Watch Classic 2 - Smartwatch myPhone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Watch Classic 2 myPhone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Watch Classic 2 myPhone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Watch Classic 2 - myPhone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Watch Classic 2 de la marca myPhone.
MANUAL DE USUARIO Watch Classic 2 myPhone
- Uso del touchscreen 97
Per prolungare la vita utile del dispositivo:
Gracias por elegir un producto myPhone. Este producto ha sido diseñado especialmente para usted. Estamos haciendo todo lo posible para que su uso sea placentero y cómodo. Nos aseguramos de que la elegancia, la funcionalidad y la comodidad de uso se combinen con un precio asequible.
-
Índice.... 107
-
Seguridad de uso .... 109
-
Especificaciones técnicas .... 110
3.1 Datos técnicos.... 110
© 2024 myPhone. Todos los derechos reservados. ES
3.2 Contenido del paquete....111
- Disposición de los elementos de smartwatch...... 111
4.1 Diseño del reloj 111
4.2 Pantalla 112
- Uso de la pantalla táctil....112
5.1. Tocar.... 112
5.2 Deslizar 113
-
Carga de la batería ....113
-
Manejo del reloj....114
7.1 Encender y apagar el reloj.... 114
7.2 Conexión de smartphone.... 114
7.3 Desconexión con el smartphone.... 115
7.4 Cambiar la esfera del reloj 115
7.5 Pantalla principal.... 115
7.6 Medición del pulso 116
7.7 Recepción de llamadas/SMS...... 116
-
Solución de problemas....117
-
Mantenimiento del dispositivo....117
-
Seguridad en los alrededores .... 118
-
Eliminación correcta del equipo gastado...... 118
-
Eliminación correcta de la batería gastada......119
-
El uso del manual .... 120
13.1 Consentimientos .... 120
13.2 Apariencia.... 120
13.3 Marcas comerciales .... 120
-
La máxima potencia de radiofrecuencia ...... 120
-
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea....120
¡IMPORTANTE!
myPhone Watch EL no es un dispositivo médico y, por lo tanto, no puede reemplazar ningún diagnóstico médico o tratamiento adecuado.
2. Seguridad de uso
- NO TE ARRIESGES -
Todos los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias en otros dispositivos. No encienda el dispositivo cuando esté prohibido el uso de teléfonos móviles (aviones, hospitales) o si puede causar interferencias o peligro.
-MANEJO-
El dispositivo puede ser operado por personas con discapacidad mental o psicológica (incluidos los niños) únicamente bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o después de que éstas hayan sido debidamente capacitadas y comprendan cómo utilizar el dispositivo de forma segura. Este dispositivo no es un juguete.
- SERVICIO CALIFICADO -
Sólo el personal cualificado o un centro de servicio autorizado puede instalar o reparar este producto. La reparación del dispositivo por parte de un técnico de servicio no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía.
- AGUA Y OTROS LÍQUIDOS -
El dispositivo tiene un certificado de resistencia IP65. Eso significa que el dispositivo es a prueba de polvo y resistente al agua cuando todos los sellos están intactos. También aconsejamos que no se exponga el reloj al agua u otros fluidos sin una buena razón. El agua y otros fluidos no tienen un efecto positivo en los componentes electrónicos del dispositivo. Si está mojado, limpie y seque el dispositivo lo antes posible. Asegúrese de que esté seco antes de conectar el cargador a la toma de carga de su reloj. Si conecta el cable a una toma de corriente húmeda o mojada, lo expone a una lenta corrosión y puede causar problemas con la carga del smartwach. Si no se respetan las siguientes reglas y se observa un caso de uso inadecuado, no se tendrán en cuenta todas las quejas relativas a que el dispositivo no es impermeable al agua o al polvo.
- BATERÍA Y ACCESORIOS -
La batería sólo puede ser reemplazada por un centro de servicio autorizado. La instalación de un tipo de batería incorrecto puede provocar una explosión. Evite exponer la batería a temperaturas muy altas/bajas (por debajo de 0°C/32°F y por encima de 40°C/104°F). Las temperaturas extremas pueden influir en la capacidad y la duración de la batería. Evite el contacto con líquidos y objetos metálicos ya que puede causar daños parciales o totales a la batería. Una carga excesiva de la batería puede causar daños, por lo tanto, no cargue la batería durante más de 12 horas (1 día como máximo). En caso de que el cable del cargador se dañe, debe ser reemplazado por uno nuevo. Utilice únicamente los accesorios originales del fabricante.
3. Especificaciones técnicas
3.1 Datos técnicos
| Modelo | myPhone Watch Classic 2 |
| Procesador | Dual core, 2 x 192MHz |
| Memoria | RAM:640KB, ROM: 64MB |
| Pantalla | 1.8” IPS, 240x284 px, Touch screen |
| Conectividad | Bluetooth 5.0 |
| Sensor de movimiento | Frecuencia cardiaca, saturación y presión arterial |
| Resistencia | IP65 |
| Batería | 260 mAh |
| Material | ABS + correa de silicona |
| Tamaño | 49.8 x 36.8 x 12.4 mm |
| Peso | 36.7 g |
| Anchura de la banda | 20 mm |
| Longitud de la banda | 209 mm |
| Funciones adicionales | Fecha y hora, tiempo, medición de pasos y distancia, contador de calorías, medición de la frecuencia cardiaca, medición de la saturación, monitorización del sueño, stoper/cuenta atrás/bloqueo automático, alarma, contestación de llamadas/SMS, multideporte, presión sanguínea, salud femenina, juegos, bolsa, control del reproductor de música, voz Ai, encontrar teléfono, calendario, calculadora, hora mundial |
| Compatibilidad | Android, iOS |
| Aplicación | Smart Time pro |
3.2 Contenido del paquete
• Smartwatch myPhone Watch Classic 2
- Cable USB
- Manual del usuario
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, por favor, póngase en contacto con su distribuidor.
Aconsejamos guardar el contenedor en caso de cualquier
queja.
El aspecto del producto (forma y colores) y el menú pueden diferir de las imágenes e ilustraciones de este manual.
4. Disposición de los elementos de smartwatch
4.1 Diseño del reloj

© 2024 myPhone. Todos los derechos reservados.
ES
-
Pantalla
-
Enchufes de carga
-
Botón principal
-
Sensores
4.2 Pantalla

text_image
1 2 3 4 5 6 7 10324 2.6 2025 126 WED-
Indicación de la hora
-
Hora del día (AM PM)
-
Distancia recorrida
-
Número de pasos
-
Frecuencia cardiaca
-
Calorías quemadas
-
Día de la semana
5. Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil se apagará después de un tiempo de inactividad. Para encender la pantalla pulse el botón principal del reloj.
La pantalla táctil del dispositivo le permite seleccionar fácilmente los elementos o realizar operaciones. La pantalla táctil se puede controlar mediante las siguientes acciones:
5.1. Tocar
Toca una vez para iniciar una opción, iniciar una aplicación, seleccionar o lanzar un menú.

natural_image
Hand cursor clicking a green circular button with purple border (no text or symbols)© 2024 myPhone. Todos los derechos reservados.
ES
5.2 Deslizar
Deslice rápidamente hacia arriba, hacia abajo (volver al inicio), a la izquierda o a la derecha (cambiar las pantallas de los iconos) para mover la lista o la pantalla.

6. Carga de la batería
Deslice el extremo USB del cargador en el adaptador y conecte el otro extremo a los enchufes de carga en la parte trasera del reloj. El cable se engancha automáticamente en la posición correcta gracias a una punta magnética bipolar. Cuando comience la carga, el icono de la batería de la pantalla de carga cambiará a un icono animado (pantalla principal), grande y animado en el centro de la pantalla (dispositivo apagado).
Cargue la batería antes del primer uso. La batería debe cargarse con el cable USB y la base de carga suministrada. Utilice sólo los cargadores y cables aprobados por el fabricante. El uso de cargadores o cables incompatibles puede provocar la explosión de la batería o dañar el dispositivo.
Si hay un problema con la batería o si hay que reemplazarla, el dispositivo debe ser entregado al centro de servicio del fabricante.
! Cuando la batería está completamente descargada, el dispositivo puede no encenderse, incluso si está enchufado y se está cargando.
La conexión incorrecta del enchufe USB puede dañar el dispositivo, el cable y/o el cargador. Todos los daños resultantes de un manejo inadecuado no están cubiertos por la garantía.
El dispositivo puede calentarse durante la carga. Esto ocurre con regularidad y no debería afectar a la estabilidad o al rendimiento del dispositivo.
Cuando la animación del icono se detiene, la batería está completamente cargada o la energía de la fuente (cargador portátil, laptop) se agota y el proceso puede ser completado.
Si el dispositivo no se carga correctamente entréguelo, con el cable USB incluido, a un centro de servicio del fabricante.
7. Manejo del reloj
7.1 Encender y apagar el reloj
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón principal del reloj durante unos 3 segundos.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón principal hasta que aparezca el mensaje de apagar, a continuación confirme la selección.
7.2 Conexión de smartphone
Para conectar el myPhone Watch Classic 2 con un smartphone es necesario descargar la aplicación correspondiente. Puede descargarla escaneando el código QR que aparece a continuación o el que aparece en el reloj. También puede descargar la aplicación directamente desde la tienda de aplicaciones.

- Después de instalar e iniciar la aplicación, enciende Bluetooth en tu teléfono.
- Inicie la aplicación y vaya a la pestaña Dispositivos -> Añadir dispositivo (pulse +).
- Cuando la aplicación encuentre dispositivos disponibles, selecciona tu reloj de la lista de dispositivos disponibles.
- Confirma en el reloj el permiso para llamar al teléfono.
- Para que el reloj funcione correctamente, acepta todos los consentimientos requeridos que aparecen en la aplicación.
- Su reloj está emparejado.
7.3 Desconexión con el smartphone
- Ve a la pestaña "dispositivos" de la aplicación, pulsa "desconectar" y confirma.
- Ve a los ajustes Bluetooth del teléfono -> pulsa en el nombre del reloj -> olvida el dispositivo.
- Tu reloj está correctamente desconectado.
7.4 Cambiar la esfera del reloj
Puede cambiar el aspecto de la pantalla del reloj en el smartwatch. Para ello, debe mantener el dedo sobre la pantalla principal activa del reloj hasta que aparezca la opción de seleccionar diales, entonces podrá elegir entre los cinco diales instalados. Tras seleccionar el dial, pulsa para aprobarlo. En la app, también puedes cambiar las esferas o descargar otras nuevas. Para ello, ve a la pestaña "Dispositivo" de la app -> "Esferas de reloj". Allí encontrarás muchas esferas temáticas entre las que elegir. Para instalar una esfera, pulse "Sincronizar" junto a la esfera seleccionada.
Puede activar el escritorio principal del smartwatch pulsando el botón smartwatch. Además de la hora y la fecha, dependiendo de la selección del dial, el tablero puede mostrar la medición de la frecuencia cardiaca, el contador de calorías
quemadas, la distancia recorrida, el nivel de batería del reloj, el estado de emparejamiento del teléfono, la hora del día y la fecha. Desliza la pantalla hacia la izquierda para ir secuencialmente a la información de medición del ritmo cardiaco, entrenamiento, medición del estrés, saturación, medición del sueño, reproductor de música, información meteorológica o teléfono. Deslizar la pantalla hacia arriba o hacia abajo te lleva a los ajustes del reloj o a otras aplicaciones. Si vuelves a pulsar el botón del smartwatch, accederás al menú principal del reloj.
7.6 Medición del pulso
El reloj incorpora una función para medir el pulso. Para iniciar la medición, deslice el dedo hacia la izquierda en la pantalla hasta la primera pestaña llamada "Frecuencia cardiaca".
7.7 Recepción de llamadas/SMS
El reloj tiene una función para recibir notificaciones de llamadas entrantes y SMS, para ello el reloj debe estar conectado al teléfono y los permisos deben estar habilitados en la aplicación Dispositivos -> Notificaciones de llamadas / Notificaciones de SMS.
Si las notificaciones no funcionan comprueba si los permisos están habilitados en los ajustes del teléfono, para ello, mantén pulsado el icono de la aplicación del reloj en el teléfono hasta que aparezca un mensaje, selecciona „Acerca de la aplicación" -> "Permisos" -> permitir „SMS y Teléfono".
Cuando alguien nos llame y esté almacenado en el teléfono el reloj vibrará y mostrará el nombre del contacto. Si el número no está almacenado en el teléfono, el reloj mostrará el número de teléfono. En ambos casos, la pantalla del reloj también mostrará un auricular verde y rojo para responder o rechazar la llamada.
Para leer el mensaje, pulse en el cuadro de notificación que aparece en el reloj o vaya al centro de notificaciones. Para ello, deslice el dedo hacia arriba desde la pantalla de inicio.
8. Solución de problemas
En caso de problemas con el dispositivo, por favor, consulte los siguientes consejos.
| No puedo conectar mi reloj a mi smartphone | Compruebe si tiene la última versión de la aplicación necesaria para conectar el reloj al teléfono y activar el Bluetooth. |
| El reloj no se enciende | Carga la batería. El dispositivo puede encenderse cuando el nivel de energía de la batería es de al menos un porcentaje. |
| El reloj no carga | Compruebe que las entradas de carga del reloj están correctamente colocadas en los puertos de carga |
| Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio. | |
9. Mantenimiento del dispositivo
Para prolongar la vida útil del dispositivo:
- Evite el contacto con líquidos; puede causar daños a los componentes electrónicos del dispositivo.
- Evite las temperaturas muy altas, ya que pueden acortar la vida de los componentes electrónicos del dispositivo, derretir las partes de plástico y destruir la batería.
- No intente desmontar el dispositivo. Manipular el dispositivo de forma no profesional puede causar serios daños al dispositivo o destruirlo por completo.
- Para la limpieza, use sólo un paño seco. Nunca utilice ningún agente con una alta concentración de ácidos o álcalis.
© 2024 myPhone. Todos los derechos reservados.
ES
- Use sólo los accesorios originales. La violación de esta regla puede resultar en la invalidación de la garantía.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)El embalaje del dispositivo puede ser reciclado de acuerdo con las regulaciones locales.

Símbolo de cartón.
PAP
10. Seguridad en los alrededores
Apague el dispositivo en las zonas donde su uso está prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
| Atención | Declaración |
| El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia causada por el uso inadecuado del dispositivo y el incumplimiento de las instrucciones expuestas anteriormente. | La versión del software puede ser actualizada sin previo aviso. |
11. Eliminación correcta del equipo gastado

El dispositivo está marcado con un cubo de basura tachado, de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre equipos eléctricos y electrónicos gastados (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - RAEE). Los productos marcados con este símbolo no deben ser eliminados o vertidos con otros residuos domésticos después de un período de uso. El usuario está obligado a deshacerse de los equipos eléctricos y electrónicos gastados entregándolos en el punto de reciclaje designado en el que se reciclan los residuos peligrosos. La recogida de este tipo de
residuos en los lugares designados y el proceso real de su recuperación contribuyen a la protección de los recursos naturales. La eliminación adecuada de los equipos eléctricos y electrónicos usados es beneficiosa para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los equipos eléctricos y electrónicos usados de una forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debe ponerse en contacto con su oficina gubernamental local, el punto de recogida de residuos o el punto de venta, donde adquirió el equipo.
12. Eliminación correcta de la batería gastada

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE con los cambios contenidos en la directiva 2013/56/UE de la UE sobre la eliminación de las pilas, este producto está marcado con el símbolo del cubo de basura tachado. El símbolo indica que las baterías utilizadas en este producto no deben desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben ser tratadas de acuerdo con las directivas legales y las regulaciones locales. No está permitido desechar las pilas y los acumuladores con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de los acumuladores deben utilizar los puntos de recogida disponibles de estos artículos, lo que les permite devolver, reciclar y eliminar los acumuladores. Dentro de la Unión Europea, la recogida y el reciclado de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos existentes de reciclaje de acumuladores, póngase en contacto con su oficina local o con una institución de eliminación de residuos o de vertederos.
13. El uso del manual
13.1 Consentimientos
Sin el consentimiento previo por escrito del fabricante, ninguna parte de este manual podrá ser fotocopiada, reproducida, traducida o transmitida de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo la fotocopia, la grabación o el almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento e intercambio de información.
13.2 Apariencia
El dispositivo y las capturas de pantalla que figuran en este manual de usuario pueden ser diferentes del producto real. Los accesorios adjuntos al juego pueden diferir de las ilustraciones incluidas en el manual.
13.3 Marcas comerciales
Todos los nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
14. La máxima potencia de radiofrecuencia
| Gama de frecuencias | 2.402 GHz - 2.480 GHz |
| Potencia de transmisión | 2.67-2.83 dBm |
15. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

text_image
C€mPTech Ltd. declara por lo presente que el dispositivo myPhone Watch Classic 2 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
Para prolongar a vida útil do dispositivo: