PerfectView RVS 535 - Zadná kamera DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectView RVS 535 DOMETIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PerfectView RVS 535 DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zadná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectView RVS 535 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectView RVS 535 značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU PerfectView RVS 535 DOMETIC
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky
HU 222 LCD-monitor
Vyžiadajte si d'alšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com

Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

POZOR!
Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit'. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
√Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
● Chyby montáže alebo pripojenia
- Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
- Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
- Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
- Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojit záporný pól. - Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
– vznikne požiar z káblov, - aktivuje sa airbag,
– poškodia sa riadiace zariadenia,
– vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, zapal'ovanie, svetlá).
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Nepoužívajte svietidlové spojky.
- Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte (obr. 1 12, strane 3).
- Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)
Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný!
Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje.
- V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastavit' nasledovné údaje:
- Kód rádia
- Hodiny vozidla
- Spínacie hodiny
– Palubný počítač
- Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:

UPOZORNENIE!
- Upevnite monitor tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) neuvol'nil a nemohol spôsobit' poranenia posádky vozidla.
- Monitor neumiestňujte v dosahu airbagov, aby nevzniklo nebezpečenstvo poranenia pri ich aktivovaní.
- Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu (obr. 1 1, strane 3) alebo voltmeter (obr. 1 2, strane 3).
Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 3, strane 3) zachyt’te príliš vysoký prúd, ktorým by sa mohla poškodit’ elektronika vozidla.
- Pri uložení elektrických prípojok dávajte pozor,
– aby neboli stlačené alebo prekrútené,
- aby sa neodierali o hrany,
- aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody (obr. 3, strane 4).
- Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
- Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolačnej pásky, napr. k existujúcim vedeniam.
Pri manipulácii s LCD monitorom dodržiavajte nasledovné upozornenia:

UPOZORNENIE!
- Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
- Monitor neotvárajte (obr. 4, strane 4).
- V žiadnom prípade neponorte monitor do vody (obr. 5, strane 4); monitor nie je vodotesný.
- Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážat' vo výhl'ade pri jazde (obr. 8, strane 5).
- Monitor neobsluhujte mokrými rukami.
- Ked' je kryt poškodený, monitor vyrad'te z prevádzky.

POZOR!
- Pripojte na správne napätie.
● Monitor nepoužívajte na miestach, kde
– je vystavený priamemu slnečnému žiareniu,
– podlieha silným teplotným výkyvom,
– je vysoká vlhkost' vzduchu, - je zlá ventilácia,
– je výskyt prachu alebo oleja. - Netlačte na LCD displej.
- Nenechajte monitor spadnút'.
- Ked' používate monitor vo vozidle, malo by vozidlo počas prevádzky bežat', aby sa batéria vozidla nevybila.
- Kvalita obrazu sa môže zhoršit, keď sú v blízkosti silné elektromagnetické polia.
Preto nemontujte monitor v blízkosti reproduktorov.
3 Obsah dodávky
| Č. naobr. 9,strane 5 | Množ-stvo | Označenie | Č. výrobkuM55L M75L |
| 1 1 Monitor 9102100056 9102100057 | |||
| 2 1 Držiak monitora 9102200193 | |||
| 3 1 Kryt držiaka monitora 9102200194 | |||
| - 1 Pripájací kábel 9102200195 | |||
| - - Upevňovací materiál | |||
4 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
| Označenie | Č. výrobku |
| Infračervený dial'kový ovládač | 9102200199 |
| Protislnečná clona pre M55L 9102200200 | |
| Protislnečná clona pre M75L 9102200201 |
5 Správne používanie
LCD monitory PerfectView M55L (č. výr. 9102100056) a M75L (č. výr. 9102100057) sú monitory, ktoré sú prednostne určené na používanie vo vozidlách. Možno ich použit na to, aby sa k nim pripojili kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné zdroje video signálu.
LCD monitory sú dimenzované na použitie vo všetkých vozidlách.
LCD monitory sú určené na rekreačné používanie.
6 Technický popis
6.1 Opis fungovania
LCD monitor je monitor, ku ktorému sa môžu pripojit' kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné zdroje videa (napr. DVD zariadenie). Zdroje video signálu možno prepínať.
Monitor má riadiace vedenia, ktorými možno kamery automaticky aktivovat'.
Môže sa používať až s tromi kamerami.
Je pripravený na použitie držiaka RAM Mount.
6.2 Ovládacie prvky
| Č. naobr. 10,strane 6 | Označenie | Popis |
| 1 Snímacie okienko na funkciu stmievačaJas displeja sa automaticky prispôsobí okolitému svetlu | ||
| 2 ⏻ Zapne a vypne monitor.Tlačidlo svieti načerveno, ked' sa monitor nachádza v pohotovostnom režime. Svieti nazeleno, ked' je monitor zapnutý.3 + 1. Zvýši jas. | ||
| 2. Zvýši hodnotu zvoleného parametra, keď sa otvorí ponuka. | ||
| 4 - 1 | . Z n í ž i j a | |
| 2. Zníži hodnotu zvoleného parametra, keď sa otvorí ponuka. | ||
| 5 1. Zapine menu. | ||
| 2. Vyvolá parametre, ktoré sa majú nastavit’Parametre sú rozdelené v tomto poradí na tri strany obrazovky:Strana 1: Obrázok- Jas („Brightness“)- Kontrast („Contrast“)- Farba („Colour“)- Hlasitost („Volume“)- Automatické stmavenie („Auto Dim“)Strana 2: Možnosti- Jazyk („Language“): „Nemecky“, „Anglicky“, „Francúzsky“, „Taliansky“, „Holandsky“, „Španielsky“, „Portugalsky“, „Rusky“- Kamera 1/Kamera 2/Kamera 3 („Camera 1/Camera 2/Camera 3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“- Citlivost („Sensitivity“): Nastavenie prahu zapnutia funkcie nočného stmaveniaStrana 3: Výrobné nastavenie- Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov | ||
| 6 CAM Prepne z jednej kamery na ďalšiu. | ||
| 7 Držiak monitora | ||
| 8 Reproduktor | ||
7 Montáž LCD monitora
7.1 Potrebné náradie (obr. 1, strane 3)
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:
- Meradlo (4)
- Jamkovač (5)
- Kladivo (6)
- Súprava vrtákov (7)
• Vítačka (8) - Skrutkovač (9)
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky:
- Izolačná páska (10)
- Teplom zmrštitel'ná hadica
- Teplovzdušný fén (11)
• Krimpovacie kliešte (12) - Príp. spájkovačka (13)
- Príp. spájkovací cín (14)
- Príp. káblové priechodky
- Diódová skúšobná lampa (1) alebo voltmeter (2)
Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte viazače káblov.
7.2 Montáž monitora

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Zvol'te miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) nemohol spôsobit' poranenia posádky vozidla.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhl'ad na monitor bez prekážky (obr. 6 a obr. 7, strane 4).
- Nemontujte monitor nikdy v oblasti, kde by mohol spôsobit' úder hlavy alebo kde by bol v dosahu airbagu. Pri jeho aktivovaní ináč hrozí nebezpečenstvo poranenia.
- Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážat' vo výhl'ade pri jazde (obr. 8, strane 5).
- Miesto montáže by malo byť rovné.
- Skontrolujte, či je pod zvoleným miestom montáže potrebný volný priestor na umiestnenie podložiek a matíc.
- Najprv skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).
- Majte na mysli hmotnosť monitora. V prípade potreby zabezpečte vystuženie (napr. väčšími podložkami alebo platničkami).
- Uistite sa, že prípojný kábel k monitoru môžete uložit'.
Určenie miesta montáže (obr. 11, strane 7)
▶ Nasad'te monitor na držiak monitora.
▶Na skúšku umiestnite monitor s pripevneným podstavcom držiaka.
▶Nakreslite obrysy podstavca držiaka na palubnú dosku.
▶Odoberte monitor z držiaka monitora.
Naskrutkovanie držiaka monitora na palubnú dosku (obr. 12, strane 7)
Držte podstavec držiaka vnútri predtým naznačených obrysov.
▶Upevnite držiak monitora samoreznými skrutkami.
Upevnenie monitora
▶ Nasad'te monitor na držiak monitora a upevnite ho ryhovanou maticou (obr. 11, strane 7).
▶ Posuňte kryt nad držiak monitora pri monitore.
| Č. Označenie | |
| 1 Monitor | |
| 2 20-pólová zásuvka | |
| 3 Prívodné vedenie monitora | |
| 4 20-pólový konektor | |
| 5 | 12–24V kladný kábel (červený): Pripojenie na kladný pól zapal’ovania (zopnuté kladné napätie, svorka 15) alebo na kladný pól batérie (svorka 30) |
| 6 | Ukostrovací kábel (čierny): Pripojenie na záporný pól zdroja napätia |
| 7 Kábel (zelený): Riadiaci vstup pre video vstup CAM1, napr. na pripojenie na spätný svetlomet | |
| 8 Kábel (biely): Riadiaci vstup pre video vstup CAM2, napr. bočná kamera | |
| 9 6-pólová zdierka CAM1 (pripojenie na zdroj videa 1) | |
| 10 6-pólová zdierka CAM2 (pripojenie na zdroj videa 2) | |
| 11 6-pólová zdierka CAM3 (pripojenie na zdroj videa 3, s rozpoznaním video signálu) | |

POZOR!
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov.
Správne uloženie kábla a káblových spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov.
Pri uložení prípojných káblov dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel vyvřtať otvor ∅ 22 mm. Najprv zistite, či je dostatok vol’ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 4).
- Zakryte otvor prechodom (obr. 12 1, strane 7) v podkladovej doske držiaka monitora.
- Aby sa predišlo poškodeniu kábla, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od horúcich častí vozidla (svetlá, kúrenie, ventilátory atd').
- Pri uložení káblov (obr. 3, strane 4) dávajte pozor,
– aby neboli silno stlačené alebo prekrútené, - aby sa neodierali o hrany,
– aby bez ochrany neviedli cez ostré prechody.
▶Uložte prípojný kábel držiaka monitora na prístrojovej doske.
Zasuňte konektor kábla monitora (2) do zásuvky (4) prípojného kábla (3). Konektor sa musí počutel'ne zaistit'.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov.
▶ Červený a čierny kábel prípojného kábla pripojte k vhodnému zdroju napätia:
Ak je na zelenom kábli (7) prítomné napätie, cúvacia kamera sa aktivuje. Cúvacia kamera má prioritu.
Ked' sa má monitor aktivovat' napr. pri aktivovaní smerového svetla, pripojte nasledovný kábel riadenia na kladný vodič smerového svetla:
- biely kábel (8)

POZNÁMKA
Ak je na tomto riadiacom kábli napätie, aktivuje sa video vstup CAM2.
Tento kábel riadenia slúži ako signálne vedenie na aktivovanie, napr. bočnej kamery pri aktivovaní smerového svetla.
Príp. spojte zdierku CAM1 (9) prípojného kábla s konektorom zdroja videa 1 (napr. bočná kamera).
Príp. spojte zdierku CAM2 (10) prípojného kábla s konektorom zdroja videa 2 (napr. kamera).

POZNÁMKA
Rešpektujte hodnotu odberu prúdu videosystému. Kamery sú vybavené ohrevom. Môže pretekat' maximálny prúd 1,5 A (tri kamery v režime s ohrevom). Pri priamom pripojení k batérii použite odpojovač. Budete tak môč' videosystém l'ahko odpojit' od batérie, ked' sa vozidlo nebude dlhšie používať.
Pripojenie cúvacej kamery
Príp. spojte zdierku CAM3 (11) prípojného kábla s konektorom prídavnej cúvacej kamery.
8 Používanie LCD monitora
8.1 Zapnutie monitora
▶ Pri vypnutom monitore stlačte tlačidlo „Ø“ (obr. 10 2, strane 6), aby ste zapli monitor.
▶Tlačidlo svieti nazeleno.
√Objaví sa prenášaný obraz.
8.2 Vypnutie monitora
▶ Stlačte tlačidlo „Ø“ (obr. 10 2, strane 6), aby ste vypli monitor.
▶ Tlačidlo svieti načerveno.
√Obraz zmizne.
8.3 Nastavenie monitora
Monitor môžete nastavit' podl'a svojho želania takto (obr. 10, strane 6):
– Jazyk („Language“): „Nemecky“, „Anglicky“, „Francúzsky“, „Taliansky“, „Holandsky“, „Španielsky“, „Portugalsky“, „Rusky“
– Kamera 1/Kamera 2/Kamera 3 („Camera 1/Camera 2/Camera 3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“
– Citlivost' („Sensitivity“): 1, 2
Nastavenie prahu zapnutia funkcie nočného stmavenia, aby ste predišli oslneniu.
V režime stmavenia je možné nastavit' prah zapnutia vo dvoch stupňoch
Strana 3: Výrobné nastavenie
– Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov
8.5 Rozpoznanie kamery prívesu
Táto funkcia je potrebná pri používaní kamery prívesu (obr. 13, strane 7), keď sa systém automaticky aktivuje zaradením spätného chodu.
- Pripojená jedna kamera (napr. vozidlo bez prívesu): aktivuje sa kamera (1) pripojená k CAM1
- Pripojené dve kamery (napr. vozidlo s prívesom): aktivuje sa kamera (2) pripojená k CAM3 (CAM1 je neaktívna; CAM1 je možné aktivovat' iba tlačidlom „CAM“)
9 Starostlivost' o LCD monitor a jeho čistenie

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrátte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložit' nasledovné:
- chybné komponenty,
- kópiu faktúry s dátumom kúpy,
- dôvod reklamácie alebo opis chyby.
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
12 Technické údaje
| M55L M75L | ||
| Č. výrobku: 9102100056 9102100057 | ||
| Typ: Color TFT LCD | ||
| Veľkost' displeja: | 5" (12,7 cm) | 7" (17,8 cm) |
| Jas: cca 350 cd/m2 cca 400 cd/m2 | ||
| Rozlíšenie displeja H x V: 385000 pixelov | ||
| Televízna norma: PAL/NTSC (automatické prepínanie) | ||
| Prevádzkové napätie: | 12 – 30 V== | |
| Výkon: | max. 10 W | |
| Prevádzková teplota: | -20 °C až 70 °C | |
| Teplota skladovania: | -25 °C až 80 °C | |
| Vlhkost' vzduchu: | maximálne 85 % | |
| Odolnost' voči vibráciám: | 6 g | |
| Rozmery v mm Š x V x H: | 146 x 87 x 26 | 190 x 110 x 26 |
| Hmotnosť: | 350 g | 400 g |
Povolenia
Prístroj má povolenie E13.
