DOMETIC PerfectView RVS 535 - Tolató kamera

PerfectView RVS 535 - Tolató kamera DOMETIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PerfectView RVS 535 DOMETIC PDF formátumban.

📄 236 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice DOMETIC PerfectView RVS 535 - page 222
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről PerfectView RVS 535 DOMETIC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tolató kamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PerfectView RVS 535 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PerfectView RVS 535 márka DOMETIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PerfectView RVS 535 DOMETIC

Szerelési és használati útmutató

DOMETIC PerfectView RVS 535 - 1

Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körü termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic-waeco.de

1
1
DOMETIC PerfectView RVS 535 - 2

Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is.

Tartalomjegyzék

1 Szimbólumok magyarázata 222
2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések. 223
3 A csomag tartalma 225
4 Tartozékok 226
5 Rendeltetésszerű használat.... 226
6 Műszaki leírás 226
7 Az LCD-monitor felszerelése 228
8 Az LCD-monitor használata 232
9 Az LCD-monitor ápolása és tisztítása 234
10 Szavatosság. 234
11 Ártalmatlanítás 234
12 Müszaki adatok 235

1 Szimbólumok magyarázata

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Szimbólumok magyarázata - 1

VIGYÁZAT!

Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VIGYÁZAT! - 1

FIGYELEM!

Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - FIGYELEM! - 1

MEGJEGYZÉS

Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.

▶ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szükséges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők.

√Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi.

1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5. tételre az 1. ábrán, a 3. oldalon”.

2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések

Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági meg-jegyzéseket és előírásokat!

A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:

  • szerelési vagy csatlakozási hiba
  • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
  • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
  • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági meg-jegyzéseket és előírásokat! - 1

FIGYELEM! Sérülésveszély!

  • Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt min-dig csatlakoztassa le a mínusz pólust.
    Kiegészítő akkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust.
  • A nem megfelelő vezetékcsatlakozások következményeképpen rövidzárlat miatt
    – kábeltűz keletkezhet,
    – a légzsák kiold,
    – az elektronikus vezérlöberendezések megsérülnek,
    – az elektromos funkciók meghibásodnak (index, féklámpa, kürt, gyújtás, világítás).

Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:

- A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat, csatlakozódugókat és lapos dugóhüvelyeket használjon:

  • 30 (közvetlen bemenet az akkumulátor pozitív pólusától)
    – 15 (kapcsolt pozitív vezeték, akkumulátor után)
    – 31 (visszamenő vezeték akkumulátortól, föld),
  • 58 (tolatólámpa).

Ne használjon sorkapcsokat ('csoki').

- A kábelek csatlakoztatásához préselőfogót (1. ábra 12, 3. oldal) használjon.

- A csatlakozásoknál a kábelt csavarozza a 31-es vezetékhez (föld)

– kábelsaruval és fogazott alátéttel egy a járművön lévő földelőcsavarhoz vagy – kábelsaruval és lemezcsavarral a karosszérialemezhez.

Ügyeljen a jó földelésérintkezésre!

Az akkumulátor mínusz pólusának lecsatlakoztatása esetén a kényelmi elektronikai berendezések felejtő memóriájából az összes tárolt adat törlödik.

  • A jármű felszereltségének függvényében a következő adatokat kell újból beállítani:
    – Rádiókód
    – Fedélzeti óra
  • Kapcsolóóra
    – Fedélzeti számítógép
  • Üléshelyzet

A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók.

A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:

DOMETIC PerfectView RVS 535 - FIGYELEM! Sérülésveszély! - 1

VIGYÁZAT!

  • A monitort úgy rögzítse, hogy az semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhasson el és ne okozhassa a jármű utasainak sérülését.
  • Ne rögzítse a monitort légzsák hatáskörzetében, mivel annak kioldása esetén sérülésveszély áll fenn.

Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:

  • Elektromos vezetékek feszültségének ellenőrzéséhez csak diódás ellenőrző lámpát
    (1. ábra 1, 3. oldal) vagy feszültségmérőt (1. ábra 2, 3. oldal) használjon.
    Világítótesttel rendelkező ellenőrző lámpák (1. ábra 3, 3. oldal) túl nagy áramot vesznek fel, ami a jármű-elektronikát károsíthatja.

- Elektromos csatlakozások kialakításánál ügyeljen arra, hogy azok

– ne legyenek megtörve vagy megcsavarodva,

- ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve

(3. ábra, 4. oldal).

- Szigetelje le az összes összekötést és csatlakozást.

- Biztosítsa a kábeleket mechanikus igénybevétel ellen kábelkötözővel vagy szigetelőszalaggal, például a meglévő vezetékeken.

Vegye figyelembe az LCD-monitor kezelésével kapcsolatos következő megjegyzéseket:

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VIGYÁZAT! - 1

VIGYÁZAT!

  • Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik, illetve tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt a terméket nem tudják biztonságosan használni, ezt a terméket nem használhatják felelős személy felügyelete vagy utasítása nélkül.
  • Ne nyissa fel a monitort (4. ábra, 4. oldal).
  • Semmilyen esetben se merítse a monitort vízbe meríteni (5. ábra, 4. oldal); a monitor nem vízálló.
  • A monitor nem akadályozhatja a kilátást vezetés közben (8. ábra, 5. oldal).
  • Ne kezelje a monitort nedves kézzel.
  • Helyezze üzemen kívül a monitort, amennyiben a burkolata megsérült.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VIGYÁZAT! - 1

FIGYELEM!

  • Megfelelő feszültséget csatlakoztasson.
  • Ne használja a monitort olyan helyeken, amelyek
  • közvetlen napsugárzásnak vannak kitéve,
  • erős hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve,
  • nagy páratartalommal rendelkeznek,
  • rossz szellőzéssel bírnak,
  • porosak vagy olajosak.
  • Ne nyomkodja az LCD-kijelzót.
  • Ne ejtse le a monitort.
  • Ha a monitort járművekben használja, akkor a jármű motorja az üzemeltetés során legyen bekapcsolva, hogy a jármű-akkumulátor ne merüljön le.
  • A képminőség romolhat, ha erős elektromágneses mezők vannak a közelben.
    Ezért ne használja a monitort kihangosítók közelében.

3 A csomag tartalma

Szám9. á br a,5. oldalMennyi-ségMegnevezésCikkszámM55L M75L
1 1 Monitor 9102100056 9102100057
2 1 Monitortartó9102200193
3 1 A monitortartó burkolata9102200194
- 1 Csatlakozókábel9102200195
- - Rögzítőanyag

4 Tartozékok

Tartozékként kapható (nincs mellékelve):

Megnevezés Cikkszám

Infravörös távirányító 9102200199

Napellenző az M55L-hez 9102200200

Napellenző az M75L-hez 9102200201

5 Rendeltetésszerű használat

A PerfectView M55L (cikkszám: 9102100056) és M75L (cikkszám: 9102100057) LCD-monitorok elsősorban járművekben való felhasználásra készültek. Kamerák (például videós tolatórendszer) vagy más videoforrások csatlakoztatására használható.

Az LCD-monitorok valamennyi járműben használhatók.

Az LCD-monitorokat szabadidős használatra tervezték.

6 M úszaki leírás

6.1 Működési leírás

Az LCD-monitor olyan monitor, amelyhez kamerák (például videos tolatórendszer) vagy egyéb videoforrások (például DVD-készülék) csatlakoztathatók. A videoforrások között át lehet kapcsolni.

A monitor olyan vezérlővezetékekkel rendelkezik, amelyekkel automatikusan aktiválhatók a kamerák.

A monitorral legfeljebb három kamera üzemeltethető.

A monitor RAM-Mount tartó használatára elő van készítve.

6.2 Kezelőelemek

A monitoron a következő kezelőelemeket találja:

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Kezelőelemek - 1

text_image Szám 10. á b r a 6. oldal Megne- vezés Leírás

1 Érzékelőablak a sötétítési funkció számára A kijelző fényereje automatikusan a környezeti fényviszonyokhoz igazodik.

2 ⏻ Be- és kikapcsolja a monitort. A gomb pirosan világít, ha a monitor készenléti üzemmódban van. Zölden világít, ha a monitor be van kapcsolva.

Szám 10. á br a, Megne- 6. oldal, vezés Leírás

3 + 1. Növeli a fényerőt.

  1. Növeli a kiválasztott paraméter értékét, ha megnyitottak egy menüt.

4 – 1. Csökkenti a fényerőt.

  1. Csökkenti a kiválasztott paraméter értékét, ha megnyitottak egy menüt.

5 1. Bekapcsolja a menüt.

  1. Felhívja a beállítandó paramétereket.

A paraméterek a következő sorrendben vannak elosztva a képernyő három oldalán:

1. oldal: Kép

– Nyelv („Language“): „Német“, „Angol“, „Francia“, „Olasz“, „Holland“, „Spanyol“, „Portugál“, „Orosz“
- 1. kamera/2. kamera/3. kamera („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normál“ vagy „Tükrözött“
– Érzékenység („Sensitivity“): Az éjszakai fényerő-szabályozó funkció bekapcsolási határértékének beállítása

3. oldal: Gyári beállítás

– Visszaállítás („Default“): Az összes paraméter gyári beállítása

6 CAM Az egyik kameráról a másikra kapcsol

7 Monitortartó

8 Hangszóró

7 Az LCD-monitor felszerelése

7.1 Szükséges szerszámok (1. ábra, 3. oldal)

A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek:

  • Mérőszalag (4)
  • Pontozó (5)
  • Kalapács (6)
  • Fúrófejkészlet (7)
  • Fúrógép (8)
    Csavarhúzó (9)

Az elektromos csatlakoztatáshoz és teszteléséhez a következő segédeszközök szükségesek:

  • Diódás próbalámpa (1) vagy voltmérő (2)
  • Szigetelőszalag (10)
  • Höre zsugorodó tömlő
  • Hölégfúvó (11)
  • Préselőfogó (12)
    ● Adott esetben forrasztópáka (13)
    ● Adott esetben forrasztócin (14)
  • Adott esetben kábelátvezető hüvelyek

A kábelek rögzítéséhez adott esetben még kábelkötözök lehetnek szükségesek.

7.2 A monitor felszerelése

DOMETIC PerfectView RVS 535 - A monitor felszerelése - 1

VIGYÁZAT! Sérülésveszély!

A monitor helyét úgy kell kiválasztani, hogy a jármű utasai semmiképpen ne sérülhessenek meg miatta (pl. erős fékezéskor, közúti baleset esetén).

A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:

  • Válasszon olyan helyet a felszereléshez, amely akadálytalan rálátást biztosít a monitorra (6. ábra és 7. ábra, 4. oldal).
  • A monitort tilos a fej ütközési tartományában vagy a légzsákok kinyílási tartományában felszerelni. Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn.
  • A monitor nem akadályozhatja a kilátást vezetés közben (8. ábra, 5. oldal).
  • A felszerelés helyének sík felületűnek kell lennie.
  • Ellenőrizze, hogy a kiválasztott felszerelési hely alatt elengedő hely kínálkozik-e az alátétek és anyák rögzítéséhez.
  • Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendelkezésre (2. ábra, 4. oldal).
  • Vegye figyelembe a monitor súlyát. Szükség esetén gondoskodjon segédeszközökről (nagyobb alátétek vagy lemezek).
  • Biztosítsa, hogy a csatlakozókábelt el tudja vezetni a monitorig.

A szerelési hely meghatározása (11. ábra, 7. oldal)

▶Helyezze a monitort a monitortartóra.
▶Helyezze el a monitort próbaképpen a rögzített tartólábbal.
Rajzolja rá a tartóláb sarkainak helyét a műszerfalra.
▶Vegye le a monitort a monitortartóról.

A monitortartó felcsavarozása a műszerfalra (12. ábra, 7. oldal)

▶ Tartsa a tartólábat az előzőekben berajzolt helyen.
Rögzítse a monitortartót az önmetsző csavarokkal.

A monitor rögzítése

Helyezze rá a monitort a monitortartóra, majd rögzítse a recézett fejű csavarokkal (11. ábra, 7. oldal).

▶ Tolja rá a burkolatot a monitoron lévő monitortartóra.

7.3 A monitor elektromos csatlakoztatása

Az LCD-monitor kapcsolási rajzát itt találja: 14. ábra, 8. oldal.

Szám Megnevezés
1 Monitor
2 20-pólusú aljzat
3 Monitorvezeték
4 20 pólusú DIN-csatlakozó
5 12–24 V-os pozitív kábel (piros): Csatlakozás a gyújtás pozitív pólusára (kapcsolt pozitív, 15. kapocs) vagy az akkumulátor pozitív pólusára (30. kapocs)
6 Testkábel (fekete): Csatlakozás a tápforrás negatív pólusára
7 Kábel (zöld): CAM1 videobemenet vezérlőbemenete, pl. a tolatólámpához való csatlakoztatásra
8 Kábel (fehér): CAM2 videobemenet vezérlőbemenete, pl. oldalkamera
9 CAM1 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás az 1. videoforrásra)
10 CAM2 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás a 2. videoforrásra)
11 CAM3 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás a 3. videoforrásra, videojel-felismeréssel)

DOMETIC PerfectView RVS 535 - A monitor elektromos csatlakoztatása - 1

FIGYELEM!

A szakszerűtlen kábelelhelyezések és kábel-összeköttetések ismételten hibás működést eredményeznek vagy alkatrészek sérülését okozzák.

Az utólagosan felszerelt komponensek tartós és hibátlan működésének felté-tele a szakszerűen kialakított kábelelhelyezés és kábel-összeköttetés.

A csatlakozókábelek elhelyezése során tartsa szem előtt a következőket:

  • A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon, pl. szellőzörácsokat. Ha nincsenek átvezetések, akkor 22 mm ∅ lyukat kell fúrnia. Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendelkezésre (2. ábra, 4. oldal).
  • Fedje le a furatot az átvezetővel (12. ábra 1, 7. oldal) a monitortartó talplapjában.
  • A kábel sérüléseit megelőzendő, a kábelek elhelyezésénél mindig tartson elegendő távolságot a forró járműalkatrészektől (lámpák, ventilátorok, fűtés stb.).
  • A kábelek elhelyezésekor (3. ábra, 4. oldal) ügyeljen arra, hogy azok

– ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva,
– ne súrolódjanak peremeken,
– ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve.

A monitor csatlakoztatása videós tolatórendszerként (14. ábra, 8. oldal)

▶ Helyezze el a monitortartó csatlakozókábelét a műszerfalon.
Dugja be a monitorkábel csatlakozódugóját (2) a csatlakozókábel (3) aljzatába (4). A csatlakozódugónak hallhatóan a helyére kell ugrania.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - A monitor csatlakoztatása videós tolatórendszerként (14. ábra, 8. oldal) - 1

FIGYELEM! Sérülésveszély!

A tápforrásra való csatlakoztatáskor ügyeljen a megfelelő polaritásra.

Csatlakoztassa a csatlakozókábel piros és fekete kábelét egy megfelelő tápforrásra:

– Csatlakoztassa a piros kábelt (5) a 15-ös kapocsra (gyújtás).
– Csatlakoztassa a fekete kábelt (6) a 31-es kapocsra (test).

▶Ha a monitort hátrameneti fokozatba való kapcsoláskor aktiválni szeretné, akkor a zöld kábelt (7) csatlakoztassa a tolatólámpa pozitív vezetékére.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - FIGYELEM! Sérülésveszély! - 1

MEGJEGYZÉS

Ha a zöld kábel (7) feszültséget kap, a tolatókamera aktiválódik. A tolatókamera elsőbbséget élvez.

Ha a monitort például az irányjelző használatakor szeretné aktiválni, akkor csatlakoztassa a következő vezérlőkábelt az irányjelzők egyik pozitív vezetékére:

- fehér kábel (8)

DOMETIC PerfectView RVS 535 - MEGJEGYZÉS - 1

MEGJEGYZÉS

Ha ez a vezérlőkábel feszültséget kap, akkor a CAM2 videobemenet aktiváló-dik.

Ez a vezérlőkábel pl. az oldalkamera aktiválására szolgáló jelvezetékként funkcionál az index használata közben.

▶ Szükség esetén kösse össze a csatlakozókábel CAM1 (9) aljzatát az 1. videoforrás (pl. oldalkamera) csatlakozódugójával.

▶ Szükség esetén kösse össze a csatlakozókábel CAM2 (10) aljzatát a 2. videoforrás (pl. kamera) csatlakozódugójával.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - MEGJEGYZÉS - 1

MEGJEGYZÉS

Vegye figyelembe a videorendszer áramfelvételét. A kamerák fűtéssel vannak ellátva. Az áramerősség legfeljebb 1,5 A lehet (három kamera fűtési üzemmódban). Az akkumulátorra való közvetlen csatlakoztatásnál használjon szakaszolót. Így könnyedén leválaszthatja a videorendszert az akkumulátorról, ha hosszabb ideig nem használja a járművet.

Tolatókamera csatlakoztatása

▶ Szükség esetén kösse a csatlakozókábel CAM3 aljzatát (11) a kiegészítő tolatókamera csatlakozódugójával.

8 Az LCD-monitor használata

8.1 A monitor bekapcsolása

Kikapcsolt monitor esetén nyomja meg a „Ó” gombot (10. ábra 2, 6. oldal) a monitor bekapcsolásához.

▶A gomb zölden világít.

√Megjelenik az átvitt kép.

8.2 A monitor kikapcsolása

▶ Nyomja meg a „Ó” gombot (10. ábra 2, 6. oldal) a monitor kikapcsolásához.

▶A gomb pirosan világít.

√Megszünik a kép.

8.3 A monitor beállítása

A következő módon állíthatja be a monitort a kívánsága szerint (10. ábra, 6. oldal):

▶ Nyomja meg a(z) „≡” gombot (5) a kívánt paraméterek kiválasztásához.
√ A beállítható paraméterek a következő sorrendben jelennek meg:

1. oldal: Kép

  • Fényerő („Brightness“): 0 – 100
  • Kontraszt („Contrast“): 0 - 100
  • Szín („Colour“): 0 - 100
  • Hangerő („Volume“): 0 – 100
    – Automatikus fényerő-szabályozás („Auto Dim“) Be, Ki

2. oldal: Opciók

Az éjszakai fényerő-szabályozó funkció bekapcsolási határértékének beállítása a vakítás elkerülése érdekében.

Fényerő-szabályozó módban két fokozatban állítható a bekapcsolási határérték

3. oldal: Gyári beállítás

– Visszaállítás („Default“): Az összes paraméter gyári beállítása

▶ A kívánt paraméter beállításához nyomja meg a „+” gombot (3) vagy a „−” gombot (4).
A kiválasztott paraméter értékének növeléséheznyomja meg a „+” gombot (3).
▶ A kiválasztott paraméter értékének csökkentéséheznyomja meg a „–” gombot.(4).

8.4 Videoforrás beállítása

A videoforrás beállításához a következő módon járjon el (10. ábra, 6. oldal):

Ha át szeretné kapcsolni a videoforrást, akkor nyomja meg a „CAM” (6) gombot.
√ A monitor az „1. kamera – 2. kamera – 3. kamera“ sorrendben váltja a kamerákat.

8.5 Utánfutó-kamera észlelése

Erre a funkcióra utánfutó-kamera használata esetén van szükség (13. ábra, 7. oldal), ha a rendszer automatikusan, a hátrameneti fokozaton keresztül aktiválódik.

  • Egy kamera van csatlakoztatva (például jármű utánfutó nélkül): a CAM1 csatlakozóra csatlakoztatott kamera (1) lesz aktiválva
  • Két kamera van csatlakoztatva (például jármű utánfutóval): a CAM3 csatlakozóra csatlakoztatott kamera (2) lesz aktiválva (a CAM1 inaktív; a CAM1 csak a „CAM” gombbal aktiválható)

9 Az LCD-monitor ápolása és tisztítása

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Az LCD-monitor ápolása és tisztítása - 1

FIGYELEM! Sérülésveszély!

  • Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok a monitor sérülését okozhatják.
  • Távolítsa el a kábeleket a monitor tisztítása előtt, hogy ne keletkezhessen rövidzárlat.

▶ Alkalmanként tisztítsa meg a monitort puha, nedves kendővel.

10 Szavatosság

A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.

A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell beküldenie:

  • hibás részegységek,
  • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
  • a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.

11 Ártalmatlanítás

A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Ártalmatlanítás - 1

Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.

12 Müszaki adatok

M55L M75L
Cikkszám: 9102100056 9102100057
Típus: Color TFT LCD
Kijelzőméret: 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm)
Fényerő:kb. 350 cd/m2kb. 400 cd/m2
Kijelző felbontása(vízszintes x függőleges):385000 pixel
Tévészabvány: PAL/NTSC (automatikus átkapcsolás)
Üzemi feszültség:12 – 30 V---
Teljesítményfelvétel: max. 10 W
Üzemi hőmérséklet:-20 °C és 70 °C között
Tárolási hőmérséklet:-25 °C és 80 °C között
Légnedvesség:maximum 85 %
Rezgésállóság:6 g
Méretek (sz x m x h):146 x 87 x 26190 x 110 x 26
Súly:350 g400 g

Engedélyek

A készülék E13-as engedéllyel rendelkezik.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Engedélyek - 1

AUSTRALIA

Mail: budapest@dometic.hu

ITALY

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DOMETIC

Modell : PerfectView RVS 535

Kategória : Tolató kamera