DOMETIC PerfectView RVS 535 - Rückfahrkamera

PerfectView RVS 535 - Rückfahrkamera DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PerfectView RVS 535 DOMETIC als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DOMETIC PerfectView RVS 535 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PerfectView RVS 535 DOMETIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rückfahrkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PerfectView RVS 535 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PerfectView RVS 535 von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG PerfectView RVS 535 DOMETIC

Montage- und Bedienungsanleitung

EN 23 LCD Monitor

Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de

DOMETIC PerfectView RVS 535 - EN 23 LCD Monitor - 1

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Erklärung der Symbole....9
2 Sicherheits- und Einbauhinweise.... 10
3 Lieferumfang 12
4 Zubehör 12
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 13
6 Technische Beschreibung 13
7 LCD-Monitor montieren 15
8 LCD-Monitor benutzen.... 19
9 LCD-Monitor pflegen und reinigen 21
10 Gewährleistung 21
11 Entsorgung.... 22
12 Technische Daten 22

1 Erklärung der Symbole

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Erklärung der Symbole - 1

VORSICHT!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
√Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.

Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.

2 Sicherheits- und Einbauhinweise

Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen!

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

● Montage- oder Anschlussfehler
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! - 1

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!

  • Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
    Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
  • Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss
    – Kabelbrände entstehen,
    – der Airbag ausgelöst wird,
    – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
    – elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht).

Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:

- Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen:

  • 30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
  • 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie),
  • 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse),
  • 58 (Rückfahrscheinwerfer).

Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.

- Verwenden Sie eine Krimpzange (Abb. 1 12, Seite 3) zum Verbinden der Kabel.

● Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)

- mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube oder - mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech.

Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!

Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.

  • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
  • Radiocode
  • Fahrzeuguhr
  • Zeitschaltuhr
  • Bordcomputer
  • Sitzposition
    Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.

Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:

DOMETIC PerfectView RVS 535 - ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! - 1

VORSICHT!

  • Befestigen Sie den Monitor so, dass er sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen kann.
  • Befestigen Sie den Monitor nicht im Wirkungsbereich eines Airbags, da bei Auslösung sonst Verletzungsgefahr besteht.

Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:

  • Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe (Abb. 1 1, Seite 3) oder ein Voltmeter (Abb. 1 2, Seite 3).
    Prüflampen mit einem Leuchtkörper (Abb. 1 3, Seite 3) nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.

- Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese

- nicht geknickt oder verdreht werden,

- nicht an Kanten scheuern,

- nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 3, Seite 4).

- Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.

- Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.

Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit dem LCD-Monitor:

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VORSICHT! - 1

VORSICHT!

  • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
  • Öffnen Sie den Monitor nicht (Abb. 4, Seite 4).
  • Tauchen Sie den Monitor keinesfalls in Wasser (Abb. 5, Seite 4); der Monitor ist nicht wasserdicht.
  • Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (Abb. 8, Seite 5).
  • Bedienen Sie den Monitor nicht mit nassen Händen.
  • Nehmen Sie den Monitor außer Betrieb, wenn das Gehäuse beschädigt ist.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

● Schließen Sie die korrekte Spannung an.
- Benutzen Sie den Monitor nicht in Umgebungen, die – direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind, – starken Temperaturschwankungen unterliegen, – eine hohe Luftfeuchtigkeit aufweisen, – eine schlechte Ventilation haben, – staubig oder ölig sind.
- Drücken Sie nicht auf das LCD-Display.
● Lassen Sie den Monitor nicht fallen.
- Wenn Sie den Monitor in Fahrzeugen einsetzen, sollte das Fahrzeug während des Betriebs laufen, damit die Fahrzeugbatterie nicht entladen wird.
- Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn starke elektromagnetische Felder in der Nähe sind. Montieren Sie den Monitor deshalb nicht in der Nähe von Lautsprechern.

3 L i e f e r u m f a

Nr. in Abb. 9, Menge Bezeichnung Seite 5Artikel-Nr. M55L M75L
1 1 Monitor 9102100056 9102100057
2 1 Monitorhalter 9102200193
3 1 Abdeckung Monitor-halterung9102200194
- 1 Anschlusskabel 9102200195
-- Befestigungsmaterial

4 Zubehör

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):

Bezeichnung Artikel-Nr.
IR-Fernbedienung9102200199
Sonnenblende für M55L9102200200
Sonnenblende für M75L9102200201

5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die LCD-Monitore PerfectView M55L (Art.-Nr. 9102100056) und M75L (Art.-Nr. 9102100057) sind Monitore, die vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht sind. Sie können verwendet werden, um Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen anzuschließen.

Die LCD-Monitore sind für den Einsatz in allen Fahrzeugen ausgelegt.

Die LCD-Monitore sind für den Freizeitbereich ausgelegt.

6 Technische Beschreibung

6.1 Funktionsbeschreibung

Der LCD-Monitor ist ein Monitor, an den Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen (z. B. DVD-Gerät) angeschlossen werden können. Zwischen den Videoquellen kann hin- und hergeschaltet werden.

Der Monitor bietet Steuerleitungen, mit denen die Kameras automatisch aktiviert werden können.

Er kann bis zu drei Kameras betreiben.

Er ist vorbereitet für den Einsatz einer RAM-Mount-Halterung.

6.2 Bedienelemente

Am Monitor finden Sie folgende Bedienelemente:

Nr. in Abb. 10, Seite 6BezeichnungBeschreibung
1 Sensorfenster für die DimmerfunktionDie Helligkeit des Displays wird automatisch an das Umgebungslicht angepasst.
2 ⏻ Schaltet den Monitor ein und aus.Die Taste leuchtet rot, wenn der Monitor sich in Standby befindet. Er leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
3 + 1. Erhöht die Helligkeit.2. Erhöht den Wert des ausgewählten Parameters, wenn ein Menü geöffnet wurde.
4 – 1. Verringert die Helligkeit.2. Verringert den Wert des ausgewählten Parameters, wenn ein Menü geöffnet wurde.

Nr. in Abb. 10, Seite 6 Bezeichnung Beschreibung

5 1. Schaltet das Menü ein.

  1. Ruft die einzustellenden Parameter auf

Die Parameter sind in folgender Reihenfolge auf drei Bildschirmseiten verteilt:

Seite 1: Bild

  • Helligkeit („Brightness“)
  • Kontrast („Contrast“)
  • Farbe („Colour“)
    – Lautstärke („Volume“)
  • Auto-Dimmer („Auto Dim“)

Seite 2: Optionen

  • Sprache („Language“): „Deutsch“, „Englisch“, „Französisch“, „Italienisch“, „Niederländisch“, „Spanisch“, „Portugiesisch“, „Russisch“
  • Kamera1/Kamera2/Kamera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normal“ oder „Gespiegelt“
    – Empfindlichkeit („Sensitivity“): Einstellung der Einschaltschwelle für die Nacht-Dimm-Funktion

Seite 3: Werkeinstellung

– Rücksetzen („Default“): Werkeinstellung aller Parameter

6 CAM Schaltet von einer Kamera zur nächsten.
7 Monitorhalterung
8 Lautsprecher

7 LCD-Monitor montieren

7.1 Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 3)

Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:

  • Maßstab (4)
  • Körner (5)
  • Hammer (6)
  • Satz Bohrer (7)
  • Bohrmaschine (8)
    ● Schraubendreher (9)

Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:

  • Diodenprüflampe (1) oder Voltmeter (2)
  • Isolierband (10)
    ● Wärmeschrumpfschlauch
  • Heißluftföhn (11)
  • Krimpzange (12)
    ● Ggf. Lötkolben (13)
    ● Ggf. Lötzinn (14)
    ● Ggf. Kabeldurchführungstüllen

Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf. noch Kabelbinder.

7.2 Monitor montieren

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Monitor montieren - 1

VORSICHT! Verletzungsgefahr!

Wählen Sie den Platz des Monitors so aus, dass unter keinen Umständen (z. B. durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen verletzt werden können.

Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:

  • Wählen Sie einen geeigneten Montageort, so dass Sie ungehinderte Sicht auf den Monitor haben (Abb. 6 und Abb. 7, Seite 4).
  • Montieren Sie den Monitor niemals im Kopfaufschlagbereich oder im Wirkungsbereich eines Airbags. Bei Auslösung besteht sonst Verletzungsgefahr.
  • Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (Abb. 8, Seite 5).
  • Der Montageort sollte eben sein.
  • Kontrollieren Sie, ob unterhalb des gewählten Montageortes der benötigte Freiraum zum Anbringen von Scheiben und Muttern zur Verfügung steht.
  • Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist (Abb. 2, Seite 4).
  • Bedenken Sie das Gewicht des Monitors. Sehen Sie ggf. Verstärkungen (größere Unterlegscheiben oder Platten) vor.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie den Anschlusskabel zum Monitor verlegen können.

Montageort festlegen (Abb. 11, Seite 7)

▶Setzen Sie den Monitor auf den Monitorhalter.
▶Platzieren Sie den Monitor mit dem angebrachten Halterfuß probeweise.
▶Zeichnen Sie die Umrisse des Halterfußes auf das Armaturenbrett.
▶Nehmen Sie den Monitor vom Monitorhalter ab.

Monitorhalter an Armaturenbrett schrauben (Abb. 12, Seite 7)

▶Halten Sie den Halterfuß innerhalb der zuvor gezeichneten Umrisse.
▶Befestigen Sie den Monitorhalter mit den selbstschneidenden Schrauben.

Monitor befestigen

▶Setzen Sie den Monitor auf den Monitorhalter und fixieren Sie ihn mit der Rändelmutter (Abb. 11, Seite 7).
▶Schieben Sie die Abdeckung über die Monitorhalterung am Monitor.

7.3 Monitor elektrisch anschließen

Den Schaltplan für den LCD-Monitor finden Sie in Abb. 14, Seite 8.

Nr. Bezeichnung
1 Monitor
2 20-polige Buchse
3 Monitorzuleitung
4 20-poliger Stecker
5 12–24-V-Plus-Kabel (rot): Anschluss an den Pluspol der Zündung (geschaltetes Plus, Klemme 15) oder den Pluspol der Batterie (Klemme 30)
6 Massekabel (schwarz): Anschluss an den Minuspol der Spannungs-quelle
7 Kabel (grün): Steuereingang für Videoeingang CAM1, z. B. für den Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
8 Kabel (weiß): Steuereingang für Videoeingang CAM2, z. B. Seitenkamera
9 6-polige Buchse CAM1 (Anschluss an Videoquelle 1)
10 6-polige Buchse CAM2 (Anschluss an Videoquelle 2)
11 6-polige Buchse CAM3 (Anschluss an Videoquelle 3, mit Videosignalerkennung)

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Monitor elektrisch anschließen - 1

ACHTUNG!

Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung und Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten.

Beachten Sie folgende Hinweise bei der Verlegung der Anschlusskabel:

  • Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Original-durchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Lüftungsgitter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie ein Loch von ∅ 22 mm bohren. Schauen Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist (Abb. 2, Seite 4).
  • Decken Sie die Bohrung mit der Durchführung (Abb. 12 1, Seite 7) in der Bodenplatte des Monitorhalters ab.
  • Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen Fahrzeugteilen (Leuchten, Heizung, Lüftern usw.).
    ● Beachten Sie beim Verlegen der Kabel (Abb. 3, Seite 4), dass diese

  • nicht stark geknickt oder verdreht werden,

  • nicht an Kanten scheuern,
  • nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.

Monitor als Rückfahrvideosystem anschließen (Abb. 14, Seite 8)

▶ Verlegen Sie das Anschlusskabel des Monitorhalters am Armaturenbrett.
▶ Stecken Sie den Stecker des Monitorkabels (2) in die Buchse (4) des Anschluss-kabels (3).

Der Stecker muss hörbar einrasten.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Monitor als Rückfahrvideosystem anschließen (Abb. 14, Seite 8) - 1

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!

Achten Sie beim Anschluss an die Spannungsquelle auf die richtige Polung.

▶Schließen Sie das rote und schwarze Kabel des Anschlusskabels an eine geeignete Spannungsquelle an:

– Schließen Sie das rote Kabel (5) an Klemme 15 (Zündung) an.
– Schließen Sie das schwarze Kabel (6) an Klemme 31 (Masse) an.

▶Wenn der Monitor beim Einlegen des Rückwärtsganges aktiviert werden soll, schließen Sie das grüne Kabel (7) an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers an.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! - 1

HINWEIS

Wenn am grünen Kabel (7) Spannung anliegt, wird die Rückfahrkamera aktiviert. Die Rückfahrkamera hat Vorrang.

▶ Wenn der Monitor z. B. beim Betätigen des Blinkers aktiviert werden soll, schließen Sie folgendes Steuerkabel an eine Plusleitung der Blinker an:

- weißes Kabel (8)

DOMETIC PerfectView RVS 535 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Wenn an diesem Steuerkabel Spannung anliegt, wird der Videoeingang CAM2 aktiviert.

Dieses Steuerkabel dient als Signalleitung zur Aktivierung z. B. einer Seitenkamera bei Betätigung der Blinker.

▶ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM1 (9) des Anschlusskabels mit dem Stecker der Videoquelle 1 (z. B. Seitenkamera).
▶ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM2 (10) des Anschlusskabels mit dem Stecker der Videoquelle 2 (z. B. Kamera).

DOMETIC PerfectView RVS 535 - HINWEIS - 1

HINWEIS

Beachten Sie die Stromaufnahme des Videosystems. Die Kameras sind mit Heizungen ausgestattet. Es kann maximal ein Strom von 1,5 A fließen (drei Kameras im Heizbetrieb). Verwenden Sie bei direktem Anschluss an die Batterie einen Trennschalter. Damit können Sie das Videosystem leicht von der Batterie trennen, wenn Sie des Fahrzeug länger nicht verwenden.

Anschluss einer Rückfahrkamera

▶ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM3 (11) des Anschlusskabels mit dem Stecker der zusätzlichen Rückfahrkamera.

8 LCD-Monitor benutzen

8.1 Monitor einschalten

Drücken Sie bei abgeschaltetem Monitor die Taste „Ø“ (Abb. 10 2, Seite 6), um den Monitor einzuschalten.
▶Die Taste leuchtet grün.
√Das übertragene Bild erscheint.

8.2 Monitor ausschalten

Drücken Sie die Taste „Ø“ (Abb. 10 2, Seite 6), um den Monitor auszuschalten.
▶Die Taste leuchtet rot.
√Das Bild erlischt.

8.3 Monitor einstellen

Sie können den Monitor Ihren Wünschen entsprechend wie folgt einstellen (Abb. 10, Seite 6):

Drücken Sie die Taste „≡“ (5), um die gewünschten Parameter auszuwählen.

√Die einstellbaren Parameter werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt:

Seite 1: Bild

  • Helligkeit („Brightness“): 0 - 100
  • Kontrast („Contrast“): 0 - 100
  • Farbe („Colour“): 0 - 100
  • Lautstärke („Volume“): 0 - 100
    – Auto-Dimmer („Auto Dim“): Ein, Aus

Seite 2: Optionen

– Sprache („Language“): „Deutsch“, „Englisch“, „Französisch“, „Italienisch“, „Niederländisch“, „Spanisch“, „Portugiesisch“, „Russisch“
- Kamera1/Kamera2/Kamera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normal“ oder „Gespiegelt“
– Empfindlichkeit („Sensitivity“): 1, 2
Einstellung der Einschaltschwelle für die Nacht-Dimm-Funktion, um Blendung zu vermeiden.
Im Dimm-Modus kann die Einschaltschwelle in zwei Stufen eingestellt werden

Seite 3: Werkeinstellung

– Rücksetzen („Default“): Werkeinstellung aller Parameter

Drücken Sie die Taste „+“ (3) oder Taste „-“ (4), um den gewünschten Parameter einzustellen.
Drücken Sie die Taste „+“ (3), um den Wert des ausgewählten Parameters zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste „-“ (4), um den Wert des ausgewählten Parameters zu verringern.

8.4 Videoquelle einstellen

Gehen Sie wie folgt vor, um die Videoquelle einstellen (Abb. 10, Seite 6):

▶ Wenn Sie die Videoquelle umschalten möchten, drücken Sie die Taste „CAM“ (6).
√Der Monitor wechselt die Kamera in der Reihenfolge „Kamer Kamera 3“.

8.5 Anhängerkamera erkennen

Diese Funktion wird bei Einsatz einer Anhängerkameras benötigt (Abb. 13, Seite 7), wenn das System automatisch über den Rückwärtsgang aktiviert wird.

  • Eine Kamera angeschlossen (z. B. Fahrzeug ohne Anhänger): die an CAM1 angeschlossene Kamera (1) wird aktiviert
  • Zwei Kameras angeschlossen (z. B. Fahrzeug mit Anhänger): die an CAM3 angeschlossene Kamera (2) wird aktiviert (CAM1 ist inaktiv; CAM1 kann nur über die Taste „CAM“ aktiviert werden)

9 LCD-Monitor pflegen und reinigen

DOMETIC PerfectView RVS 535 - LCD-Monitor pflegen und reinigen - 1

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!

  • Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Monitors führen kann.
  • Entfernen Sie die Kabel, bevor Sie den Monitor reinigen, damit es nicht zu einem Kurzschluss kommen kann.

▶Reinigen Sie den Monitor gelegentlich mit einem feuchten, weichen Tuch.

10 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken:

  • defekte Komponenten,
    ● eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
  • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

11 Entsorgung

▶ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Entsorgung - 1

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

12 Technische Daten

M55L M75L
Art.-Nr.: 9102100056 9102100057
Typ: Color TFT LCD
Displaygröße: 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm)
Helligkeit: ca. 350 cd/m2 ca.400 cd/m2
Displayauflösung H x V:385000 Pixel
Fernsehnorm:PAL/NTSC (automatische Umschaltung)
Betriebsspannung:12 – 30 V---
Leistung:maximal 10 W
Betriebstemperatur:-20 °C bis 70 °C
Lagertemperatur:-25 °C bis 80 °C
Luftfeuchtigkeit:maximal 85 %
Vibrationsfestigkeit:6 g
Abmessungen in mmB x H x T:146 x 87 x 26190 x 110 x 26
Gewicht:350 g400 g

Zulassungen

Das Gerät hat die E13-Zulassung.

DOMETIC PerfectView RVS 535 - Zulassungen - 1

  • Helderheid („Brightness“)
  • Contrast („Contrast“)
  • Kleur („Colour“)
  • Volume („Volume“)
  • Auto-Dimmer („Auto Dim“)

Pagina 2: Opties

  • Taal („Language“): „Duits“, „Engels“, „Frans“, „Italiaans“, „Nederlands“, „Spaans“, „Portugees“, „Russisch“
  • Camera1/camera2/camera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normaal“ of „Gespiegeld“
  • Gevoeligheid („Sensitivity“): Instelling van de inschakeldrempel voor de nacht-dimfunctie

Pagina 3: Fabrieksinstelling

- Terugzetten („Default“): Fabrieksinstelling van alle parameters

  • Helderheid („Brightness“): 0 – 100
  • Contrast („Contrast“): 0 - 100
  • Kleur („Colour“): 0 - 100
  • Volume („Volume“): 0 - 100
    – Auto-Dimmer („Auto Dim“): Aan, uit

Pagina 2: Opties

– Taal („Language“): „Duits“, „Engels“, „Frans“, „Italiaans“, „Nederlands“, „Spaans“, „Portugees“, „Russisch“
- Camera1/camera2/camera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normaal“ of „Gespiegeld“
- Gevoeligheid („Sensitivity“): 1, 2
Instelling van de inschakeldrempel voor de nacht-dimfunctie, om verblinding te vermijden.
In de dim-modus kan de inschakeldrempel in twee niveaus worden ingesteld

Pagina 3: Fabrieksinstelling

- Terugzetten („Default“): Fabrieksinstelling van alle parameters

12 Technische gegevens

– Lysstyrke („Brightness“)
- Kontrast („Contrast“)
- Farve („Colour“)
- Lydstyrke („Volume“)
– Automatisk dæmpning („Auto Dim“)

Side 2: Optioner

– Sprog („Language“): „Tysk“, „Engelsk“, „Fransk“, „Italienisk“, „Nederlandsk“, „Spansk“, „Portugisisk“, „Russisk“
- Kamera1/Kamera2/Kamera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normal“ eller „Spejlvendt“ - Følsomhed („Sensitivity“): Indstilling af tilkoblingstærsklen for natdæmpningsfunktionen

Side 3: Fabriksindstilling

- Reset („Default“): Fabriksindstilling af alle parametre

  • Lysstyrke („Brightness“): 0 - 100
  • Kontrast („Contrast“): 0 - 100
  • Farve („Colour“): 0 - 100
  • Lydstyrke („Volume“): 0 – 100
  • Automatisk dæmpning („Auto Dim“): Tænd, sluk

Side 2: Optioner

- Jas („Brightness“)

- Kontrast („Contrast“)

- Barva („Colour“)

- Hlasitost („Volume“)

  • Jas („Brightness“): 0 - 100
  • Kontrast („Contrast“): 0 - 100
  • Barva („Colour“): 0 - 100
  • Hlasitost („Volume“): 0 - 100
    – Automaticky ztlumení („Auto Dim“): Zapnuto, vypnuto

Strana 2: Možnosti

  • Jas („Brightness“): 0 - 100
  • Kontrast („Contrast“): 0 - 100
  • Farba („Colour“): 0 - 100
  • Hlasitost' („Volume“): 0 – 100
    – Automatické stmavenie („Auto Dim“): Zapnuté, vypnuté

Strana 2: Možnosti

  • F é n y e r ö („Brightness“)
  • Kontraszt („Contrast“)
  • Szín („Colour“)
  • Hangerö („Volume“)
    – Automatikus fényerő-szabályozás („Auto Dim“)

2. oldal: Opciók

– Nyelv („Language“): „Német“, „Angol“, „Francia“, „Olasz“, „Holland“, „Spanyol“, „Portugál“, „Orosz“
- 1. kamera/2. kamera/3. kamera („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normál“ vagy „Tükrözött“
– Érzékenység („Sensitivity“): 1, 2

Neudorferstrasse 108

2353 Guntramsdorf

+43 2236 908070

+43 2236 90807060

Mail: info@waeco.at

BENELUX

Dometic Benelux B.V.

Ecustraat 3

NL-4879 NP Etten-Leur

+31 76 5029000

+31 76 5029090

Mail: info@dometic.nl

DENMARK

Dometic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov

DK-7000 Fredericia

+45 75585966

+45 75586307

Mail: info@waeco.dk

FINLAND

Dometic Finland OY

Mestarintie 4

FIN-01730 Vantaa

+358 20 7413220

+358 9 7593700

Mail: info@dometic.fi

FRANCE

Dometic SAS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : PerfectView RVS 535

Kategorie : Rückfahrkamera