UNI_HEATER_10 - Heizung Uniprodo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UNI_HEATER_10 Uniprodo als PDF.
Benutzerfragen zu UNI_HEATER_10 Uniprodo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UNI_HEATER_10 - Uniprodo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UNI_HEATER_10 von der Marke Uniprodo.
BEDIENUNGSANLEITUNG UNI_HEATER_10 Uniprodo
Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend. Sollten Sie Fragen zur Richtigkeit der Übersetzung haben, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version, die die offizielle Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage über info@expondo.com erhältlich.
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters | Wert der Parameter | |
| Produktname | Keramik | |
| Modell | UNI_HEATER_09 | UNI_HEATER_10 |
| Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] | 230/50 | |
| Nennleistung [W] 1000-2000 (min-max) | ||
| Schutzklasse | II | |
| IP-Klasse IP22 IPX2 | ||
| Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] | 510 x 120 x 230 535 x 110 x 195 | |
| Gewicht [kg] 2,4 2,4 | ||
| Temperatureinstellbereich [°C] | 10-49 | |
| Fernsteuerung | Ja | |
| Batterietyp für den Handsender | CR 2025 3V | |
| Heizfläche [m2] | 10-15 | |
Wandheizlüfter
1. Allgemeine Beschreibung
Dieses Handbuch soll Sie bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung unterstützen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Symbolerklärung
![]() | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. |
![]() | Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. |
![]() | Recycelbares Produkt. |
![]() | VORSICHT! oder WARNUNG! oder ERINNERUNG! Beschreiben einer Situation (allgemeines Warnzeichen). |
![]() | ACHTUNG! Warnung vor Stromschlag! |
![]() | Schutzklasse II / Schutz durch doppelte Isolierung. |
![]() | Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! |
![]() | Nur für internen Gebrauch. |

Decken Sie das Gerät nicht mit irgendwelchen Materialien oder Gegenständen ab.

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf
Keramik Wandheizlüfter.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Der Kontakt zu geerdeten oder masseführenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlages, wenn Ihr Körper geerdet ist und das Gerät bei direktem Regen, auf nassem Pflaster oder bei Arbeiten in feuchter Umgebung berührt wird. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
d) Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die Verwendung von RCD verringert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) VORSICHT – LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern!
j) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Warnung vor Stromschlag!
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Wenn Sie Schäden oder Unregelmäßigkeiten beim Betrieb des Produkts feststellen, schalten Sie es sofort aus und melden Sie dies einer autorisierten Person.
b) Bei Zweifeln an der Funktionstüchtigkeit des Produkts oder bei Beschädigung des Produkts wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
c) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführen!
d) Bei unbeabsichtigter Feuerentzündung oder im Brandfall dürfen nur Trockenpulverlöscher oder Kohlendioxid (CO2)-Feuerlöscher verwendet werden, um das Gerät unter Spannung zu löschen.
e) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
f) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
g) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.3. Eigenschutz
a) Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die Ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen könnten.
b) Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
d) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
e) Halten Sie weder Ihre Hände noch andere Gegenstände in das Innere des Laufgeräts!
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lässt). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, dürfen nicht betrieben werden und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es einstellen, reinigen oder warten. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
c) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
d) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung lassen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
e) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
f) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
g) Beachten Sie beim Transport oder der Verbringung des Geräts vom Lager zum Einsatzort die in dem Land, in dem das Gerät verwendet wird, geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung.
h) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei denn, das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
i) Bewegen, verschieben oder drehen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
j) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
k) Der Luftein- und -auslass darf nicht blockiert werden.
I) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
m) Es ist untersagt die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
n) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
o) Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht blockiert werden!

ACHTUNG! Obwohl das Produkt so konstruiert wurde, dass es sicher ist und über angemessene Sicherheitsvorkehrungen verfügt, besteht trotz der zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für den Benutzer ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko bei der Handhabung des Produkts. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu lassen.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Das Produkt ist für die Raumheizung bestimmt.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Produktübersicht
UNI_HEATER_09

text_image
A B D C
A. Lufteinlass / Belüftungseinlass (nicht abgebildet)
B. Gehäuse
C. Anzeige- und Schalttafel
D. Zuluftauslass mit Regelklappe
E. Netzschalter
F. Funktionsauswahltaste
G. Timer-Taste
H. Lampen zur Gerätekontrolle
I. Display
J. Empfänger für die Fernsteuerung
3.2. Arbeitsvorbereitung
AUFSTELLUNG DES GERÄTS:
Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät sollte an einer senkrechten, stabilen Wand so montiert werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Halten Sie das Gerät von heißen und feuchten Oberflächen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Funktionen. Es ist verboten, das Gerät in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken zu benutzen! Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt! Bei der Installation sind auch die in einer bestimmten Region geltenden Bau- und Installationsvorschriften zu berücksichtigen.
INSTALLATION DER GERÄTE
Befestigen Sie das Gerät mit Dehnschrauben und speziellen Haken an einer senkrechten Wand - verwenden Sie dazu die speziellen Löcher auf der Rückseite des Geräts (siehe die Bilder unten).

Die Mindesthöhe der Montagebohrungen vom Boden aus sollte 1,8 m für das Modell UNI_HEATER_09 und 2,05 m für das Modell UNI_HEATER_10 betragen.
3.3. Arbeiten mit dem Gerät.

A. Standard-Funktionszone
B. Allgemeine Funktionszone
C. Zone mit Fenstererkennung und Wochenzeitschaltuhrfunktion
a) Gerät ein/aus-Taste
b) Taste für Start/Stopp der Luftzufuhrklappe
c) Taste Timer ein/aus
d) Taste zur Einstellung von Uhrzeit und Tag
e) Taste für die Heizstufe
f) Schaltfläche zum Verringern des Wertes eines bestimmten Parameters
g) Schaltfläche zum Bestätigen eines bestimmten Parameters
h) Schaltfläche zur Erhöhung des Wertes eines bestimmten Parameters
i) Taste zur Erkennung des offenen Fensters ein/aus
j) Tageswahltaste (für automatischen Betrieb)
k) Starttaste für die automatische Betriebsprogrammierung
I) Auto-on-Taste
m) Schaltfläche Bearbeiten
n) Taste für die automatische Abschaltung
3.3.1 Inbetriebnahme

- Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an und stellen Sie den Netzschalter (E) auf diel Position "" - das Gerät geht in den Standby-Modus und auf dem Display (I) erscheint die MeldungS"" wie unten dargestellt.

text_image
F P I II ℃ 68
text_image
98 © F- Drücken SieF einmal die Funktionswahltaste () auf der Schalttafel: Das Gerät arbeitet im Modus "Kühler Wind". Auf dem Display wird der Wert--"" angezeigt (siehe Bilder unten) und die Gebläseanzeige des UNI_HEATER_09 Modells leuchtet auf (siehe Bild unten links):

- Drücken Sie F die Funktionswahltaste () zweimal: Das Gerät arbeitet im Modus "geringe Hitze" (siehe Bilder unten):

- Drücken SieF die Funktionswahltaste () dreimal: Das Gerät arbeitet im Modus "hohe Hitze" (siehe Bilder unten):

- Drücken SieF die Funktionswahltaste () viermal: Das Gerät arbeitet nicht nur im Modus "hohe Hitze", sondern aktiviert zusätzlich die Luftstromklappe (D). Die Aktivierung der Luftstromklappe im UNMHEATER 09 zusätzlich durch eine Anzeige signalisiert (siehe Bild unten):

- Drücken Sie F die Funktionswahltaste () fünfmal: Das Gerät kehrt in den Standby-Modus zurück. Auf dem Display der Schalttafel erscheint der Wert--", wie nach Einmaligem Drücken der Funktionswahltaste () (siehe Abbildung unten). Das Gerät bläst noch 30 Sekunden lang kühlen Wind als Verzögerung.
DE

3.3.2 Einstellung des Timers
Drücken Sie die Timer-Taste "" auf der Schalttafel (G) oder der Fernbedienung (C), um den Timer von 01-12 Stunden einzustellen und die automatische Abschaltung anzuzeigen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird die Zeit um 1 Stunde verlängert. Nach dem Einstellen der Uhrzeit zeigt das Display 5 Sekunden lang die aktuell eingestellte Uhrzeit an. Danach zeigt das Display wieder den vorherigen Wert an, und die Timer-Anzeige leuchtet auf. (Siehe die Bilder unten, z. B. Timer auf 8 Stunden eingestellt)

text_image
F I II P ℃ 08 08 08 F3.3.3 Einstellen der Einschaltzeit
Drücken Sie im Standby-Modus die Timer-Taste auf der Schalttafel (G) oder der Fernbedienung (C), um die Verzögerungszeit für das automatische Einschalten des Geräts im Bereich von 1-12 Stunden einzustellen. Nach der Einstellung zeigt das Display die Einschaltzeit an und die Timer-Anzeige leuchtet. Die verbleibende Zeit wird stündlich mit einem Countdown angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das Gerät mit der Standardtemperatur von ^230c in Betrieb genommen. (Siehe die Bilder unten, z. B. Start in 8 Stunden geplant)
DE

text_image
F P I II ℃ 08 08 F
HINWEIS! Wenn keine bestimmte Temperatur und keine
Wochenzeitschaltuhr eingestellt ist, schaltet sich das Gerät nach 12 Stunden Dauerbetrieb ab und geht in den Standby-Modus.
3.3.4 Steuerung des Geräts mit der Fernbedienung

HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssender während des Fernbedienungsbetriebs direkt auf den Empfangsbereich der Fernbedienung des Geräts gerichtet ist, um zu vermeiden, dass das Gerät nicht reagiert.
- Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste "" auf der Fernbedienung (a), um das Gerät einzuschalten und den "Cool Wind"-Modus zu aktivieren. Auf dem Display wird der Wert -- "" angezeigt (siehe Bilder unten) und die UNI_HEATER_09 Lüfteranzeige leuchtet zusätzlich. (siehe das Bild unten links)

- Drücken Sie einmal auf die Taste für die Heizstufe (e ^111 ) ""': Das Gerät arbeitet im Modus "geringe Hitze", auf der Digitalanzeige erscheint -- "" und die entsprechende Anzeige "" leuchtet auf. (siehe Bilder unten)
DE

- Drücken Sie die Taste für die Heizstufe (e ⚫) "" zweimal: Das Gerät arbeitet im Modus "hohe Hitze", wobei sowohl die Anzeigen für 🔍 "niedrige Hitze 🔍" "als auch für "hohe Hitze" "" leuchten (siehe Bilder unten).

-
Durch erneutes Drücken der Heizstufentaste (e) wird die Heizung ausgeschaltet, die Belüftung stoppt nach ca. 30 Sekunden und das Gerät geht in den Standby-Modus.
-
Die Funktion der Timer-Taste (c) ist dieselbe wie die der Schalttafel (siehe Beschreibung oben).
-
Die Taste der Luftzufuhrklappe (b ≥slant ) "": Schalten Sie sie ein, indem Sie sie einmal drücken. Drücken Sie erneut, um sie auszuschalten. Bei diesem UNI_HEATER_09 Modell wird die Aktivierung der Klappe durch die entsprechende Anzeige auf der Schalttafel bestätigt - das gleiche Symbol wie auf der Taste dieser Funktion auf der Fernbedienung.
3.3.5 Aktuelle Uhrzeit/Tag einstellen

HINWEIS! Die Einstellungen können sowohl im Standby-Modus als auch d des Betriebs geändert werden.
- Drücken Sie die Taste zur Einstellung von Uhrzeit und Tag (d SET) "" auf der Fernbedienung, woraufhin das Display blinkt und den Standardwert
"12" anzeigt. Mit den Tasten Parameter verringern ""/erhöhen ""(f/h) stellen Sie die aktuelle Stunde ein (24-Stunden-Format).
- Drücken Sie die Taste für die Uhrzeit- und Tageseinstellung (d SET) "" erneut, um zur Einstellung der Minuten zu gelangen. Auf dem Display wird der Standardwert "30" angezeigt. Mit den Tasten Parameter verringern ""/ erhöhen ""+(f/h) stellen Sie die aktuelle Minute ein (Auswahlbereich 00-59).
- Sobald Sie die Uhrzeit eingestellt haben, drücken Sie erneut die Uhrzeit- und Tageseinstelltaste (d), um den aktuellen Wochentag zu wählen. Auf dem Display wird standardmäßig die Meldung angezeigt, wobei:
d1 = Montag; d2 = Dienstag, d3 = Mittwoch, usw. bis Sonntag = d7.
Stellen Sie den aktuellen Wochentag mit den Tasten Parameter verringern ""/Erhöhen ""(t/h) ein. Verwenden Sie dann die Schaltfläche zum Bestätigen des Wertes (g OK), um die ausgewählten Werte zu bestätigen. Auf dem Display werden wieder die gleichen Informationen angezeigt wie vor der Änderung der Einstellungen.
Wenn wir z. B. Mittwoch, 9:30 Uhr, Heizung auf ^250C mit großer Hitze einstellen, sieht das Einstelldiagramm für ein bestimmtes Modell wie folgt aus:

text_image
09 30 23 25
• Die eingestellte Uhrzeit und der Tag werden im Standby-Modus beibehalten. Wenn die Hauptstromversorgung ausgeschaltet wird oder ein Stromausfall auftritt, müssen die Einstellungen neu
konfiguriert werden, z. B. bei plötzlichem Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose.
- Um den aktuell eingestellten Tag und die Uhrzeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste zur Einstellung von Uhrzeit und Tag (d)
3.3.5 Einstellen der Temperatur oder Abbrechen der Einstellung
- Drücken Sie während des Betriebs die Taste, um den Wert eines bestimmten Parameters (h/f) zu erhöhen oder zu verringern und auf dem Display wird die Standard-Temperatureinstellung angezeigt.
- Mit den gleichen Tasten auf der Fernbedienung (h/f⊕) "" oder ""⊖ kann eine andere Zieltemperatur innerhalb des zulässigen Bereichs (10-49°C) eingestellt werden.
- Mit der Wertbestätigungstaste (g OK) "" speichern Sie den neu eingestellten Wert, der gerade angezeigt wird.
z.B. Einstellung der Temperatur auf 25°C bei einer aktuellen Umgebungstemperatur von 15°C.

- Um die zuvor eingestellte Temperatur zu löschen, drücken Sie die Heizstufentaste (e), um eine der beiden verfügbaren Heizstufen zu wählen (siehe oben). Auf dem Display erscheint--dann "" und die Temperaturanzeige "" erlischt, während die Anzeige der gewählten Heizstufe weiter leuchtet.
WICHTIG! Nach 12 Stunden Dauerbetrieb in einem dieser beiden Modi schaltet sich das Gerät automatisch ab (der Ventilator läuft noch 30 Sekunden lang weiter) und geht in den Standby-Modus über.
3.3.6 Hinweise zur Temperatureinstellung und zum Betrieb des Gerätes
- Wenn der Unterschied zwischen der eingestellten Temperatur und der Umgebungstemperatur > 2°C beträgt, arbeitet das Gerät mit voller Leistung. Wenn dieser Unterschied <2°C beträgt, arbeitet das Gerät mit geringerer Leistung.
- Wenn die am Gerät eingestellte Temperatur der Umgebungstemperatur entspricht, läuft der Ventilator noch 30 Sekunden lang, um das Innere des Geräts abzukühlen, und dann schaltet das Gerät in den Standby-Modus.
- Wenn die Temperatur im Bereitschaftsmodus unter ^20c im Verhältnis zur am Gerät eingestellten Temperatur fällt, schaltet sich das Gerät automatisch ein und beginnt zu heizen.
3.3.7 Einstellung des Wochenprogramms
1) Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 🔊 "", um in den Betriebsmodus zu gelangen.
2) Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit und den Tag wie oben beschrieben ein (siehe dazu den Abschnitt "Aktuelle Uhrzeit/Tag einstellen").
3) Drücken Sie die Starttaste für die automatische Betriebsprogrammierung (k) auf der Fernbedienung. Die Wochenanzeige „Pleuchtet auf und zeigt damit an, dass die wöchentliche Timer-Einstellung aktiviert ist. (Siehe das Bild unten)

text_image
88 © F4) Drücken Sie die Tagestaste (j DAY) "" und auf dem Display erscheint d1 "" bis d7" (der entsprechende Wochentag, d. h. Montag bis Sonntag). Wählen Sie einen bestimmten Wochentag aus, z.B. Montag d1 "", Dienstag d2 "", usw.:

5) Drücken Sie bei ausgewähltem Tag die Taste zur Bearbeitung des Wochentags (m), und das Display zeigt bis zu 6 verfügbare Zeitprogramme (P1-P6) für diesen Tag an. Um das erste Segment einzustellen, zeigt das Display folgendes an:

6) Drücken Sie die Taste für die Einschaltautomatik (TIME/ON) "", um den Zeitpunkt für den Start des Geräts auszuwählen. Die Digitalanzeige zeigt standardmäßig "00" an. Drücken Sie die Taste weiter, um die gewünschte Startzeit einzustellen (24-Stunden-Format). Um z.B. eine Startzeit von 7:00 Uhr einzustellen, zeigt das Display folgendes an:

7) Drücken Sie die Taste für die automatische Abschaltung (n ^TM / _OH ) "" und das Display zeigt die zuvor eingestellte automatische Abschaltzeit an. Drücken Sie die Taste weiter, um die gewünschte Endzeit einzustellen (24-Stunden-Format). Um z.B. eine Endzeit von 13:00 Uhr einzustellen, zeigt das Display folgendes an:

text_image
88 P © FHINWEIS! Die TIME/OFF ^TIME / " (Endzeit) kann nicht vor der TIME/ON ^TIME / " (Startzeit) liegen. Wenn Sie die gleiche Ein- und Ausschaltzeit einstellen, wird das Gerät in den Ein-/Aus-Schalter-Modus versetzt.
8) Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Arbeitsbeginn- und -endzeiten für jeden Wochentag (Montag bis Sonntag) zu konfigurieren.
9) Nach Abschluss der Einstellungen drücken Sie die Taste für den Tagesmodus (j), um die gewünschten Arbeitstage auszuwählen, und drücken Sie die Taste für die Bearbeitung (m), um die spezifischen Zeiträume für jeden Tag auszuwählen. Mit den Tasten Parameter verringern ""/ erhöhen "" (T/h) stellen Sie die Arbeitstemperatur ein (Bereich: 10-49°C).
HINWEIS! Sobald die Einstellung des Wochentimers aktiviert ist, können Sie mit der Taste "Tagesmodus" (j) und der Taste "Bearbeiten" (m) die eingestellten Zeiten für jeden Tag und jede Zeitspanne überprüfen.
10) Drücken Sie die Starttaste für die automatische Programmierung (k P ) "", um die automatische Einstellung der Wochenzeitschaltuhr zu deaktivieren (die entsprechende Anzeige P "" auf der Schalttafel erlischt). Nach der Deaktivierung kehrt das Gerät in seinen vorherigen Betriebszustand zurück.

HINWEIS! Bei einem Stromausfall müssen die Einstellungen der Wochenzeitschaltuhr neu konfiguriert werden.
11) [Nachdem Sie die vorangegangenen Schritte wie oben beschrieben programmiert haben, drücken Sie die Tageswahltaste (j), um den Wochentag einzustellen, an dem der automatische Betrieb beginnen soll UNI_HEATER_09. Wählen Sie dann den Zeitpunkt des Einschaltens mit der Editiertaste (m). Wählen Sie mit den Tasten zum Erhöhen und Verringern des Wertes eines Parameters (h oder f) die Zieltemperatur und speichern Sie sie mit der Bestätigungstaste (g) im Speicher des Gerätes.

WICHTIG!
- Während des automatischen Wochenbetriebs nach dem programmierten Zeitplan können Sie durch Drücken der Tasten (j, l, m, n) die Zeiteinstellungen für einen bestimmten Tag und sein eingestelltes Zeitintervallprogramm überprüfen.
- Wenn keine spezifische Heiztemperatur eingestellt ist, beträgt der Standardwert ^230C . Wenn die Umgebungstemperatur jedoch höher ist als die am Gerät eingestellte, lässt sich das Gerät nicht einschalten.
- Wenn der Strom ausgeschaltet wird, geht das automatische Wochenprogramm verloren.
3.3.8 Erkennungsfunktion "Offenes Fenster"
1) Aktivieren der Betriebsart
- Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste des Geräts (a ⏻) "", um in den Betriebsmodus zu gelangen. Wärmen Sie das Gerät auf (es muss eine Zeit lang auf Heizung laufen).
2) Aktivieren der Fenstererkennung
- Drücken Sie die Taste für die Erkennung offener Fenster (i) "" auf der Fernbedienung. Die Anzeigen "" und "" leuchten auf, und die Digitalanzeige stellt sich standardmäßig auf 23°C ein, was als "" angezeigt wird.
- Verwenden Sie die Tasten zum Verringern ""/(-)Erhöhen (+) "" (f/h) der Parameter, um die Arbeitstemperatur nach Bedarf einzustellen.
- Wenn die Fenstererkennungsfunktion aktiviert ist und das Gerät innerhalb von 10 Minuten einen Temperaturabfall von 5-10 °C feststellt, schaltet es innerhalb von 30 Minuten den Heizbetrieb ab und geht in den Standby-Modus.
- Um das Produkt neu zu starten, drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (a) am Gerät oder auf der Fernbedienung.
- Um die Fenstererkennungsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste (i) "zum Ein- und Ausschalten der Fenstererkennung. Die Anzeige "" erlischt, und das Gerät kehrt in den vorherigen Betriebszustand zurück.
Wenn z.B. die Umgebungstemperatur unter 23°C liegt und die Fenstererkennungsfunktion mit einer eingestellten Temperatur von 23°C aktiviert ist, wird die Anzeige wie unten dargestellt erscheinen.

3) Interaktion mit der Wochenzeitschaltuhrfunktion
- Wenn sowohl die Fenstererkennung als auch die Wochenzeitschaltuhr aktiviert sind, schaltet sich das Gerät während der von der Wochenzeitschaltuhr eingestellten Sperrzeiten nicht ein.
- Wenn das Gerät bereits während eines wöchentlichen Timer-Zeitraums in Betrieb ist, wird es auf der Grundlage der für die Fenstererkennungsfunktion eingestellten Temperatur betrieben. (Siehe das Bild unten)

HINWEIS! Wenn Sie die Wochenzeitschaltuhr aktivieren, Sie sicher, dass die Arbeitstage und Zeiträume richtigriert sind. Wenn keine Konfiguration vorgenommen wird, eine Wochenzeitschaltuhr standardmäßig auf 00 (d. h. inaktiv).
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird.
• Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum Stillstand kommen.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
d) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt.
e) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
f) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
g) Lassen Sie die Batterien nicht im Gerät, wenn es über einen längeren Zeitraum hinaus nicht benutzt wird.
h) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.
i) Das Gerät darf nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Reinigungsmitteln, Verdünnern, Benzin, Ölen oder anderen chemischen Substanzen gereinigt werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
j) Falls das Gerät nicht vollständig auf die Fernbedienung reagiert, überprüfen Sie den Zustand der Batterie und ersetzen Sie sie gegebenenfalls durch eine neue, funktionstüchtige.
Um die Batterien der Fernbedienung auszutauschen, drücken Sie auf die Verriegelung des Batteriefachs (an der Unterseite der Fernbedienung auf der Rückseite) und ziehen Sie das Fach mit der Batterie heraus. Achten Sie beim Auswechseln der Batterie auf die richtige Polarität gemäß dem Diagramm auf der Rückseite des Fernbedienungsgehäuses.

text_image
SN CR2025 + A BANWEISUNGEN ZUR SICHEREN ENTSORGUNG VON BATTERIEN:
In der Fernbedienung ist eine CR 2025 3V-Batterie installiert.
Der verbrauchte Akku wird analog zum Vorgang des Einsetzens entnommen.
Verbrauchte Batterien müssen an eine für die Entsorgung zuständige Sammelstelle abgegeben werden.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung
angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch Wiederverwendung, Recycling oder andere Formen der Nutzung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei Ihrer örtlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.

text_image
F I II P C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 310000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000A. Standard funktionszone
B. Generel funktionszone
Keramische wandverwarming.
2.1. Elektrische veiligheid
3.3.2 Tidsinnstilling
text_image
F I II P C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 3200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001) Aktiverer driftsmodus
A. Standard funktionszon
text_image
F I II P C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 320000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000text_image
F I II P C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000- Dvaput pritisnite tipku za razinu grijanja (e ^iii ) “”: Proizvod radi u načinu rada “visoke topline”, sa oba indikatora “niske topline” ““1 “jake topline””. (pogledajte slike ispod)

text_image
F P I II ℃ ∞
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Utylizacja produktu







