Watch Classic 2 - Smartwatch myPhone - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Watch Classic 2 myPhone als PDF.
Benutzerfragen zu Watch Classic 2 myPhone
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Watch Classic 2 - myPhone und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Watch Classic 2 von der Marke myPhone.
BEDIENUNGSANLEITUNG Watch Classic 2 myPhone
Wir schaffen für Sie.
Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produktes der myPhone-Marke. Dieses Produkt ist speziell für Sie entwickelt worden, deshalb scheuen wir bei unserer Arbeit keine Mühe, damit Sie viel Freude an diesem Gerät haben. Wir haben dafür gesorgt, dass stilvolles Design, Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit Hand in Hand mit günstigen Preisen einhergehen.
Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen, die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Angaben zum Hersteller:
mPTech Sp. z o.o. Ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warschau Polen Entwickelt in Polen Hergestellt in China
1. Inhaltsverzeichnis
- Inhaltsverzeichnis.... 78
- Sicherheit bei der Nutzung.... 79
- Technische Daten.... 80
3.1 Technische Daten....80
3.2 Lieferumfang....81
- Anordnung der Smartwatch-Elemente...... 82
4.1 Aussehen der Smartwatch....82
4.2 Bildschirm der Smartwatch 82
- Verwenden des Touchscreens 82
5.1 Antippen 83
5.2 Wischen....83
- Laden des Akkus.... 83
- Bedienung der Smartwatch.... 84
7.1 Ein- und Ausschalten der Smartwatch....84
7.2. Verbindung mit dem Smartphone....85
7.3 Trennen der Verbindung mit dem Smartphone......85
7.4 Anpassung des Ziffernblatts der Smartwatch....86
7.5 Haupt-Desktop 86
7.6 Puls messen....87
7.7 Empfang von Anrufen/SMS 87
- Abhilfemaßnahmen bei Problemen.... 87
- Wartung des Geräts.... 88
- Sicherheit der Umgebung 89
- Ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten...... 89
- Ordnungsgemäße Entsorgung von Alt-Batterien...... 90
- Nutzung der Bedienungsanleitung...... 91
13.1 Zustimmungen 91
13.2 Beschreibung des Geräts......91
13.3 Markenzeichen 91
- Maximale Hochfrequenzleistung 91
- Konformitätserklärung (in Bezug auf EU-Richtlinien) .. 91
Die myPhone Watch Classic 2 ist kein medizinisches Gerät, deshalb kann sie weder eine medizinische Diagnose, noch eine entsprechende Behandlung ersetzen.
2. Sicherheit bei der Nutzung
-GEHEN SIE KEIN RISIKO EIN-
Alle kabellosen Geräte können Störungen verursachen, die die Funktion anderer Geräte beeinträchtigen können. Das Gerät darf nicht an Orten (Flugzeuge, Krankenhäuser) eingeschaltet werden, wo die Nutzung von elektronischen Geräten verboten ist oder wenn das zu Störungen oder anderen Gefahren führen kann.
-BEDIENUNG-
Das Gerät kann von Personen mit geistiger und psychischer Behinderung (auch Kindern) nur unter Aufsicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen bedient werden bzw. nachdem sie entsprechend geschult worden sind und die Regeln für die sichere Nutzung des Geräts verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug.
—PROFESSIONELLER SERVICE—
Dieses Produkt darf ausschließlich von der Serviceabteilung des Herstellers bzw. einer autorisierten Servicestelle repariert werden. Wenn das Gerät von einem nicht qualifizierten Service oder einer nicht autorisierten Kundendienststelle repariert wird, kann dies zur Beschädigung des Gerätes oder zum Garantieausschluss führen.
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—
Das Gerät ist nach Schutzart IP65 zertifiziert. Das bedeutet, dass es wasser- und staubdicht ist, wenn alle Dichtungen unversehrt sind. Wir empfehlen Ihnen auch, die Smartwatch nicht absichtlich dem Einfluss von Wasser und sonstigen Flüssigkeiten auszusetzen. Wasser und sonstige Flüssigkeiten beeinträchtigen die Funktion der elektronischen Komponenten. Sollte das Gerät nass werden, muss es unverzüglich abgewischt
und getrocknet werden. Stellen Sie sicher, dass die Ladebuchse der Smartwatch trocken ist, bevor Sie die Ladestation daran anschließen. Das Einstecken des Kabels in eine nasse oder feuchte Ladebuchse setzt es einer langsamen Korrosion aus und kann Probleme beim Aufladen der Smartwatch verursachen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch durch Nichtbeachtung der oben beschriebenen Hinweise werden Reklamationen wegen mangelnden Feuchtigkeits- und Staubschutzes der Smartwatch abgelehnt.
- AKKUS UND ZUBEHÖR-
Der Akku kann nur bei einer autorisierten Kundendienststelle ersetzt werden. Wird ein falscher Akkutyp eingebaut, besteht Explosionsgefahr. Vermeiden Sie, den Akku sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen (unter 0°C / 32°F oder über 40°C / 104°F). Extrem hohe oder niedrige Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Kontakt des Akkus mit Flüssigkeiten und Metallgegenständen, denn dies könnte zur teilweisen oder kompletten Beschädigung des Akkus führen. Beim Überladen kann der Akku beschädigt werden - ein einmaliger Ladevorgang sollte nicht länger als 12 Stunden dauern (höchstens einen Tag). Der Akku muss laut Anleitung entsorgt werden. Ein beschädigtes Ladekabel ist gegen ein neues zu ersetzen. Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
3. Technische Daten
3.1 Technische Daten
| Modell | myPhone Watch Classic 2 |
| Prozessor | Dual core, 2 x 192MHz |
| Speicher | RAM:640KB, ROM: 64MB |
| Bildschirm | 1.8” IPS, 240x284 px, Touch screen |
| Verbindung | Bluetooth 5.0 |
| Bewegungssensor | Herzfrequenz, Sättigung und Blutdruck |
| Schutzart | IP65 |
| Akku | 260 mAh |
| Material | ABS + Silikonband |
| Maße | 49.8 x 36.8 x 12.4 mm |
| Gewicht | 36.7 g |
| Breite des Bandes | 20 mm |
| Länge des Bandes | 209 mm |
| Zusätzliche Funktionen | Datum und Uhrzeit, Wetter, Schritt- und Streckenmessung, Kalorienzähler, Herzfrequenzmessung, Sättigungsmessung, Schlafüberwachung, Stope r/Countdown/Autosperre, Alarm, Anruf-/SMS-Annahme, Multisport, Blutdruck, Frauengesundheit, Spiele, Börse, Musikplayer-Steuerung, Ai-Voice, Telefon finden, Kalender, Taschenrechner, Weltzeit |
| Kompatibilität | Android, iOS |
| Applikation | Smart Time pro |
3.2 Lieferumfang
- Smartwatch myPhone Watch Classic 2
- USB-Kabel
- Bedienungsanleitung
⚠️ Sollte einer der o.g. Gegenstände fehlen bzw. beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer.
Es wird empfohlen, die Verpackung des Geräts zu eventuellen Reklamationszwecken zu behalten.
Das Aussehen des Produktes (seine Form und Farben) sowie das Menü können geringfügig von den Abbildungen und Fotos in der vorliegenden Anleitung abweichen.
4. Anordnung der Smartwatch-Elemente
4.1 Aussehen der Smartwatch

- Bildschirm
- Main buton

4.2 Bildschirm der Smartwatch

text_image
1 2 3 4 5 6 7 10324 2.6 2025 126 WED- Zeitanzeige
- Zurückgelegte Strecke
- Herzfrequenz
-
Tag der Woche
-
Tageszeit (AM PM)
- Anzahl der Schritte
- Verbrannte Kalorien
5. Verwenden des Touchscreens
Wird der Touchscreen des Geräts eine Zeit lang nicht genutzt, wird er ausgeschaltet. Um den Bildschirm einzuschalten, drücken Sie die Haupttaste der Smartwatch.
© 2024 myPhone. Alle Rechte vorbehalten.
DE
Mit dem Gerät-Touchscreen können Sie ganz einfach Elemente wählen oder Operationen ausführen. Mit dem Touchscreen können folgende Operationen durchgeführt werden:
5.1 Antippen
Tippen Sie den Bildschirm einmal an, um eine Option, eine App oder ein Menü zu starten.
5.2 Wischen
Um das Menü bzw. den Bildschirm zu scrollen, wischen Site bitte schnell nach oben, unten (zurück zum Desktop), links oder rechts (Umschalten zwischen den Menüs mit Icons.

natural_image
Hand cursor clicking a green circular button with blue border (no text or symbols)
Schließen Sie den USB-Stecker des Ladegeräts an den Adapter und den Stecker am anderen Ende an die Ladebuchse auf der Rückseite der Smartwatch an. Dank einem magnetischen, bipolaren Stecker rastet das Kabel automatisch in korrekter Position ein. Nachdem der Ladevorgang begonnen hat, erscheint in der Ladeanzeige anstatt eines Akkusymbols ein animiertes Bild (Startbildschirm), bzw. ein großes, animiertes Bild in der Mitte des Bildschirms (ausgeschaltetes Gerät).
Vor dem ersten Einschalten des Gerätes soll der Akku aufgeladen sein. Der Akku ist mit Hilfe der zum Lieferumfang gehörenden Ladestation mit USB-Kabel zu laden. Verwenden Sie nur Ladegeräte und Kabel, die vom Hersteller empfohlen werden. Die Verwendung von inkompatiblen Ladegeräten oder Kabeln kann zu einer Explosion des Akkus oder zu einer Beschädigung des Geräts führen.
⚠️Bei Problemen mit dem Akku oder wenn dieser ausgetauscht werden muss, muss das Gerät an die Servicestelle des Herstellers geliefert werden.
⚠️Wenn der Akku ganz leer ist, kann das Gerät möglicherweise auch dann nicht mehr eingeschaltet werden, wenn es geladen wird.
Ein nicht korrekt ausgeführter Anschluss des USB-Steckers kann das Gerät, das Kabel und/oder das Ladegerät beschädigen. Jegliche Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
⚠️ Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät erhitzen. Es handelt sich dabei um eine normale Erscheinung, die keinen Einfluss auf die Lebensdauer oder Leistung des Geräts haben sollte.
Wenn die Animation des Geräts aussetzt, bedeutet es, dass der Ladevorgang des Akkus abgeschlossen bzw. die Energie der Ladequelle ausgeschöpft ist (mobiles Ladegerät, Laptop) und dass man den Vorgang abschließen kann.
Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß geladen, müssen Sie es zusammen mit dem USB-Kabel an die Servicestelle des Herstellers liefern.
7. Bedienung der Smartwatch
7.1 Ein- und Ausschalten der Smartwatch
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie bitte die Haupttaste an der Smartwatch und halten Sie sie 3 Sekunden gedrückt. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Haupttaste gedrückt, bis die Meldung zum Ausschalten erscheint, und bestätigen Sie dann die Auswahl.
7.2. Verbindung mit dem Smartphone
Für die Verbindung der Smartwatch myPhone Watch Classic 2 ist eine App erforderlich. Diese App kann man mit Hilfe des folgenden QR-Codes oder des Codes auf der Uhr herunterladen. Sie können die App auch direkt aus dem App Store herunterladen.

- Nachdem Sie die Anwendung installiert und gestartet haben, schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein.
- Starten Sie die Anwendung und gehen Sie auf die Registerkarte: Geräte -> Gerät hinzufügen (Presse +).
- Wenn die Anwendung verfügbare Geräte findet, wählen Sie Ihre Uhr aus der Liste der verfügbaren Geräte aus.
- Bestätigen Sie auf der Uhr die Erlaubnis, das Telefon anzurufen.
- Damit die Uhr richtig funktioniert, müssen Sie alle erforderlichen Zustimmungen akzeptieren, die in der Anwendung angezeigt werden.
- Ihre Uhr ist gekoppelt.
7.3 Trennen der Verbindung mit dem Smartphone
-
Gehen Sie in der App auf die Registerkarte "Geräte", klicken Sie dann auf "Trennen" und bestätigen Sie.
-
Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone -> klicken Sie auf den Namen der Uhr -> Gerät vergessen.
-
Ihre Uhr ist nun ordnungsgemäß getrennt.
7.4 Anpassung des Ziffernblatts der Smartwatch
Es besteht die Möglichkeit, das Ziffernblatt der Smartwatch anzupassen. Dazu müssen Sie Ihren Finger auf dem aktiven Hauptbildschirm der Uhr halten, bis die Option zur Auswahl von Zifferblättern erscheint, dann können Sie aus fünf installierten Zifferblättern wählen.
Nachdem Sie das Zifferblatt ausgewählt haben, klicken Sie darauf, um es zu bestätigen. In der App können Sie auch die Zifferblätter ändern oder neue Zifferblätter herunterladen. Gehen Sie dazu in der App auf die Registerkarte "Gerät" -> "Zifferblätter". Dort finden Sie viele thematische Zifferblätter, aus denen Sie wählen können. Um ein Zifferblatt zu installieren, drücken Sie auf "Sync" neben dem ausgewählten Zifferblatt.
7.5 Haupt-Desktop
Sie können das Haupt-Desktop der Smartwatch aktivieren, indem Sie auf die Smartwatch-Taste klicken. Zusätzlich zu Uhrzeit und Datum kann das Dashboard je nach Auswahl des Ziffernblatts die Herzfrequenzmessung, den Kalorienverbrauch, die zurückgelegte Strecke, den Batteriestand der Uhr, den Status der Telefonkopplung, die Uhrzeit und das Datum anzeigen. Streichen Sie den Bildschirm nach links, um nacheinander Informationen zur Herzfrequenzmessung, zum Training, zur Stressmessung, zur Sättigung, zur Schlafmessung, zum Musikplayer, zu den Wetterinformationen oder zum Telefon aufzurufen. Wenn Sie auf dem Bildschirm nach oben oder unten streichen, gelangen Sie zu den Einstellungen der Uhr oder zu anderen Anwendungen. Durch erneutes Klicken auf die Smartwatch-Taste gelangen Sie zum Hauptmenü der Uhr.
7.6 Puls messen
Die Uhr verfügt über eine integrierte Funktion zur Pulsmessung. Um die Messung zu starten, wischen Sie auf dem Bildschirm nach links zur ersten Registerkarte mit der Bezeichnung "Herzfrequenz".
7.7 Empfang von Anrufen/SMS
Die Uhr verfügt über eine Funktion zum Empfang von Benachrichtigungen über eingehende Anrufe und SMS. Dazu muss die Uhr mit dem Telefon verbunden sein und die Berechtigungen müssen in der Anwendung Geräte -> Anrufbenachrichtigungen / SMS-Benachrichtigungen aktiviert sein.
Wenn die Benachrichtigungen nicht funktionieren, prüfen Sie, ob die Berechtigungen in den Telefoneinstellungen aktiviert sind. Halten Sie dazu das Symbol der Uhrenanwendung auf dem Telefon gedrückt, bis eine Meldung erscheint, und wählen Sie „Über die Anwendung" -> "Berechtigungen" -> ,,SMS und Telefon" zulassen.
Wenn uns jemand anruft, vibriert die Uhr, zeigt den Namen des Kontakts an, wenn er im Telefon gespeichert ist, oder die Telefonnummer, wenn er nicht gespeichert ist, und ein rotes Hörersymbol, mit dem wir den eingehenden Anruf ablehnen können.
Um die Nachricht zu lesen, klicken Sie auf das Benachrichtigungsfeld, das auf der Uhr erscheint, oder gehen Sie zur Benachrichtigungszentrale. Wischen Sie dazu auf dem Startbildschirm nach oben.
8. Abhilfemaßnahmen bei Problemen
Bei jeglichen Problemen mit dem Gerät machen Sie sich bitte mit den folgenden Hinweisen vertraut.
| Es besteht keine | Prüfen Sie bitte, ob Sie über die |
© 2024 myPhone. Alle Rechte vorbehalten.
DE
| Verbindung zwischen der Smartwatch und dem Smartphone. | neueste App-Version verfügen, die zur Verbindung der Smartwatch mit dem Telefon erforderlich ist, und ob die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. |
| Die Smartwatch wird nicht geladen. | Prüfen Sie bitte, ob die Ladebuchsen der Smartwatch korrekt an die Ladeports angeschlossen sind. |
| Die Smartwatch schaltet sich nicht ein. | Laden Sie bitte den Akku. Das Gerät kann man einschalten, wenn die Akkuanzeige mindestens ein paar Prozent aufweist. |
| Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Service. | |
9. Wartung des Geräts
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern:
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, da diese elektronische Bauteile beschädigen können.
- Vermeiden Sie es, das Gerät sehr hohen Temperaturen auszusetzen, denn sie können die Lebensdauer elektronischer Komponenten verkürzen, Kunststoffteile zum Schmelzen bringen und den Akku beschädigen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Unsachgemäße Eingriffe können das Gerät gravierend beschädigen oder zerstören.
- Das Gerät nur mit einem trockenen Lappen reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit stark konzentrierten Säuren oder Laugen.
- Nur Originalzubehör verwenden. Der Verstoß gegen diese Regeln führt zum Garantieausschluss.

natural_image
Abstract black circular arrow symbol on white background (no text or symbols)Die Verpackung des Gerätes kann gemäß den örtlichen Vorschriften dem Recycling zugeführt werden.

text_image
21 PAPDieses Symbol kennzeichnet Flachpappe.
10. Sicherheit der Umgebung
Schalten Sie das Gerät an Orten aus, an denen seine Benutzung verboten ist oder Störungen bzw. Gefahren verursachen kann.
| Achtung | Erklärung |
| Der Hersteller haftet nicht für Folgen, die sich aus unsachgemäßer Nutzung des Geräts oder der Nichtbeachtung der obigen Empfehlungen ergeben haben. | Die Softwareversion kann ohne vorherige Benachrichtigung aktualisiert werden. |
11. Ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten

Das Gerät ist gem. der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte dürfen nach dem Ablauf ihrer Nutzungsdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder weggeworfen werden. Der Nutzer ist verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte an ausgewiesenen Sammelstellen zu entsorgen, wo solche gefährlichen Abfälle dem Recycling zugeführt werden. Das Sammeln solcher Abfälle an
bestimmten Stellen und der richtige Recyclingvorgang dienen dem Umweltschutz. Richtiges Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten hat positiven Einfluss auf die Gesundheit und die Umgebung von Menschen.
Um Informationen über Sammelstellen und die
Vorgehensweise zur umweltfreundlichen Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu erhalten, sollte sich der Nutzer mit der entsprechenden Behörde, Abfallsammelstelle oder dem Geschäft, in dem er das Gerät gekauft hat, in Verbindung setzen.
12. Ordnungsgemäße Entsorgung von Alt-Batterien

Gem. EU-Richtlinie 2006/66/EU mit in der Richtlinie 2013/56/EU angeführten Änderungen über Altbatterien und Altakkumulatoren ist dieses Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die in diesem Produkt eingesetzten Batterien und Akkus nicht zusammen mit normalen Haushaltsabfällen entsorgt, sondern nur gem. der Richtlinien und örtlichen Vorschriften behandelt werden sollen. Akkus darf man nicht zusammen mit unsortierten Kommunalabfällen entsorgen. Benutzer der Akkumulatoren müssen das verfügbare Netzwerk von Sammelstellen für diese Abfälle, das deren Rückgabe, Recycling und Entsorgung ermöglicht, in Anspruch nehmen. Im EU-Hoheitsgebiet unterliegt das Sammeln und Verwerten von Akkumulatoren gesonderten Verfahren. Um mehr über verfügbare Verfahren zum Recycling von Akkus in Ihrer Umgebung zu erfahren, wenden Sie sich bitte an die Stadtgemeinde, Abfallwirtschaftsbehörde oder Mülldeponie.
13. Nutzung der Bedienungsanleitung
13.1 Zustimmungen
Ohne eine vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers darf kein Teil der vorliegenden Bedienungsanleitung in keiner Form oder unter Verwendung von elektronischen oder mechanischen Mitteln vervielfältigt, verbreitet, übersetzt sowie weitergegeben werden, das gilt auch für Kopien, Aufzeichnungen und die Aufbewahrung in jeglichen EDV-Systemen.
13.2 Beschreibung des Geräts
Das in dieser Bedienungsanleitung abgebildete Gerät und die Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Das zum Lieferumfang gehörende Zubehör kann von den Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen.
13.3 Markenzeichen
Alle Marken und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
14. Maximale Hochfrequenzleistung
| Frequenzbereich | 2.402 GHz - 2.480 GHz |
| Sendeleistung | 2.67-2.83 dBm |
15. Konformitätserklärung (in Bezug auf EU-Richtlinien)

text_image
C€Das Unternehmen myPhone Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass die Smartwatch myPhone Watch Classic 2 den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie hier: