PerfectView CAM 440CS - Cámara de marcha atrás DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PerfectView CAM 440CS DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PerfectView CAM 440CS DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de marcha atrás en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PerfectView CAM 440CS - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PerfectView CAM 440CS de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO PerfectView CAM 440CS DOMETIC
ES Cámara Instrucciones de montaje y de uso...... 31
1 Notas importantes.... 31
2 Explicación de los símbolos....31
3 Indicaciones de seguridad.... 32
4 Volumen de entrega....34
5 Accesorios....34
6 Uso previsto.... 34
7 Descripción técnica.... 34
8 Instalación.... 35
9 Funcionamiento.... 36
10 Limpieza y mantenimiento....37
11 Eliminación....37
12 Garantía.... 37
13 Datos técnicos.... 37
1 Notas importantes
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com.
2 Explicación de los símbolos
Una palabra de advertencia señalará los mensajes de seguridad y de daño material, y también indicará el grado o nivel de gravedad del riesgo.

¡PELIGRO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves.

¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.

NOTA Información adicional para el manejo del producto.
3 Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las condiciones estipuladas por el fabricante del vehículo y los talleres autorizados.
Cumpla siempre las normas legales vigentes.

¡PELIGRO! Peligro de explosión
El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
La cámara no exime a la persona al volante del deber de conducir con cuidado.
La persona al volante sigue siendo plenamente responsable de la conducción del vehículo, del cumplimiento de sus obligaciones en materia de seguridad vial y del cumplimiento de las disposiciones legales de seguridad vial.

¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones
El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Esta cámara puede ser utilizada por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro de la batería y entendiendo los riesgos asociados.
Fije bien las piezas montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) y, con ello, ocasionar heridas a los ocupantes del vehículo.
No monte las piezas en el área de acción de un airbag. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir lesiones en caso de que el airbag se despliegue.
Las conexiones de cables incorrectas pueden provocar cortocircuitos que, a su vez, podrían causar:
- Incendios de cables
- Activación del airbag
- Daños en los dispositivos electrónicos de control
- Fallos eléctricos (intermitentes, luz de freno, bocina, encendido, luces)

¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones
El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Fije ocultas bajo revestimientos las partes del sistema que se deban montar, de manera que no puedan soltarse o dañar otras piezas ni cables, y de manera que no puedan afectar a las funciones del vehículo (dirección, pedales, etc.).
Tenga en cuenta siempre las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo. Determinados trabajos (por ejemplo, en sistemas de retención como el airbag, etc.) solo los puede realizar personal especializado y con la debida formación.

¡AVISO! Peligro de daños
Cuando realice perforaciones, asegúrese de que hay suficiente espacio para la salida de la broca y evitar así que se produzcan daños.
Desbarbe las perforaciones y aplíqueles un producto anticorrosivo.
Al trabajar en el sistema eléctrico, las baterías deben estar separadas de la masa del vehículo. Esto rige para las baterías principales y las adicionales.
Al trabajar en los siguientes cables, utilice solo terminales de cable, clavijas y manguitos planos provistos de aislamiento:
- 30 (entrada directa del polo positivo de la batería)
- 15 (polo positivo conectado, detrás de la batería)
• 31 (cable de retorno de la batería, masa)
• 58 (luz de marcha atrás)
No utilice ninguna regleta.
Utilice una crimpadora para conectar los cables.
Al conectar el cable 31 (masa), atornille el cable.
- Atornille el cable mediante un terminal de cable y una arandela de seguridad a uno de los pernos de masa del vehículo, o bien
- a la chapa de la carrocería utilizando un terminal de cable y un tornillo para chapa.
Asegúrese de que haya una buena conexión a masa.
Si se desconecta la batería, se perderán todos los datos almacenados en todas las memorias volátiles. Es posible que haya que reiniciar los datos. En este caso, siga las instrucciones dadas por el fabricante del vehículo. Las instrucciones para realizar estos ajustes se pueden encontrar en las instrucciones de uso.
Para comprobar la tensión en los cables eléctricos, utilice exclusivamente un diodo de comprobación o un voltímetro. Las lámparas de prueba con un elemento luminoso producen un consumo de corriente demasiado elevado por lo que puede dañarse el sistema electrónico del vehículo.
Al realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que estas:
- No se doblen ni se retuerzan.
- No rocen con bordes.
- No se tiendan sin protección a través de guías con aristas afiladas.
Aísle todos los empalmes y conexiones.
Asegure los cables contra carga mecánica con sujetacables o cinta aislante en las líneas existentes.
Siga las instrucciones de montaje y de uso del monitor.
No abra la cámara.
No tire de los cables.
No exponga los cables a disolventes como el benceno durante largos periodos de tiempo.
No utilice las cámaras bajo el agua.
Instale los cables lo suficientemente lejos de piezas calientes o móviles del vehículo (tubos de escape, tubos de escape de los ejes de transmisión, ejes de transmisión, luces, ventiladores, calefactores, etc.).
4 Volumen de entrega
CAM440

fig. 1 en la página 3
Artículo de la figura Cantidad Denominación
| 1 1 Cámara | ||
| 2 1 Cable alargador, 5 m | ||
| 3 1 Adaptador en Y para cámara | ||
| 4 1 Cable del sistema, 20 m | ||
| 5 1 Adaptador en Y para monitor | ||
| - 1 Instrucciones de montaje y de uso |
5 Accesorios
Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega):
Componente N.º de art.
| Interruptor de control CAM440SW 9620013722 |
| Cámara adicional CAM440E 9620006605 |
6 Uso previsto
La cámara está diseñada para su uso en vehículos. Se puede utilizar en sistemas de vídeo de visión trasera destinados a observar, desde el asiento del conductor, el área que se halla directamente detrás del vehículo, al maniobrar o al aparcar. La cámara no exime a la persona al volante del deber de conducir con cuidado. La persona al volante sigue siendo plenamente responsable de la conducción del vehículo, del cumplimiento de sus obligaciones en materia de seguridad vial y del cumplimiento de las disposiciones legales de seguridad vial.
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
- Una instalación, un montaje o una conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de recambio distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
7 Descripción técnica
La cámara está equipada con un sensor Megapixel y un micrófono integrado dentro de una carcasa impermeable, y transmite la imagen y el sonido a un monitor a través de un cable de conexión.
La cámara proporciona una vista trasera de más de 170°. Se puede utilizar un interruptor de control opcional para cambiar entre una vista trasera de más de 170° y una visión de lejos de más de 100°.
- La vista trasera de más de 170° muestra el área situada justo detrás del vehículo. Se activa al acoplar la marcha atrás.
- La visión de lejos de más de 100° muestra el área situada detrás del vehículo como si lo estuviese viendo desde una ventana trasera. Se enciende cuando no se está dando marcha atrás.
Se puede montar una cámara adicional del mismo tipo en una posición diferente en un vehículo de recreo (RV) o camión grande. Así puede supervisar visualmente las áreas que no se pueden cubrir con una sola cámara. Se puede usar un interruptor de control opcional para cambiar entre las cámaras y entre una vista trasera de más de 170° y una visión de lejos de más de 100°.
8 Instalación
8.1 Montaje de la cámara
- Marque la junta de la cámara en el lugar de instalación.

fig. 2 en la página 3
- Perfore los orificios para los tornillos y la apertura para el paso del cable de conexión de la cámara.

fig. 3 en la página 3
- Atornille el soporte al vehículo.

fig. 4 en la página 4
- Introduzca la cámara en el soporte.

fig. 5 en la página 4
- Fije la cámara con el cierre de bayoneta.

fig. 6 en la página 4
- Una vez completada la instalación, ajuste la cámara presionándola suavemente hacia dentro del soporte y gírela según lo desee.

fig. 7 en la página 5
8.2 Conexión de la cámara
Dependiendo de la configuración elegida, se requerirán conexiones diferentes.
- Conecte la cámara según la configuración:
a) Cámara de visión trasera

fig. 8 en la página 5
b) Cámara de visión trasera e interruptor de control

fig. 9 en la página 5
c) Cámara de visión trasera, cámara adicional e interruptor de control

fig. 10 en la página 6
- Tenga en cuenta los diagramas de cableado:
| Núm. Denominación Descripción | |||
| 1 Cámara – | |||
| 2 Cable alargador, 5 m – | |||
| 3 Adaptador en Y para cámara Conexión de la cámara adicional | |||
| 4 Cable del sistema, 20 m – | |||
| 5 Adaptador en Y para monitor | Conector de tornillo de 6 pines (bk) | Conexión al monitor Dometic | |
| Cable rojo (rd) Conexión de 12 V / 24 V al encendido en caso de que no haya un monitor Dometic | |||
| Conector (bk) Conexión al interruptor de control (opcional) | |||
| Cable naranja (og) Conexión a la marcha atrás | |||
| Cable negro (bk) Conexión a tierra en caso de que no haya un monitor Dometic | |||
| Conector (ye, RCA) Salida de vídeo para conexión de monitor universal | |||
- Elija de entre las opciones:
a) Mantenga el bucle de cable cerrado (vt) para una imagen de espejo o córtelo (vt) para una imagen normal en el monitor.

fig. 11 en la página 6
b) Mantenga el bucle de cable cerrado (bu) para el formato de vídeo CVBS o córtelo (bu) para el formato de vídeo AHD.

fig. 12 en la página 7
8.3 Puesta en funcionamiento de la cámara
- Compruebe el funcionamiento de la cámara cuando esté conectada al monitor.
- Alinee la cámara según la imagen del monitor.
En el margen inferior del monitor debe visualizarse la parte trasera o el parachoques del vehículo propio. El centro del parachoques debe estar en el centro de la pantalla.
- Ajuste la configuración de contraste y brillo en el monitor.
9 Funcionamiento
9.1 Notas relativas al uso de la cámara
La cámara es impermeable al agua. Sin embargo, las juntas de la cámara no resisten los efectos de un limpiador de alta presión. Por ello, tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de uso para la cámara:
- No abra la cámara, puesto que ello menguaría la estanqueidad y la capacidad de funcionamiento.
- No tire de los cables, puesto que ello menguaría la estanqueidad y la capacidad de funcionamiento de la cámara.
- La cámara no está concebida para utilizarla bajo agua.
10 Limpieza y mantenimiento

¡ADVERTENCIA! Peligro de daños
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa.
No utilice objetos duros ni afilados, productos de limpieza abrasivos ni lejía para limpiar el aparato, ya que podrían dañarlo.Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
Compruebe regularmente si hay fallos de aislamiento, roturas o conexiones sueltas en los cables con tensión y el resto de líneas.
11 Eliminación

Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado. Consulte con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. Europa: El producto podrá desecharse gratuitamente.
12 Garantía
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante de su país (consulte dometic.com/dealer) o con su punto de venta.
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:
- Una copia de la factura con fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesionales puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía.
13 Datos técnicos
| CAM440 | |
| Sensor de imagen CMOS de 2 MP habilitando AHD + CVBS (conmutable) | |
| Video Format AHD/CVBS (PAL) conmutable | |
| Fotosensibilidad < 0,5 lx | |
| Campo de visión (FOV) | AHD: D: 172^ ± 5^ H: 165^ ± 5^ V: 115^ ± 5^ CVBS: D: 172^ ± 5^ H: 157^ ± 5^ V: 105^ ± 5^ |
| FOV de Zoom | AHD: D: 105^ ± 5^ H: 95^ ± 5^ V: 58^ ± 5^ CVBS: D: 98^ ± 5^ H: 85^ ± 5^ V: 55^ ± 5^ |
| Tensión de funcionamiento 10 V ... 32 V | |
| Consumo de potencia máx. 2 W | |
| CAM-40 | |
| Temperatura de funcionamiento | -30^ 70^ |
| Clase de protección | 185% |
| Dimensiones A x P x H | 50 mm × 30 mm × 15 mm |
| Peso | 0,01 kg |
| Inspeciones | 150 16750ECE-R10150 20653 (P69%) |
Italiano
YOUR LOCAL SALES OFFICE