PerfectView CAM 440CS - Rückfahrkamera DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PerfectView CAM 440CS DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu PerfectView CAM 440CS DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rückfahrkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PerfectView CAM 440CS - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PerfectView CAM 440CS von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG PerfectView CAM 440CS DOMETIC
DE Kamera Montage- und Bedienungsanleitung...... 15
1 Wichtige Hinweise....15
2 Erklärung der Symbole....15
3 Sicherheitshinweise....16
4 Lieferumfang....17
5 Zubehör....18
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....18
7 Technische Beschreibung....18
8 Installation....19
9 Betrieb....20
10 Reinigung und Wartung......21
11 Entsorgung....21
12 Gewährleistung.... 21
13 Technische Daten....21
1 Wichtige Hinweise
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com.
2 Erklärung der Symbole
Ein Signalwort kennzeichnet Sicherheits- und Sachschadensmeldungen und gibt zudem den Grad oder das Ausmaß der Gefährdung an.

GEFAHR!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS Zusätzliche Informationen zur Bedienung des Produktes.
3 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und von Vertragswerkstätten herausgegebenen Sicherheitshinweise und Auflagen.
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

GEFAHR! Explosionsgefahr
Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung.
Die Kamera entbindet den Fahrer nicht von der Sorgfaltspflicht beim Fahren.
Der Fahrer behält die volle Verantwortung für das Führen des Fahrzeugs, die Erfüllung der Pflichten für die Verkehrssicherheit und für die Einhaltung der entsprechenden gesetzlichen Sicherheitsanforderungen.

WARNUNG! Verletzungsgefahr
Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
Diese Kamera kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
Montieren Sie keine Teile im Wirkungsbereich eines Airbags. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslöst.
Unsachgemäße Kabelverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss:
• Kabelbrände entstehen
• der Airbag ausgelöst wird
• elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden
- Fehlfunktionen in der Elektrik auftreten (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Leuchten)

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
Befestigen Sie verdeckt unter Verkleidungen anzubringende Teile des Systems so, dass sie sich nicht lösen oder andere Teile und Leitungen beschädigen und keine Fahrzeugfunktionen (Lenkung, Pedale usw.) beeinträchtigen können.
Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers. Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um Schäden zu vermeiden.
Entgraten Sie jede Bohrung und behandeln Sie sie mit Rostschutzmittel.
Bei Arbeiten an der Elektroanlage müssen die Batterien von der Fahrzeugmasse getrennt sein. Dies gilt sowohl für die Haupt- als auch für die Zusatzbatterien.
Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Kabeln nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen:
• 30 (direkter Eingang vom Batterie-Pluspol)
• 15 (geschaltetes Plus, hinter Batterie)
• 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse)
• 58 (Rückfahrscheinwerfer)
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.Verwenden Sie eine Krimpzange zum Verbinden der Kabel.
Verschrauben Sie das Kabel beim Anschluss von Kabel 31 (Masse).
- unter Verwendung von Kabelschuh und Sicherungsscheibe mit einer fahrzeugeigenen Masseschraube oder
- unter Verwendung eines Kabelschuhs und einer Blechschraube mit dem Karosserieblech.
Stellen Sie eine gute Masseverbindung sicher.
Durch das Abklemmen der Batterie gehen alle im flüchtigen Speicher gespeicherten Daten verloren. Unter Umständen müssen die Daten zurückgesetzt werden. Befolgen Sie in einem solchen Fall die Anweisungen des Fahrzeugherstellers. Die Anweisungen für diese Einstellungen sind in der Bedienungsanleitung zu finden.
Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe oder ein Voltmeter. Prüflampen mit einem Leuchtkörper nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
Achten Sie beim Herstellen der elektrischen Anschlüsse auf Folgendes:
- Sie dürfen nicht stark geknickt oder verdreht werden.
- Sie dürfen nicht gegen Kanten scheuern.
- Sie dürfen nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden.
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung, indem Sie sie z. B. mit Kabelbindern oder Isolierband an vorhandenen Leitungen befestigen.
Beachten Sie beim Einbau des Monitors die Montage- und Bedienungsanleitung.
Öffnen Sie die Kamera nicht.
Ziehen Sie nicht an den Kabeln.
Die Kabel dürfen nicht für längere Zeit Lösungsmitteln wie Benzol ausgesetzt werden.
Verwenden Sie die Kameras nicht unter Wasser.
Installieren Sie Kabel in ausreichendem Abstand zu heißen oder sich bewegenden Fahrzeugteilen (Auspuffrohre, Antriebswellen-Auspuffrohre, Antriebswellen, Leuchten, Gebläse, Heizungen usw.).
4 Lieferumfang
CAM440
Abb. 1 auf Seite 3
| Element in Abbildung | Anzahl Bezeichnung | |
| 1 1 Kamera | ||
| 2 1 Verlängerungskabel, 5 m | ||
| 3 1 Y-Adapter zur Kamera | ||
| 4 1 Systemkabel, 20 m | ||
| 5 1 Y-Adapter zum Monitor | ||
| – 1 Montage- und Bedienungsanleitung |
5 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Komponente Art.-Nr.
Steuerschalter CAM440SW 9620013722
Zusätzliche Kamera CAM440E 9620006605
6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kamera wurde für den Einsatz in Fahrzeugen entwickelt. Sie kann in Rückfahrvideosystemen verwendet werden, um den Bereich hinter dem Fahrzeug vom Fahrersitz aus beim Manövrieren oder Parken zu beobachten. Die Kamera entbindet den Fahrer nicht von der Sorgfaltspflicht beim Fahren. Der Fahrer behält die volle Verantwortung für das Führen des Fahrzeugs, die Erfüllung der Pflichten für die Verkehrssicherheit und für die Einhaltung der entsprechenden gesetzlichen Sicherheitsanforderungen.
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- Unsachgemäße Installation oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
7 Technische Beschreibung
Die Kamera ist mit einem Megapixel-Sensor und einem integrierten Mikrofon ausgestattet, das in einem wasserdichten Gehäuse untergebracht ist und Bild und Ton über ein Anschlusskabel an einen Monitor überträgt.
Die Kamera biete eine Rückansicht von mehr als 170°. Mit einem optionalen Steuerschalter kann zwischen einer Rückansicht von mehr als 170° und einer Fernansicht von mehr als 100° umgeschaltet werden.
- Die Rückansicht von mehr als 170° zeigt den Bereich direkt hinter dem Fahrzeug. Es wird durch Einlegen des Rückwärtsgangs eingeschaltet.
- Die Fernansicht von mehr als 100° zeigt den Platz hinter dem Fahrzeug, als würde man durch eine Heckscheibe blicken. Sie ist eingeschaltet, wenn Sie nicht rückwärts fahren.
Eine zusätzliche Kamera desselben Typs kann an einer anderen Position an einem großen Wohnmobil oder Lkw montiert werden. Dies ermöglicht die visuelle Überwachung von Bereichen, die nicht von einer einzigen Kamera abgedeckt werden können. Mit einem optionalen Steuerschalter kann zwischen den Kameras und zwischen einer Rückansicht von mehr als 170° und einer Fernansicht von mehr als 100° umgeschaltet werden.
8 Installation
8.1 Kamera montieren
- Markieren Sie den Installationsort der Kameradichtung.

Abb. 2 auf Seite 3
- Bohren Sie die Schraubenlöcher und die Durchgangsbohrung für das Kameraanschlusskabel.

Abb. 3 auf Seite 3
- Schrauben Sie den Halter am Fahrzeug fest.

Abb. 4 auf Seite 4
- Setzen Sie die Kamera in die Halterung ein.

Abb. 5 auf Seite 4
- Befestigen Sie die Kamera mit dem Bajonettverschluss.

Abb. 6 auf Seite 4
- Wenn die Installation abgeschlossen ist, justieren Sie die Kamerakugel, indem Sie sie leicht in die Halterung drücken und wie gewünscht drehen.

Abb. 7 auf Seite 5
8.2 Kamera anschließen
Je nach gewählter Konfiguration sind andere Verbindungen erforderlich.
- Schließen Sie die Kamera entsprechend der Konfiguration an:
a) Rückansichtkamera

Abb. 8 auf Seite 5
b) Rückansichtkamera und Steuerschalter

Abb. 9 auf Seite 5
c) Rückansichtkamera, zusätzliche Kamera und Steuerschalter

Abb. 10 auf Seite 6
2. Beachten Sie die Legende zu den Schaltplänen:
| Nr. Bezeichnung Beschreibung | |||
| 1 Kamera – | |||
| 2 Verlängerungskabel, 5 m – | |||
| 3 Y-Adapter zur Kamera Anschluss einer zusätzlichen Ka- | mera | ||
| 4 Systemkabel, 20 m – | |||
| 5 Y-Adapter zum Monitor | 6-poliger Schraubanschluss (bk) Verbindung zum Dometic-Monitor | ||
| Roter Draht (rd) Verbindung 12 V / 24 V zur Zündung, falls kein Dometic-Monitor verwendet wird | |||
| Verbinder (bk) Verbindung zum Steuerschalter (optional) | |||
| Orangefarbener Draht (og) Verbindung zum Rückwärtsgang | |||
| Schwarzer Draht (bk) Verbindung zur Masse, falls kein Dometic-Monitor verwendet wird | |||
| Verbinder (ye, RCA) Videoausgang für universellen Monitoranschluss | |||
3. Wählen Sie aus weiteren Optionen:
a) Behalten Sie die geschlossene Schleife (vt) für ein gespiegeltes Bild bei, oder trennen Sie die Schleife (vt) für ein normales Bild auf dem Monitor durch.

Abb. 11 auf Seite 6
b) Behalten Sie die geschlossene Schleife (bu) für das CVBS-Videoformat bei, oder schneiden Sie die Schleife (bu) für das AHD-Videoformat durch.

Abb. 12 auf Seite 7
8.3 Inbetriebnahme der Kamera
- Wenn die Kamera an den Monitor angeschlossen ist, überprüfen Sie die Funktion der Kamera.
- Richten Sie die Kamera mithilfe des Bildes auf dem Monitor aus.
Das Monitorbild sollte am unteren Bildrand das Heck bzw. die Stoßstange Ihres Fahrzeuges zeigen. Die Mitte der Stoßstange sollte auch in der Mitte des Monitorbildes sein.
- Passen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit am Monitor an.
9 Betrieb
9.1 Hinweise zur Verwendung der Kamera
Die Kamera ist wasserdicht. Die Dichtungen an der Kamera können jedoch einem Hochdruckreiniger nicht standhalten. Beachten Sie daher beim Umgang mit der Kamera die folgenden Anweisungen:
- Öffnen Sie die Kamera nicht, da dieses ihre Wasserdichtigkeit und ihre Funktionsfähigkeit beeinträchtigt.
- Ziehen Sie nicht an den Kabeln, da dieses ihre Wasserdichtigkeit und ihre Funktionsfähigkeit beeinträchtigt.
• Die Kamera ist nicht für den Einsatz unter Wasser geeignet.
10 Reinigung und Wartung

WARNUNG! Beschädigungsgefahr
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände, scheuernden Reinigungsmittel oder Bleichmittel, da diese das Gerät beschädigen können.Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Prüfen Sie stromführende Kabel oder Adern regelmäßig auf Isolationsmängel, Brüche oder lose Verbindungen.
11 Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können. Europa: Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden.
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Gewährleistung führen können.
13 Technische Daten
| CAM440 | |
| Bildsensor 2 MP CMOS aktiviert AHD + CVBS (umschaltbar) | |
| Video Format AHD/CVBS (PAL) umschaltbar | |
| Lichtempfindlichkeit < 0,5 lx | |
| Bildwinkel (FOV) | AHD: D: 172^ ± 5^ H: 165^ ± 5^ V: 115^ ± 5^ CVBS: D: 172^ ± 5^ H: 157^ ± 5^ V: 105^ ± 5^ |
| Zoom FOV (Bildwinkel) | AHD: D: 105^ ± 5^ H: 95^ ± 5^ V: 58^ ± 5^ CVBS: D: 98^ ± 5^ H: 85^ ± 5^ V: 55^ ± 5^ |
| Betriebsspannung 10 V ... 32 V | |
| Leistungsaufnahme Max. 2 W |
| CAMM-40 | |
| Betrieb temperature | -30 °C - 70 °C |
| Schutzzeit | 1850K |
| Abmessungen/ ± T x H | 50 mm × 30 mm × 15 mm |
| Gesicht | 0,01 kg |
| Prüfung an | 150 16750ECE-R10150 20653 (P69K) |
Français
11 Avfallshändtering

Lever emball aje til ses inklering als langt det er mulig. For å kaste produkte ten deligt ta kontakt med det lokale ses inkleringsentet eller fag handler omhvordan du kan gjare de the i overenastemmel se med gjeid dende avfallhändleringafonskriter. Europa: Produkte tkan avh endes gratis.
12 Garanti
Lo vessaig qamentitid gel der. Hvl a produkte ter d'effekt: "La kontakt med p rodus entera filial (se dametic, as my/ de siof) eller fath and ler i ditt band