Watch Classic 2 - Okosóra myPhone - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Watch Classic 2 myPhone PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Watch Classic 2 myPhone
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Okosóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Watch Classic 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Watch Classic 2 márka myPhone.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Watch Classic 2 myPhone
Köszönjük, hogy a myPhone terméket vásárolta. Ezt az okosórát kifejezetten Önnek tervezték. Mindent megtettünk az Ön öröméért és kényelméért.
Gondoskodtunk róla, hogy az elegancia, a funkcionalitás és a kényelem megfizethető áron legyenek elérhetőek.
Az Ön biztonsága érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót.
Disztribútor:
C.P.A. CZECH s.r.o.
U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Česká republika
www.myphone.cz
Gyártó:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31
Lengyelországban tervezték
Kínában készült
1. Tartalomjegyzék
- Tartalomjegyzék 64
- Biztonság....65
- Technikai adatok 66
3.1 Technikai adatok....66
3.2 Csomagolás tartalma....67
- Leírás 67
4.1 Kivite 67
4.2 Mutatólap....68
- Az érintőképernyő használata 68
5.1 Érintés....68
5.2 Lapozás 69
- Akkumulátor töltés 69
- Óra vezérlés.... 70
7.1 Az óra be- és kikapcsolása....70
7.2 Csatlakozás az okostelefonhoz....70
7.3 Az óra leválasztása az okostelefonról....71
7.4 A mutatólap változtatása....71
7.5 Fő képernyő 71
7.6 Pulzus mérése....72
7.7 Hívások/SMS fogadása....72
- Hibaelhárítás 73
- Karbantartás....73
- Környezetvédelem.... 74
- A használt berendezés megfelelő ártalmatlanítása ..... 74
- A használt akkumulátor megfelelő ártalmatlanítása ..... 75
- Az útmutató használata....76
13.1 Hozzájárulás ....76
13.2 Kivitel és forma....76
13.3 Védjegyek....76
-
Maximális magasfrekvenciás teljesítmény....76
-
Megfelelőségi nyilatkozat az Európai Unió irányelveivel 76
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
FONTOS!
A myPhone Watch Classic 2 okosóra nem orvosi eszköz, ezért nem pótolhatja az orvosi diagnózist vagy a megfelelő gyógykezelést.
2. Biztonság
- NE KOCKÁZTASSON -
Minden vezeték nélküli eszköz interferenciát okozhat, ami befolyásolhatja más kapcsolatok minőségét. Ne kapcsolja be a készüléket, ha a rádiótelefon használata tilos (pl. kórházakban), vagy más helyeken, ahol interferenciát vagy veszélyt okozhat.
- HASZNÁLAT -
A készüléket testi vagy szellemi fogyatékossággal élő személyek (beleértve a gyermekeket is) csak a biztonságukért felelős személyek felügyelete alatt használhatják, vagy csak azután, hogy megfelelő felvilágosítást kaptak és megértették a berendezés biztonságos használatát. Ez az eszköz nem játék.
- VÍZ ÉS MÁS FOLYADÉKOK -
A készülék IP65-ellenállási tanúsítvánnyal rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy ha az összes vízálló hátlap és tömítés ép és megfelelően van lezárva, akkor a készülék víz- és porálló. Ha lehetséges, óvja a készüléket a folyadékok ellen. A víz és más folyadékok nincsenek pozitív hatással a telefon elektronikus alkatrészeire. Ha a készülék nedves, törölje és szárítsa meg a lehető leghamarabb. A készülék töltése előtt ellenőrizze, hogy alaposan megszáradt-e. Nedves eszköz csatlakoztatása a töltőhöz oxidációt / korróziót okozhat, és problémák keletkezhetnek a készülék töltésével is. Ha ezek az utasítások nem lesznek betartva és helytelen használat észlelhető, semmilyen panasz a készülék hiányzó víz- vagy porállóságáról nem lesz elfogadva.
– MINÓSÍTETT SZOLGÁLTATÁSI KÖZPONT –
A készüléket csak szakképzett személyzet vagy egy hivatalos szerviz javíthatja. A készülék illetéktelen vagy szakképzetlen
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
szerviz általi javítása károsíthatja a készüléket, és érvénytelenítheti a garanciát.
- AKKUMULÁTOROK ÉS TARTOZÉKOK -
Az akkumulátort csak hivatalos szervizközpont cserélheti ki. A nem megfelelő akkumulátor használata robbanást okozhat. Ne tegye ki az akkumulátort magas vagy alacsony hőmérsékletnek (0 ° C / 32 ° F alatt és 40 ° C / 104 ° F felett). A szélsőséges hőmérsékletek befolyásolhatják az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Kerülje a folyadékok és fémtárgyakkal való érintkezését, mert ezek károsíthatják az akkumulátort. Az akkumulátor túltöltése károsíthatja azt, ezért ne töltse 12 óránál tovább (kivételesen legfeljebb 1 napig). Kérjük, az akkumulátort az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ha a töltő vezetéke megsérült, azt ki kell cserélni egy újra. Csak eredeti gyártói tartozékokat használjon.
3. Technikai adatok
3.1 Technikai adatok
| Modell | myPhone Watch Classic 2 |
| Processzor | Dual core, 2 x 192MHz |
| Memória | RAM:640KB, ROM: 64MB |
| Kijelző | 1.8” IPS, 240x284 px, Touch screen |
| Bluetooth | Bluetooth 5.0 |
| Érzékelők | Szívfrekvencia, szaturáció és vérnyomás mérése |
| Vízállóság | IP65 |
| Akkumulátor | 260 mAh |
| Anyag | ABS + szilikon pánt |
| Méretek | 49.8 x 36.8 x 12.4 mm |
| Súly | 36.7 g |
| Sávszélesség | 20 mm |
| Sáv hossza | 209 mm |
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
| Más funkciók | Dátum és idő, időjárás, lépés- és távolságmérés, kalóriaszámláló, pulzusmérés, telítettségmérés, alvásfigyelés, stope r / visszaszámlálás / automatikus zár, riasztás, hívás/SMS-válaszolás, multisport, vérnyomás, női egészség, játék, tőzsde, zenelejátszó vezérlése, Ai hang, telefonkeresés, naptár, számológép, világidő |
| Kompatibilitás | Android, iOS |
| Alkalmazás | Smart Time pro |
3.2 Csomagolás tartalma
• myPhone Watch Classic 2 okosóra
- USB kábel
- Használati útmutató
⚠️ Ha a fenti listáról bármi is hiányzik vagy megsérült, lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
⚠ Javasoljuk, hogy az esetleges panaszok esetére őrizze meg a csomagolást.
A termék kivitele (alakja és színei), valamint a menüje eltérhetnek az útmutató illusztrációitól.
4. Leírás
4.1 Kivite

-
Kijelző
-
Töltő csatlakozó
-
Fő gomb
-
Érzékelők
4.2 Mutatólap

text_image
1 2 3 4 5 6 7 10324 2.6 2025 126 WED-
Időjelzés
-
Napszak (AM PM)
-
Megtett távolság
-
Lépések száma
-
Szívritmus
-
Elégetett kalória
-
A hét napja
5. Az érintőképernyő használata
A kijelző bizonyos időtartamú inaktivitás után kikapcsol. A bekapcsolásához nyomja meg az okosóra fő gombját.
A készülék érintőképernyője megkönnyíti az elemek kiválasztását, a műveletek és a gesztusok végrehajtását. Az érintőképernyő a következő módon működtethető.
5.1 Érintés
Nyomja meg a beállítások, alkalmazások, menük elindításához.

Húzza fel vagy lefelé (vissza a képernyőre), balra vagy jobbra (a képernyő ikonjának módosítása) a lista vagy a képernyő lapozásához.

6. Akkumulátor töltés
Helyezze a töltő USB-végét az adapterbe, a másik végét pedig az óra hátulján lévő töltőcsatlakozóhoz. A kábel egy bipoláris mágneses csatlakozóval automatikusan helyére rögzül. A töltés megkezdésekor a töltőképernyőn az akkumulátor ikon animáltra vált (főképernyő), vagy egy nagy animált ikon jelenik meg a képernyő közepén (kikapcsolt készülék).
Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort a mellékelt USB-kábellel és töltővel kell feltölteni. Csak a gyártó által jóváhagyott töltőket és kábeleket használja. Nem kompatibilis töltők vagy kábelek használata az akkumulátor felrobbanását okozhatja vagy károsíthatja a készüléket.
Ha az akkumulátor hibás, vagy ki kell cserélni, vigye a készüléket a gyártó hivatalos szervizközpontjába.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült, előfordulhat, hogy a készülék nem kapcsol be, még akkor sem, ha töltóhöz van csatlakoztatva és a töltés folyamatban van.
Az USB-kábel nem megfelelő csatlakoztatása károsíthatja az eszközt, a kábelt vagy a töltőt. A nem megfelelő használatból eredő minden kárra nem vonatkozik a garancia.
A készülék töltés közben felmelegedhet. Ez normális, és nem befolyásolja az eszköz stabilitását vagy teljesítményét.
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
Amikor az akkumulátor ikon animációja leáll, az akkumulátor teljesen fel van töltve, vagy az áramforrás (hordozható töltő, laptop) lemerült, és a töltő leválasztható.
Ha a készülék nem töltődik megfelelően, szállítsa azt a mellékelt USB-kábellel / töltővel együtt a gyártó hivatalos szervizközpontjába.
7. Óra vezérlés
7.1 Az óra be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva az óra fő gombját. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva a főgombot, amíg meg nem jelenik a készülék kikapcsolására, alaphelyzetbe állítására vagy újraindítására vonatkozó üzenet. Egy lehetőség kiválasztása után erősítse meg a választást.
7.2 Csatlakozás az okostelefonhoz
A myPhone Watch Classic 2 okostelefonhoz történő csatlakozáshoz le kell töltenie a megfelelő alkalmazást. Letöltheti az alábbi QR-kód beolvasásával vagy az órán található QR-kód beolvasásával. Az alkalmazást közvetlenül az alkalmazásboltból is letöltheti.

- Az alkalmazás telepítése és elindítása után kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon.
- Indítsa el a telepített alkalmazást, és lépjen a fülre: Eszközök -> Eszköz hozzáadása (press +).
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
- Indítsa el az alkalmazást, és lépjen a fülre: Eszközök -> Eszköz hozzáadása -> Beolvasás.
- Az órán erősítse meg, hogy beleegyezik a telefonhoz való csatlakozásba.
- Az óra megfelelő működéséhez fogadjon el minden szükséges hozzájárulást, amely megjelenik az alkalmazásban.
- Az órája párosítva van.
7.3 Az óra leválasztása az okostelefonról
- Menjen az alkalmazásban az „eszközök” fülre, majd kattintson a „leválasztás” gombra, és erősítse meg.
- Menjen a telefon Bluetooth beállításaihoz -> kattintson az óra nevére -> felejtse el az eszközt.
- Az órája megfelelően le van választva.
7.4 A mutatólap változtatása
Az okosórán megváltoztathatja a mutatólap kivitelét. Ehhez addig kell az ujját az óra aktív főképernyőjén tartani, amíg meg nem jelenik a tárcsák kiválasztásának lehetősége, majd öt telepített tárcsa közül választhat.
A tárcsa kiválasztása után kattintson a jóváhagyáshoz. Az alkalmazásban megváltoztathatja a tárcsákat, vagy új tárcsákat is letölthet. Ehhez menjen az alkalmazásban az "Eszköz" fülre -> "Óralapok". Ott számos tematikus számlap közül választhat. Egy számlap telepítéséhez nyomja meg a "Szinkronizálás" gombot a kiválasztott számlap mellett.
7.5 Fő képernyő
Az okosóra fő munkaasztala az okosóra gombra kattintva aktiválható. Az idő és a dátum mellett a műszerfalon a tárcsaválasztástól függően megjeleníthető a pulzusmérés, a kalóriaégetés számlálója, a megtett távolság, az óra akkumulátorának szintje, a telefon párosítási állapota, a napszak és a dátum. A képernyőt balra húzva egymás után
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
léphet a pulzusmérési információkhoz, az edzéshez, a stresszméréshez, a telítettséghez, az alvásméréshez, a zenelejátszóhoz, az időjárási információkhoz vagy a telefonhoz. A képernyőt felfelé vagy lefelé húzva az óra beállításaihoz vagy más alkalmazásokhoz juthat. Az okosóra gombra való ismételt kattintással az óra főmenüjébe juthat.
7.6 Pulzus mérése
Az óra beépített pulzusmérő funkcióval rendelkezik. A mérés elindításához húzza a képernyón balra a "Pulzusszám" nevű első lapot".
7.7 Hívások/SMS fogadása
Az óra rendelkezik a bejövő hívásokról és SMS-ekről szóló értesítések fogadására szolgáló funkcióval, ehhez az órát a telefonhoz kell csatlakoztatni, és az engedélyeket engedélyezni kell az Eszközök -> Hívásértesítések / SMS értesítések alkalmazásban.
Ha az értesítések nem működnek, ellenőrizze, hogy a telefon beállításaiban engedélyezve vannak-e az engedélyek, ehhez tartsa lenyomva az óra alkalmazás ikonját a telefonon, amíg egy üzenet meg nem jelenik, válassza ki a „Az alkalmazásról” -> „Engedélyek” -> engedélyezze az „SMS és telefon” lehetőséget.
Ha valaki hív minket, az óra rezegni fog, megjelenik a kontakt neve, ha az a telefonban van tárolva, vagy a telefonszám, ha nincs tárolva, és egy piros kézibeszélő ikon, amellyel elutasíthatjuk a bejövő hívást
Mindkét esetben az óra képernyőjén egy zöld és egy piros kézibillentyű is megjelenik a hívás fogadásához vagy elutasításához.
Az üzenet elolvasásához kattintsunk az órán megjelenő értesítési mezőre, vagy lépjünk az értesítési központba. Ehhez
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
a kezdőképernyőn felfelé húzzunk egyet, amikor a kezdőképernyőn vagyunk.
8. Hibaelhárítás
A készülékkel kapcsolatos problémákkal kapcsolatban olvassa el az alábbi tippeket.
| Nem tudom csatlakoztatni az órámat az okostelefonhoz | Győződjön meg róla, hogy rendelkezik az alkalmazás legújabb verziójával, és a Bluetooth be van kapcsolva. |
| Az óra nem töltődik | Győződjön meg róla, hogy a töltő megfelelően van rögzítve az órához, és hogy az óra töltőcsatlakozója megfelelően érinti a kábel végét. |
| Az óra nem kapcsol be | Töltse fel az akkumulátort. A készülék akkor kapcsolható be, ha az akkumulátor töltöttségi szintje legalább néhány százalék. |
| Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy szervizközponttal. | |
9. Karbantartás
A berendezések élettartamának meghosszabbítása:
- Kerülje a folyadékkal való érintkezést; ez károsíthatja a készülék elektronikus alkatrészeit.
- Kerülje a nagyon magas hőmérsékletet, mert ez lerövidítheti a készülék elektronikus alkatrészeinek élettartamát, megolvaszthatja a műanyag alkatrészeket és károsíthatja az akkumulátort.
- Ne próbálja szétszerelni a készüléket. A készülék nem megfelelő kezelése súlyos károkat okozhat az eszközben vagy annak teljes károsodását okozhatja.
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
- A tisztításhoz csak száraz törlőt használjon. Soha ne használjon magas sav- vagy lúgkoncentrációt tartalmazó termékeket.
- Csak eredeti tartozékokat használjon. Ennek a szabálynak a megsértése érvénytelenítheti a vonatkozó garanciát.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)A berendezés csomagolása a helyi előírásoknak megfelelően újrahasznosítható.

text_image
21 PAPA sima karton szimbóluma.
10. Környezetvédelem
Kapcsolja ki a készüléket olyan területeken, ahol használata tilos, vagy amikor interferenciát vagy veszélyt okozhat.
| Figyelmeztetés | Nyilatkozat |
| A gyártó nem vállal felelősséget az eszköz helytelen használatából vagy a fenti ajánlások be nem tartásából eredő következményekért. | A szoftver verzió előzetes értesítés nélkül frissülhet. |
11. A használt berendezés megfelelő ártalmatlanítása

Ezt az eszközt az elektromos és elektronikus berendezések (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezelése - WEEE) használatáról szóló 2012/19 / EK európai uniós rendeletnek megfelelően jelölték, és áthúzott, szemetes kuka szimbólummal látták el. Az ezzel a
szimbólummal jelölt termékeket élettartama végén nem szabad normal válogatott települési hulladékkal együtt
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
ártalmatlanítani. A felhasználó köteles a használt elektromos és elektronikus berendezéseket ártalmatlanítani úgy, hogy átadja azokat a kijelölt gyűjtőhelyeknek, ahol a veszélyes hulladékot újrahasznosítják. Az ilyen típusú hulladékok kijelölt gyűjtőhelyeken történő gyűjtése és az azt követő újrafeldolgozási folyamat hozzájárul a környezet védelméhez. A használt elektromos és elektronikus alkatrészek megfelelő ártalmatlanítása előnyös az emberi egészség és a környezet számára. A használt elektromos és elektronikus berendezések környezetvédelmi szempontból megfelelő ártalmatlanításának helyéről és módjáról a felhasználónak a helyi hatósághoz, a gyűjtőhelyhez vagy a berendezés megvásárlásának helyéhez kell fordulnia.
12. A használt akkumulátor megfelelő ártalmatlanítása

Az akkumulátorok ártalmatlanításáról szóló 2013/56 / EU irányelvvel módosított 2006/66 / EK EU irányelvnek megfelelően ezt a terméket áthúzott, kerekes kuka szimbólummal jelölték. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készülékben használt elemeket nem a háztartási hulladékkal együtt szabad megsemmisíteni, hanem az irányelvnek és a helyi előírásoknak megfelelően. A nem válogatott települési hulladékkal együtt nem szabad elemeket és akkumulátorokat ártalmatlanítani. Az akkumulátorok felhasználóinak az újrafeldolgozást és ártalmatlanítást biztosító gyűjtőhelyeket kell használniuk. Az elemek és akkumulátorok speciális gyűjtési és újrafeldolgozási eljárásai vannak az EU-ban. Ha többet szeretne megtudni az akkumulátorok újra hasznosításának gyakorlatáról, vegye fel a kapcsolatot az helyi önkormányzatokkal és a hulladékkezelő intézményekkel vagy hulladéklerakókkal.
© 2024 myPhone. Minden jog fenntartva. HU
13. Az útmutató használata
13.1 Hozzájárulás
A gyártó előzetes írásbeli beleegyezése nélkül az útmutató egyetlen részét sem lehet másolni, sokszorosítani, lefordítani, továbbítani vagy bármilyen módon, elektronikus vagy fizikai formában, ideértve a fénymásolást, a rögzítést vagy az információtároló és -megosztó rendszerek tárolását sem.
13.2 Kivitel és forma
A kézikönyvben szereplő eszközök és fotók eltérhetnek a tényleges terméktől. A csomagban található tartozékok eltérhetnek a kézikönyv ábráitól.
13.3 Védjegyek
Minden márka- és terméknév az adott vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye.
14. Maximális magasfrekvenciás teljesítmény
| Frekvenciatartomány | 2.402 GHz - 2.480 GHz |
| Átviteli teljesítmény | 2.67-2.83 dBm |
15. Megfelelőségi nyilatkozat az Európai Unió irányelveivel

text_image
C€mPTech s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a myPhone Watch Classic 2 e készülék megfelel a 2014/53 / EU rendeletnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
a következő címen érhető el:
4.2 Mutatólap....126