INTENSO XS5000 - Hordozható akkumulátor

XS5000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen XS5000 INTENSO PDF formátumban.

📄 94 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice INTENSO XS5000 - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről XS5000 INTENSO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét XS5000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. XS5000 márka INTENSO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XS5000 INTENSO

HU üzemeltetési utasítások Oldal 1-7

A csomagolás tartalma 2

Megfelelőségi nyilatkozat 2

Általánosságok 2

Alkalmazás 3

A készülék áttekintése 3

K e z e l é s

Biztonsági utasítások 4

Üzemelési feltételek 5

Müszaki adatok 5

Hulladékkezelés 6

Felelősség-kizárás 6

Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása 7

ÁTTEKINTÉS

A csomagolás tartalma

INTENSO XS5000 - A csomagolás tartalma - 1

flowchart
graph TD
    A["(Intenso)"] --> B["1"]

1 Intenso Powerbank XS10000

3 Használati útmutató

INTENSO XS5000 - A csomagolás tartalma - 2

2 C-típusú USB A töltőkábel

Megfelelőségi nyilatkozat

INTENSO XS5000 - Megfelelőségi nyilatkozat - 1

A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait.

ÁLTALÁNOSSÁGOK

Jelen útmutatóról

Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak.

Rendeltetésszerű használat

Ezt a mobiltöltőt kizárólag 5 V-os egyáramú üzemfeszültséggel működő készülékek (mobiltelefonok, MP3 lejátszó stb.) áramellátására tervezték. Másfajta vagy ezen túlmenő alkalmazás nem rendeltetésszerűnek tekinthető és meghibásodásokhoz, illetve személyi sérülésekhez vezethet. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. A rendeltetéssel ellentétes használatból vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károk esetén semmiféle igénnyel fellépni nem lehet.

ALKALMAZÁS

A készülék áttekintése

1 - Funkciógomb (ON/OFF)
2 - USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

INTENSO XS5000 - A készülék áttekintése - 1

text_image (F) 2 1 3 4 5

Kezelés

1. Funkciógomb (ON/OFF)

Egy rövididejű megnyomással megjelenítódik az elem aktuális töltöttségi szintje a led lámpák révén és aktiválódik a mobiltöltő.

Ha mobiltöltőre nem csatlakoztattak készüléket, vagy a csatlakoztatott készülék teljesen feltelt, a mobiltöltő automatikusan átvált egy kb. 30 másodperces időtartam után készenléti üzemmódba.

2. Ledes állapotkijelzés

A mobiltöltő aktuális töltési állapotát a mobiltöltő feltöltése, illetve lemerülése esetén az állapotjelző led jelzi.

3. Üzembe helyezés / mobiltöltő feltöltése / csatlakoztatott készülékek feltöltése

a) A mobiltöltő feltöltése

A mellékelt C-típusú USB A kábelt csatlakoztassa a Powerbank C-típusú csatlakozójába (Type C In/Out), az USB-kábel másik végét pedig a számítógép vagy az USB tápellátás standard USB csatlakozójába. A Powerbank feltölthető mikro USB csatlakozóról is az USB A - mikro USB kábel használatával (microUSB In). Mindig csak az egyik töltési lehetőséget alkalmazza, a C típusú csatlakozót (Type C In/Out) vagy a microUSB csatlakozót (microUSB In)!

A töltési folyamatot és az aktuális töltési állapotot az állapotjelző ledek jelzik. Ha a mobiltöltő teljesen feltelt, tartósan égnek az állapotjelző ledek. A mobiltöltő szükséges töltési ideje függ a kiválasztott töltőforrástól és annak kimeneti teljesítményétől (microUSB In max. 5V/2.1A; Type C In/Out max. 5V/2.4A).

b) Készülékek feltöltése a mobiltöltő révén

- A Powerbank az eszközök töltésére egy USB A csatlakozóval (USB A Out) és egy C-típusú USB csatlakozóval (Type C In/Out) rendelkezik.

- A Powerbank egyidejűleg két eszközt képes tölteni, például egy tabletet az USB A csatlakozóról és egy okostelefont a C-típusú USB csatlakozóról.

- Csatlakoztassa a mellékelt USB A - C-típusú kábelt a Powerbank USB A csatlakozójába (USB A Out), az USB kábel másik végét pedig a tölteni kívánt eszköz C-típusú USB csatlakozójába. Ha a töltés nem indulna el automatikusan, a töltési folyamatot kézzel is elindíthatja a funkció gomb megnyomásával.

- Természetesen saját USB töltőkábellel is csatlakoztathatja a készülékéhez a Powerbankot. Arra azonban figyeljen, hogy a készülékek töltésére csak a Powerbank USB A csatlakozója (USB A Out) és a C-típusú USB csatlakozója (Type C In/Out) használható.

- Ha egy készüléket tölt a mobiltöltővel és a mobiltöltő kapacitása szinte teljesen lemerült, ez az utolsó állapotjelző led villogásával kerül kijelzésre. Kérjük, töltse fel újra a mobiltöltőt.

- Kérjük, hogy vegye figyelembe egy készülék mobiltöltővel való feltöltése közben az összkapacitásnak kb. 30%-a felhasználódik. Ez például függ az áramkör képezte hő és a feszültségátalakítás miatti teljesítményveszteségtől.

- Egy optimális teljesítőképesség érdekében rendszeresen kell használni a mobiltöltót. Ha ez nem áll fenn, legalább három havonta teljesen töltse fel a mobiltöltót.

• Gondoskodjon róla, hogy a készülék le tudja adni a töltési folyamat révén keletkező hőt (ideális esetben a használat közben a mobiltöltőt helyezze egy stabil és hóálló felületre).

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára:

A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel.

Általános tudnivalók

Ne használja a készüléket extrém hideg, forró, nedves vagy poros vidékeken. Ugyanakkor ne tegye ki a közvetlen napsugárzásnak. Óvja a terméket a nyílt lángtól. Robbanásveszély áll fenn!

Minden üzemi állapotban óvja a készüléket az ütéstől és az eséstől.

A készülék érzékeny az elektrosztatikus kisülésre. Ezért óvja a készüléket minden lehetséges elektrosztatikus kisüléssel szemben.

A hibás működések elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a készülék USB kimeneti csatlakozóit a számítógépek vagy más készülékek USB csatlakozóira. Ezeket csak a készülékek feltöltésére tervezték.

Ne szerelje szét a készüléket az alkotóelemeire és ne próbálja azt saját maga megjavítani. Nem tartalmaz karbantartandó részeket és ebben az esetben a garancia érvényét veszti.

Ne dugjon olyan tárgyakat a termék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő túzhöz vezethet.

Ne kezelje a készüléket vizes kézzel.

A készülék tisztításához kérjük, ne használjon vizet vagy vegyszereket. Ehhez csak egy száraz kendőt használjon.

Ne próbálja a készüléket saját maga megjavítani. Ebben az esetben a garancia érvényét veszti.

A készülék használat közben hőt termel, ez normális jelenségnek számít. Használat közben ne takarja le a terméket.

Ne használja a terméket, ha észlelhető sérüléseket mutat vagy ha nedvessé vált.

ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK

Üzemeltesse a készüléket 0 és 40 Celsius fok között, max. 90 % relativ páratartalom mellett (rövid időre). Ha hosszabb ideig nem használja a mobiltöltót, tárolja azt -10 és 45 Celsius fok között, max. 90 % relativ páratartalom mellett (rövid időre) és töltse azt fel három havonta a teljes teljesítőképesség megőrzéséhez.

MÜSZAKI ADATOK

Méretek: 91 x 63 x 22 mm
Áramfelvétel (Input): 5V, 2.1A (microUSB)5V, 2.4A (Type C)
Töltőáram leadása (Output): 5V, 3.1A (shared)
Belső akkumulátor: 10000 mAh / 3.7 V lítium polimer akku
Állapotkijelzés: 4 led lámpa
Beépített túlterhelési védelem / kisülési védelem / túlfeszültség-védelem / rövidzárlat biztosíték:Igen
Készenléti idő: Maximum 3 hónap

HULLADÉKKEZELÉS

INTENSO XS5000 - HULLADÉKKEZELÉS - 1A régi akkumulátorok és elemek ártalmatlanítása:Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelvének. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni. Az előírásszerű hulladékkezelés révén elkerüli a környezet károsodását.
INTENSO XS5000 - HULLADÉKKEZELÉS - 2A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése:Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását.
INTENSO XS5000 - HULLADÉKKEZELÉS - 3Csomagolás:A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat.

FELELŐSSÉG-KIZÁRÁS

Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a firmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban leírt összes pont csak a pontosítást szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesíthetők jogi követelések jelen útmutató alapján.

GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA

Garanciafeltételek

Az Intenso International GmbH a törvényes jótállás mellett egy két éves garanciát biztosít a termékhez. A szavatosság csak az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vállal felelősséget az adatveszteségért. A díjmentes garancia a meghibásodott alkatrészek javítására vagy cseréjére vonatkozik. Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Meg kell őrizni a kaszaszalagot a garanciális időtartam meghatározására. Kérjük, legyenek megértőek, nem tudunk szavatosságot vállalni például a következő esetekben:

  • a használati útmutató figyelmen kívül hagyása,
  • helytelen vagy szakszerűtlen kezelés, felszerelés vagy alkalmazás,
  • sérülések, karcolások vagy kopás
  • önkényes változtatások, a készülékház megnyitása, beavatkozások vagy javítások,
  • más készülékek, természeti csapás vagy szállítás okozta sérülések.

Panaszok megoldásának lebonyolítása

Egy panasztevés esetén a következőképpen járjon el:

  1. Csak kasszaszalaggal együtt és a teljes tartozékkal együtt fogadunk el küldeményeket.
  2. Továbbá kötelező feltétel az RMA szám visszaküldés esetén. Ezt az RMA számot kérheti a honlap révén, e-mailben vagy a szerviz telefonszolgálata révén. Ezt láthatóan fel kell tüntetni a csomagon.
  3. Kérjük, hogy szállításbiztosan csomagolja be a terméket, a kasszaszalaggal és a teljes tartozékkal együtt. A csomagot megfelelően fel kell bélyegezni.

Kérjük, küldje a csomagot a következő szerviz címre:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

Service Center (RMA száma)

E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-international.de

E-mail (RMA szám): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso-international.de

Szerviz telefonszolgálat: +49 (0) 900 -1 50 40 30

(0,39 € / perc a német vezetékes hálózatról A mobilárak eltérők lehetnek.)

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : INTENSO

Modell : XS5000

Kategória : Hordozható akkumulátor