékcsere előtt, valamint akkor is, ha a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja teljesen kihülni a készüléket.

• Várja meg, amíg a forgó elemek leállnak.

b) A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes tisztítószereket szabad használni.

c) Tilos a készüléket vízsugárral fröcskölni, vagy vízbe meríteni.

d) Ügyeljen arra, hogy víz ne kerülhessen a készülék házába.

e) A szellőzőnyílásokat kefével és sűrített levegővel kell tisztítani.

f) A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni.

g) Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, ne hagyja benne az elemeket!

h) Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat (pl. drótkefét vagy fémspatulát) a tisztításhoz, mivel ezek károsíthatják a készülék anyagának felületét.

i) Ne tisztítsa a készüléket maró anyagokkal, orvosi tisztítószerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyszerekkel, mert ezek károsíthatják a készüléket.

j) Ha a készülék nem reagál teljes mértékben a távirányítóra, ellenőrizze az akkumulátor állapotát, és szükség esetén cserélje ki egy új, működőképesre.

A távirányító elemeinek cseréjéhez nyomja meg az elemtartó rekesz reteszét (a távirányító alján, a hátulján), és húzza ki a rekeszt az elemmel együtt. Az elem cseréjekor ügyeljen a helyes polaritásra a távirányító házának hátoldalán található ábra szerint.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - Tisztítás és karbantartás - 1

text_image SN CR2025 + A B

UTASÍTÁSOK AZ AZ ELEMEK BIZTONSÁGOS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ

A távirányítóba egy CR 2025 3V-os elem van beépítve.

A használt akkumulátort úgy távolítsa el a készülékből, mint az összeszereléskor.

Az elemeket juttassa el ilyen anyagok ártalmatlanításáért felelős hulladékfeldolgozóhoz.

HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az élettartam lejárta után a terméket tilos a hagyományos háztartási hulladékkal együtt kidobni, ehelyett át kell adni elektromos és elektronikai berendezések újrahasznosítására szakosodott gyújtópontra. Ezt a terméken, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. A hulladékgépek újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy más felhasználási formák alkalmazásával Ön jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez.

A helyi hatóságoknál tájékozódhat a használt eszközök helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyéről.

Uniprodo UNI_HEATER_10 - HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSA - 1

E. Vypínač napájania

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Uniprodo

Modell : UNI_HEATER_10

Kategória : Fűtés