XS5000 - Powerbank INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XS5000 INTENSO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące XS5000 INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XS5000 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XS5000 marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XS5000 INTENSO
PL Instrukcja obsługi Strona 1-7
Deklaracja zgodności 2
Informacje Ogólne 2
Zastosowanie 3
Przegląd urządzenia 3
Obstuga 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
Warunki eksploatacji 5
Dane techniczne 6
Utylizacja 6
Wykluczenie odpowiedzialności 6
Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji 7
PRZEGLĄD
Zakres dostawy

flowchart
graph TD
A["(Intenso)"] --> B["1"]
1 Intenso Powerbank XS10000
3 Instrukcja

2 Label do ładowania USB A - typ C
Deklaracja zgodności

Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE.
INFORMACJE OGÓLNE
Informacje odnośnie niniejszej instrukcji
Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Powerbank służy wyłącznie do zasilania urządzeń o napięciu roboczym 5V prądu stałego (telefony komórkowe, odtwarzacze MP-3, itp.). Inne lub wykraczające poza ten zakres użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń oraz obrażeń ciała. Ten wyrób nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których usterka wyrobu mogłaby spowodować obrażenia ciała, śmierć lub poważne szkody materialne. Wszelkiego rodzaju roszczenia ze względu na szkody wynikające ze stosowania niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa są wykluczone.
ZASTOSOWANIE
Przegląd urządzenia
1 - Przycisk funkcyjny (ON/OFF)
2 - USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

text_image
ON/OFF) 2 1 3 4 5Obstuga
1. Przycisk funkcyjny (ON/OFF)
Po krótkim naciśnięciu diody LED wskażą aktualny stan baterii i nastąpi uaktywnienie Powerbank. Jeżeli do Powerbank nie połączono żadnego urządzenia lub gdy podłączone urządzenie jest całkowicie naładowane, Powerbank po 30 sekundach automatycznie przejdzie do trybu gotowości.
2. Wskaźnik stanu LED
Aktualny stan naładowania Powerbank jest wyświetlany podczas ładowania lub rozładowania Powerbank za pomocą diod LED stanu.
3. Uruchomienie / ładowanie Powerbank / ładowanie podłączonych urządzeń
a) Ładowanie Powerbank
Proszę połączyć dołączony kabel USB A - typ C z gniazdem typu C (Type C In/Out) w powerbanku, a drugą końcówkę kabla USB ze standardowym gniazdem USB w komputerze bądź w zasilaczu USB. Można także użyć kabla USB A – microUSB i ładować powerbank przez gniazdo microUSB (microUSB In).
Zawsze należy używać tylko jednej z dwóch opcji ładowania – portu typu C (Type C In/Out) lub portu microUSB (microUSB In)!
Proces ładowania oraz aktualny stan naładowania będą sygnalizowane za pomocą wskaźników stanu LED. Gdy Powerbank jest w pełni naładowany, wskaźniki stanu LED świecą cały czas. Wymagany czas ładowania jest uzależniony od wybranego źródła ładowania oraz jego prądu ładowania (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/Out max. 5V / 2.4A).
b) Ładowanie urządzeń przez Powerbank
• Powerbank posiada gniazdo USB A (USB A Out) oraz gniazdo USB typu C (Type C In/Out) umożliwiające ładowanie podłączonych urządzeń.
- Powerbank oferuje możliwość ładowania dwóch urządzeń jednocześnie (np. tabletu (gniazdo USB A) i smartfona (gniazdo USB typu C).
- Proszę połączyć dołączony kabel USB A - typ C z gniazdem USB A (USB A Out) w powerbanku, a drugą końcówkę kabla USB z gniazdem USB typu C w urządzeniu, które ma zostać naładowane. Jeżeli proces ładowania nie rozpocznie się automatycznie, wtedy należy wcisnąć przycisk funkcyjny i w ten sposób ręcznie uruchomić proces.
- Oczywście można także użyć własnego kabla USB do połączenia powerbanku z urządzeniem. Należy przy tym jedynie pamiętać, że urządzenia można ładować tylko przez gniazdo USB A (USB A Out) oraz USB typu C (Type C In/Out).
- Po naładowaniu urządzenia za pomocą Powerbank, gdy pojemność Powerbank jest niemal wyczerpana, jest to sygnalizowane miganiem ostatniej diody LED stanu. Proszę ponownie naładować Powerbank.
- Proszę pamiętać, że podczas ładowania urządzenia za pomocą Powerbank około 30% całej pojemności jest zużywane przez sam proces ładowania. Jest to uwarunkowane na przykład stratą mocy na skutek ciepła układów przełączających oraz przekształcaniem napięcia.
- Dla zachowania optymalnej wydajności należy regularnie używać Powerbank. Jeżeli urządzenie nie jest używane regularnie, należy co najmniej raz na trzy miesiące naładować całkowicie Powerbank.
- Zapewnić, aby ciepło wytwarzane w procesie ładowania mogło być oddawane przez urządzenie (idealnie, gdy można położyć Powerbank podczas użytkowania na mocnym, odpornym na temperaturę podłożu).
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umystowymi:
Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Informacje ogólne
Nie używać urządzenia w ekstremalnie zimnych, gorących, wilgotnych lub zapylonych obszarach. Nie wystawiać go również na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Chronić produkt przed otwartym ogniem. Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji!
Urządzenie w każdym stanie roboczym należy chronić przed uderzeniami i upadkiem z wysokości.
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Urządzenie należy chronić przed wszelkimi wyładowaniami elektrostatycznymi.
Aby uniknąć wadliwego działania nie wolno łączyć złączy wyjściowych USB urządzenia ze złączami komputerów lub innych urządzeń. Są one przeznaczone tylko do ładowania urządzeń.
Nie demontować urządzenia na części i nie próbować naprawiać go samodzielnie. Urządzenie nie zawiera serwisowanych części i w takim przypadku nastąpi utrata gwarancji.
Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory wyrobu. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru.
Nie obstugiwać urządzenia mokrymi rękami.
Nie używać wody ani roztworów chemicznych do czyszczenia urządzenia. Do tego celu stosować wyłącznie suchą szmatkę.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W takim przypadku nastąpi utrata gwarancji.
Urządzenie podczas użytkowania wytwarza ciepło, jest to zjawisko normalne. Nie wolno przykrywać wyrobu podczas pracy.
Nie używać urządzenia jeżeli posiada ono widoczne szkody lub jest wilgotne.
WARUNKI EKSPLOATACJI
Urządzenie należy eksploatować w zakresie temperatur od 0 do 40 stopni Celsjusza przy maks. 90% wilgotności względnej (przez krótki czas). Jeżeli Powerbank nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy go przechowywać w temperaturze od -10 do 45 stopni Celsjusza przy maks. wilgotności względnej 90% (przez krótki czas) i ładować go co trzy miesiące, aby zachować pełną wydajność urządzenia.
DANE TECHNICZNE
| Wymiary: 91 x 63 x 22 mm | |
| Pobór prądu (Input): 5V - 2.1A (microUSB) | 5V - 2.4A (Type C) |
| Prąd ładowania, oddawany (Output): 5V - 3.1A (shared) | |
| Wewnętrzny akumulator: Akumulator litowo-polimerowy | 10000 mAh / 3,7 V |
| Wskaźnik stanu: 4 diody LED | |
| Zintegrowane zabezpieczenie przed przeładowaniem / rozładowaniem / przepięciem / zabezpieczenie przed zwarciem: | Tak |
| Czas gotowości: Do 3 miesięcy |
UTYLIZACJA
![]() | Utylizacja zużytych akumulatorów i zużytych baterii:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2006/66/WE. Wszystkie zużyte akumulatory i baterie muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. |
![]() | Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych:Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. |
![]() | Opakowanie:Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe tego produktu są przeznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylizacji wszelkich materiałów należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu. |
WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnic od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.
WARUNKI GWARANCJI ORAZ PRZEBIEG REKLAMACJI
Warunki gwarancji
Firma Intenso International GmbH udziela oprócz ustawowej rękojmi również dwuletniej gwarancji na ten produkt. Gwarancją objęte są tylko wady materiałowe i produkcyjne. Firma Intenso International GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. Bezpłatna gwarancja dotyczy naprawy lub wymiany wadliwych części. Odpowiedzialność za bezpieczne usunięcie danych leży po Państwa stronie i nie zostanie wykonane przez nas. Należy przechowywać dowód zakupu dla celów określenia okresu gwarancji. Proszę zrozumieć, że gwarancja nie może obejmować na przykład następujących przypadków:
- nieprzestrzegania instrukcji obsługi
- nieodpowiedniego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, instalacji lun obsługi
• uszkodzeń, zadrapań lub zużycia - samowolnie przeprowadzanych zmian, otwierania obudowy, ingerencji lub napraw
- szkód spowodowanych przez inne urządzenia, działanie siły wyższej lub transport
Przebieg reklamacji
W przypadku reklamacji należy postępować w następujący sposób:
- Akceptowane są tylko odsyłki z dołączonym dowodem zakupu oraz kompletem akcesoriów.
- Oprócz tego obowiązkowe jest podanie numeru RMA podczas odsyłki. Numer RMA można uzyskać poprzez stronę internetową, e-mail lub infolinię serwisową. Musi on zostać umieszczony na opakowaniu w sposób dobrze widoczny.
- Proszę zapakować wyrób wraz z dowodem zakupu i wszystkimi akcesoriami w taki sposób, aby był odpowiednio zabezpieczony w transporcie. Przesyłka musi być całkowicie opłacona.
Proszę wystać przesyłkę na następujący adres serwisu:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (Państwa numer RMA)
e-mail (dział obsługi technicznej): support@intenso-international.de
e-mail (numer RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 € / min. z niemieckiej sieci telefonii przewodowej. Ceny połączeń komórkowych mogą się różnić.)
NÁVOD NA OBSLUHU
Obsah
Prehl'ad 2
Obsah dodávky
Vyhlásenie o zhode
Všeobecne 2
Používanie 3


