Watch Classic 2 - Smartwatch myPhone - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Watch Classic 2 myPhone w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Watch Classic 2 myPhone
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Smartwatch w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Watch Classic 2 - myPhone i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Watch Classic 2 marki myPhone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watch Classic 2 myPhone
Tworzymy dla Ciebie.
Dziękujemy za wybranie produktu marki myPhone. Produkt został zaprojektowany z myślą o Tobie, dlatego robimy wszystko, aby korzystanie z niego sprawiało Ci przyjemność. Zadbaliśmy, aby elegancja, funkcjonalność oraz wygoda użytkowania łączyły się z przystępną ceną. W trosce o Twoje bezpieczeństwo zalecamy uważne przeczytanie poniższej instrukcji obsługi.
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona www: www.mptech.eu
Dane producenta:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Zaprojektowane w Polsce
Wyprodukowane w Chinach
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
1. Spis treści
- Spis treści ....3
- Bezpieczeństwo użytkowania ....4
- Specyfikacja techniczna....5
3.1 Dane techniczne 5
3.2 Zawartość opakowania 6
- Rozmieszczenie elementów smartwatcha......7
4.1 Wygląd zegarka....7
4.2 Ekran zegarka 7
- Korzystanie z ekranu dotykowego....8
5.1 Dotknięcie 8
5.2 Przesunięcie....8
- Ładowanie akumulatora ....8
- Obstuga zegarka....9
7.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha 9
7.2 Połączenie ze smartfonem 10
7.3 Rozłączenie ze smartfonem 10
7.4 Zmiana tarczy zegarka....11
7.5 Pulpit główny....11
7.6 Pomiar pulsu ....11
7.7 Odbieranie połączeń/SMS 11
- Rozwiązywanie problemów 12
- Konserwacja urządzenia 13
- Bezpieczeństwo otoczenia 13
- Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu 14
- Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów ..... 15
- Korzystanie z instrukcji.... 15
13.1Zgody 15
13.2 Wygląd....15
13.3 Znaki towarowe....16
- Maksymalna moc częstotliwości radiowej...... 16
- Deklaracja zgodności z dyrektywami UE...... 16
- Warunki gwarancji.... 16
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
WAŻNE!
Zegarek myPhone Watch Classic 2 nie jest urządzeniem medycznym, dlatego nie może zastąpić żadnej diagnozy medycznej ani właściwego leczenia.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
-NIE RYZYKUJ-
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia wpływające na pracę innych urządzeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach (samolotach, szpitalach), w których zabrania się korzystania z urządzeń elektronicznych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
-OBSŁUGA-
Urządzenie może być obstugiwane przez osoby niepełnosprawne umysłowo lub psychicznie (także dzieci) jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo lub po ich odpowiednim przeszkoleniu i zrozumieniu zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką.
-WODA I INNE PŁYNY-
Urządzenie ma certyfikat odporności IP65. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone. Radzimy także, aby bez powodu nie wystawiać zegarka na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie. Przed podłączeniem podstawki ładującej do gniazda ładowania zegarka upewnij się, że jest ono suche. Podłączanie przewodu do mokrego lub wilgotnego gniazda naraża go na powolną korozje i może spowodować problemy z ładowaniem smartwatcha. W przypadku stwierdzenia niewłaściwej eksploatacji w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad reklamacje dotyczące niespełniania przez smartwatch ochrony przed zawilgoceniem oraz zapyleniem nie będą realizowane.
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
—PROFESJONALNY SERWIS—
Ten produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
- AKUMULATORY I AKCESORIA-
Wymiany akumulatora można dokonać tylko w autoryzowanym serwisie. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie - nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 12 godzin (maksymalnie 1 dzień). Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. W przypadku uszkodzenia przewodu ładującego wymień go na nowy. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
3. Specyfikacja techniczna
3.1 Dane techniczne
| Model | myPhone Watch CL 2 |
| Procesor | Dual core, 2 x 192MHz |
| Pamięć | RAM:640KB, ROM: 64MB |
| Ekran | 1.8” IPS, 240x284 px, Touch screen |
| Łączność | Bluetooth 5.0 |
| Czujniki | Pomiar tętna, saturacji, ciśnienia |
| Wodoodporność | IP65 |
| Akumulator | 260 mAh |
| Materiał | ABS + pasek silikonowy |
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
| Rozmiar | 49.8 x 36.8 x 12.4 mm |
| Waga | 36.7 g |
| Szerokość opaski | 20 mm |
| Długość opaski | 209 mm |
| Funkcje dodatkowe | Data i godzina, pogoda, pomiar kroków i odległości, licznik kalorii, pomiar tętna, pomiar saturacji, monitorowanie snu, stope r/ odliczanie / automatyczna blokada, alarm, odbieranie połączeń/SMS, multisport, ciśnienie krwi, zdrowie kobiet, gra, giełda papierów wartościowych, sterowanie odtwarzaczem muzyki, głos Ai, znajdź telefon, kalendarz, kalkulator, czas na świecie |
| Kompatybilność | Android, iOS |
| Aplikacja zegarka | Smart Time pro |
3.2 Zawartość opakowania
- Smartwatch myPhone Watch Classic 2
- Przewód USB
- Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
⚠️Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
⚠️ Wygląd produktu (kształt i kolory) i menu mogą odbiegać od prezentowanych na zdjęciach i ilustracjach w niniejszej instrukcji.
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
4. Rozmieszczenie elementów smartwatcha
4.1 Wygląd zegarka

- Ekran
- Przycisk główny
- Porty ładowania
- Zestaw czujników

- Wskazówki godziny
- Przebyty dystans
- Tętno
- Dzień tygodnia
- Pora dnia (AM PM)
- Ilość kroków
- Spalone kalorie
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
5. Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy urządzenia zostanie wyłączony po pewnym czasie braku aktywności. Aby włączyć ekran, naciśnij przycisk główny smartwatcha.
Ekran dotykowy urządzenia umożliwia łatwe wybieranie elementów lub wykonywanie operacji. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności.
5.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, uruchomić aplikację, wybrać lub uruchomić menu.

Szybko przewiń w góre, w dół (powrót do pulpitu), w lewo lub w prawo (zmienia ekrany z ikonami), aby przesunąć listę lub ekran.

6. Ładowanie akumulatora
Wsuń końcówkę USB ładowarki do adaptera i podłącz drugi koniec do portów ładowania z tytu zegarka. Kabel automatycznie zatrzaśnie się we właściwej pozycji dzięki dwubiegunowej końcówce magnetycznej. Po rozpoczęciu ładowania w oknie poziomu ładowania ekranu ikona baterii zmieni się na animowaną (ekran główny), duża animowana ikona na środku ekranu (wyłączone urządzenie).
⚠️Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy naładować akumulator. Akumulator należy ładować przy użyciu dołączonej bazy ładującej z przewodem USB. Należy używać wyłącznie
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
ładowarek i przewodów zatwierdzonych przez producenta. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub przewodów może spowodować eksplożję akumulatora lub uszkodzenie urządzenia.
⚠️W przypadku problemów z akumulatorem lub w razie konieczności jego wymiany - urządzenie należy dostarczyć do centrum serwisowego producenta.
⚠️Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie może się nie dać włączyć nawet wtedy, gdy rozpocznie się jego ładowanie.
⚠️Nieprawidłowe podłączenie wtyczki USB może spowodować uszkodzenie urządzenia, przewodu i/lub ładowarki. Żadne uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To normalne zjawisko, które nie powinno wpływać na trwałość ani wydajność urządzenia.
Gdy animacja ikony się zatrzyma, będzie to oznaczało, że akumulator jest już w pełni naładowany lub wyczerpano energię w źródłe (przenośna ładowarka, laptop) i proces można zakończyć.
Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo ładowane, należy dostarczyć je wraz z przewodem USB do centrum serwisowego producenta.
7. Obstuga zegarka
7.1 Włączanie/wyłączanie smartwatcha
Aby włączyć urządzenie, trzeba wcisnąć i przytrzymać około 3 sekundy przycisk główny na zegarku.
Aby wyłączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać przycisk główny do pojawienia się komunikatu o wyłączeniu urządzenia, następnie należy zatwierdzić wybór.
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
7.2 Połączenie ze smartfonem
Do połączenia zegarka myPhone Watch Classic 2 wymaga jest aplikacja. Można ją pobrać skanując poniższy kod QR lub ten który znajduje się w zegarku. Możesz również pobrać aplikację bezpośrednio ze sklepu z aplikacjami.

- Po zainstalowaniu i uruchomieni aplikacji należy włączyć Bluetooth w telefonie.
- Uruchom aplikacje i przejdź do zakładki: Urządzenia -> Dodaj urządzenie (naciśnij +).
- Gdy aplikacja wyszuka dostępne urządzenia, kliknij w nazwę swojego zegarka na liście dostępnych urządzeń w aplikacji.
- Potwierdź na zegarku zgodę na połączenie z telefonem.
- W celu poprawnego działania zegarka, zaakceptuj wszystkie wymagane zgody które się wyświetlą w aplikacji.
- Twój zegarek jest sparowany.
7.3 Rozłączenie ze smartfonem
- Przejdź do zakładki „urządzenia” w aplikacji, przewiń na sam dół zakładki -> następnie kliknij „odłącz” i „Zatwierdź”.
- Przejdź do ustawień Bluetooth w telefonie -> kliknij w nazwę zegarka -> zapomnij urządzenie.
- Twój zegarek jest poprawnie rozłączony.
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
7.4 Zmiana tarczy zegarka
W smartwatchu można zmieniać wygląd tarcz zegarka. Aby tego dokonać, trzeba przytrzymać palcem na aktywnym głównym ekranie zegarka do momentu, aż pojawi się opcja wyboru tarcz, następnie możemy wybrać jedną z pięciu zainstalowanych tarcz. Po wybraniu tarczy kliknij, aby ją zatwierdzić. W aplikacji można również zmienić tarcze lub pobrać nowe. Aby to zrobić, przejdź w aplikacji do zakładki "Urządzenie" -> "Tarcza". Znajdziesz tam wiele tematycznych tarcz do wyboru. Aby zainstalować tarczę, naciśnij "Sync" przy wybranej tarczy.
7.5 Pulpit główny
Pulpit główny smartwatcha można aktywować, klikając przycisk smartwatcha. Na pulpicie oprócz godziny i daty w zależności od wyboru tarczy może być wyświetlane pomiar tętna, licznik spalonych kalorii, przebyty dystans, poziom naładowania baterii zegarka, status sparowania z telefonem, pora dnia oraz data. Przesunięcie ekranu palcem w lewo pozwala przejść kolejno do informacji o pomiarze tętna, treningu, pomiar stresu, saturacja, pomiarze snu, odtwarzacza muzyki, informacji o pogodzie lub telefon. Przesuwając ekran palcem do góry lub dołu, przechodzimy do ustawień zegarka lub pozostałych aplikacji. Klikając ponownie przycisk smartwatcha wracamy do głównego menu zegarka.
7.6 Pomiar pulsu
Zegarek posiada wbudowaną funkcje mierzenia pulsu. W celu uruchomienia pomiaru należy przesunąć palcem po ekranie w lewo na pierwszą zakładkę o nazwie „Tętno”.
7.7 Odbieranie połączeń/SMS
Zegarek posiada funkcję odbierania powiadomień o nadchodzących połączeniach i SMS-ach, w tym celu zegarek
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
musi być połączony z telefonem oraz muszą być włączone zgody w aplikacji Urządzenia -> Powiadomienia o połączeniu/ Powiadomienia o SMS.
Jeśli powiadomienia nie będą działać sprawdź czy są włączone uprawnienia w ustawieniach telefonu, w tym celu przytrzymaj ikonę aplikacji zegarka w telefonie do momentu pojawienia się komunikatu, wybierz „O aplikacji” -> „Uprawnienia” -> zezwól dla (SMS i Telefon).
Gdy ktoś do nas dzwoni, zegarek wibruje, wyświetlając nazwę kontaktu, jeśli jest zapisany w telefonie, lub numer telefonu, jeśli nie jest zapisany. Dodatkowo pojawi się ikona czerwonej słuchawki, którą możemy użyć do odrzucenia połączenia, lub ikona zielonej słuchawki, którą możemy użyć do odebrania połączenia.
W celu odczytania wiadomości, możemy kliknąć w okienko powiadomienia które się wyświetli na zegarku lub przejść do centrum powiadomień w tym celu z poziomu ekranu głównego przesuń palcem w góre po ekranie.
8. Rozwiązywanie problemów
W razie wystąpienia problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi poradami.
| Nie mogę połączyć zegarka ze smartfonem | Sprawdź, czy posiadasz najnowszą wersję aplikacji wymaganej do połączenia zegarka z telefonem oraz aktywny Bluetooth. |
| Zegarek się nie ładuje | Sprawdź, czy gniazda ładowania zegarka są prawidłowo ustawione na portach ładujących. |
| Zegarek się nie włącza | Naładuj akumulator. Urządzenie będzie można włączyć, gdy poziom energii w akumulatorze wyniesie minimum kilka procent. |
| Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem. | |
9. Konserwacja urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
- Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one powodować uszkodzenia części elektronicznych urządzenia.
- Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw sztucznych i zniszczyć akumulator.
- Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
- Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
- Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.

Symbol oznaczający tekturę płaską.
10. Bezpieczeństwo otoczenia
Wyłącz urządzenie w miejscach, gdzie zakazane jest jego używanie lub gdzie może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo.
| Uwaga | Oświadczenie |
| Producent nie jest odpowiedzialny | Wersja oprogramowania |
| za konsekwencje sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia lub niezastosowaniem się do powyższych zaleceń. | może być ulepszona bez wcześniejjszego powiadomienia. |
11. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu

Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment- WEEE).

Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
12. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów

Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatorów, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
13. Korzystanie z instrukcji
13.1 Zgody
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
13.2 Wygląd
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od występujących w rzeczywistym produkcie. Akcesoria dołączone do zestawu mogą wyglądać
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
13.3 Znaki towarowe
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi danych firm.
14. Maksymalna moc częstotliwości radiowej
| Zakres częstotliwości | 2.402 GHz - 2.480 GHz |
| Moc nadawania | 2.67-2.83 dBm |
15. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
CE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że zegarek myPhone Watch Classic 2 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!
16. Warunki gwarancji
- Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
- mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady.
W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
- uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek;
- zawilgocenie:
- działanie środków chemicznych;
- nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw;
- nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
- nieprawidłową obstugę;
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
- oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
- W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
-
Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
-
Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
- mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
© 2024 myPhone. Wszystkie prawa zastrzeżone. PL
-
Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
-
Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem.
-
W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej. Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
| DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU! | ||||||
| Lp. | Data przyjęcia | Opis naprawy | Data | Nr zgłoszenia naprawy | Pieczątka | Podpis |
| Model: | Pieczątka i podpis sprzedawcy / gwaranta | 1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej. | ||||
| Nr seryjny: | Dane klienta końcowego:Imię:...... Nazwisko:......Ulica/nr domu:...... Miasto:......Kod pocztowy:...... Numer telefonu:......Adres e-mail:...... | |||||
| Data zakupu: | ||||||
USER MANUAL
myPhone Watch Classic 2
