INTENSO XS5000 - Přenosná baterie

XS5000 - Přenosná baterie INTENSO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma XS5000 INTENSO ve formátu PDF.

📄 94 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice INTENSO XS5000 - page 53
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně XS5000 INTENSO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Přenosná baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XS5000 - INTENSO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XS5000 značky INTENSO.

NÁVOD K OBSLUZE XS5000 INTENSO

CZ Návod k obsluze Strana 1 - 7

HR Uputstvo za uporabu Stranica 1-7

SK Návod na obsluhu Strana 1 - 7

Prohlášení o shodě 2

Všeobecně 2

Používání 3

Přehled přístroje 3

Obsluha 3

Bezpečnostní pokyny 4

Provozní podmínky 5

Technická data 5

Likvidace 6

Vyloučení ručení 6

Záruční podmínky a průběh reklamace 7

PŘEHLED

Obsah dodávky

INTENSO XS5000 - Obsah dodávky - 1

text_image (Intenso) 1

1 Intenso Powerbank XS10000

3 Návod

INTENSO XS5000 - Obsah dodávky - 2

2 Nabíjecí kabel USB A na typ C

Prohlášení o shodě

INTENSO XS5000 - Prohlášení o shodě - 1

Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt.

VŠEOBECNĚ

K tomuto návodu

Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje.

Používání podle předpisů

Tato powerbanka je určena výlučně k napájení proudem přístrojů s provozním napětím 5V jednosměrný proud (mobilní telefony, MP3 přehrávače atd.). Používání nad rámec předpisů nebo jiné používání se považuje za používání proti předpisům a může vést k vzniku poškození a zranění. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo k medicínským a speciálním účelům, při kterých by mohl způsobit výpadek produktu zranění, smrtelné úrazy nebo závažné věcné škody. Nároky jakéhokoli druhu kvůli škodám způsobeným používáním proti předpisům nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů jsou vyloučeny.

POUŽÍVÁNÍ

Přehled přístroje

1 - Funkční tlačítko (ON/OFF)
2 - USB A Out
3 - Type C In/Out
4 - microUSB In
5 - Status LEDs

INTENSO XS5000 - Přehled přístroje - 1

text_image /OFF) 2 1 3 4 5

Obsluha

1. Funkční tlačítko (ON/OFF)

Po krátkém stisknutí se vám zobrazí aktuální stav baterie pomocí LED lamp a powerbanka se aktivuje.

Pokud není s powerbankou spojený žádný přístroj, nebo je úplně nabitý připojený přístroj, přepne se powerbanka automaticky po časovém intervalu cca 30 sekund do pohotovostního režimu.

2. LED indikace stavu

Aktuální stav nabíjení powerbanky se vám zobrazí při nabití nebo vybití powerbanky prostřednictvím stavu LED.

LED lampa
% - energie LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

3. Uvedení do provozu / Nabíjení powerbanky / Nabíjení připojených přístrojů

a) Nabíjení powerbanky

Připojte dodaný kabel USB A na typ C do konektoru typu C (Type C In/Out) powerbanky a druhý konec kabelu USB připojte ke standardnímu portu USB počítače nebo napájení USB. Můžete také použít kabel USB A na mikro USB pro nabíjení powerbanky prostřednictvím portu mikro USB (microUSB In).

Využijte vždy pouze jednu z obou možností nabíjení, přípojku typu C (Type C In/Out) nebo přípojku mikro USB (microUSB In)!

Nabíjecí proces a stav nabití je signalizován stavovými LED lampami. Pokud je powerbanka úplně nabitá, svítí nepřetržitě stavové LED lampy. Potřebná doba nabíjení powerbanky je závislá od zvoleného nabíjecího zdroje a jeho výstupního výkonu (microUSB In max. 5V / 2.1A; Type C In/ Out max. 5V / 2.4A).

b) Nabíjení přístrojů přes powerbanku

- Tato powerbanka má jeden port USB A (USB A Out) a jeden port USB typu C (Type C In/Out), pro nabíjení připojených zařízení.

• Powerbankou můžete také nabíjet dvě zařízení současně, například tablet na portu USB A a smartphon na portu USB typu C.

- Připojte dodaný kabel USB A na typ C do portu USB A (USB A Out) powerbanky a druhý konec kabelu USB do portu USB typu C na zařízení, které chcete nabíjet. Pokud se proces nabíjení nespustí automaticky, stisknutím funkčního tlačítka spustíte proces nabíjení ručně.

- Samozřejmě můžete také použít vlastní kabel USB pro připojení powerbanky k vašemu zařízení. Mějte však na paměti, že zařízení lze nabíjet pouze přes port USB A (USB A Out) a port USB typu C (Type C In/Out) powerbanky.

- Pokud se nabíjí přístroj prostřednictvím powerbanky a kapacita powerbanky je téměř vyčerpána, zobrazuje se to blikáním posledního stavu LED. Mušíte opět nabít powerbanku.

- Respektujte, že během nabíjení přístroje pomocí powerbanky se spotřebuje přibližně 30% celkové kapacity prostřednictvím nabíjecího procesu. Je to podmíněno například ztrátou tepelného výkonu spínacího okruhu a změnou napětí.

• Pro optimální výkonnost se musí pravidelně používat powerbanka. Pokud by tomu tak nebylo, musíte nabíjet powerbanku úplně minimálně každé tři měsíce.

- Postarejte se o to, aby bylo možné odevzdávat teplo přístroje, vznikající během nabíjecího procesu (v ideálním případě položte powerbanku během používání na pevnou podložku odolnou proti teplu).

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi:

Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej použivali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem.

Všeobecné informace

Nepoužívejte přístroj v extrémně chladných, horkých, vlhkých nebo prašných oblastech. Nevystavujte přístroj přímému slunečnému záření. Chraňte produkt před otevřeným ohněm. Hrozí riziko exploze!

Chraňte přístroj v každém provozním stavu před nárazem a pádem.

Tento přístroj je citlivý na elektrostatické výboje. Chraňte proto přístroj před každým možným elektrostatickým výbojem.

Aby se zamezilo chybným funkcím, nespojujte výstupní přípojky USB přístroje s přípojkami USB počítačů nebo jiných přístrojů. Jsou určené pouze k nabíjení přístrojů.

Nerozebírejte přístroj na samostatné součástky a nepokoušejte se jej sami opravovat.

Neobsahuje díly k údržbě a v tomto případě zaniká záruka.

Nezasunujte předměty, které nejsou naplánované k použití, do otvorů produktu. Mohlo by to vést k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru.

Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama.

K čištění přístroje nepoužívejte vodu nebo chemické roztoky. Použijte k čištění suchý hadřík.

Nepokoušejte se sami opravovat přístroj. Záruka zaniká v tomto případě:

Přístroj vytváří při používání teplo, je to přirozené. Produkt nelze během používání zakrývat.

Nepoužívejte přístroj, pokud vykazuje viditelné škody, nebo je vlhký.

PROVOZNÍ PODMÍNKY

Provozujte přístroj při 0 až 40 stupních Celsia při max. 90 % relativní vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu). Pokud nebudete powerbanku používat delší dobu, uskladněte ji mezi -10 a 45 stupni Celsia přii max. 90 % relativní vlhkosti vzduchu (na krátkou dobu) a pak ji nabíjejte každé tři měsíce, aby se zachovala plná výkonnost.

TECHNICKÁ DATA

Rozměry: 91 x 63 x 22 mm
Příkon (vstup): 5V - 2.1A (microUSB)5V - 2.4A (TypemC)
Nabíjecí proud odevzdávání (výstup) 5V - 3.1A(shared)
Interní akumulátor: 10000 mAh / 3.7 V Lithiumpolymerovýakumulátor
Indikace stavu: 4 LED lampy
Integrovaná ochrana proti nadměrnémunabití / ochrana proti vybití / ochrana protipřepětí / pojistka proti zkratuAno
Doba prostoje: Až do 3 měsíců

LIKVIDACE

INTENSO XS5000 - LIKVIDACE - 1Likvidace starých akumulátorů a starých baterií:Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2006/66/EU. Všechny staré akumulátory a staré baterie se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu.Likvidací podle předpisů zamezíte ekologickým škodám.
INTENSO XS5000 - LIKVIDACE - 2Likvidace starých elektrických přístrojů:Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu.Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám.
INTENSO XS5000 - LIKVIDACE - 3Obal:Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto produktu je vhodný k recyklaci a může se opět použít. Respektujte při likvidaci jakýchkoli materiálů místní předpisy o recyklaci.

VYLOUČENÍ RUČENÍ

Na firmware a/nebo hardware můžou být kdykoli provedené změny bez předchozího oznámení. Z tohoto důvodu je možné, že se budou části tohoto návodu, technická data a obrázky v této dokumentaci odlišovat od produktu, který vám byl dodaný. Všechny body popsané v tomto návodu slouží pouze k názorným účelům a nemusí se bezpodmínečně shodovat konkrétní situací. Na základě tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A PRŮBĚH REKLAMACE

Záruční podmínky

Společnost Intenso International GmbH poskytuje mimo zákonného ručení dvouletou záruku na tento produkt. Záruční výkony se vztahují pouze na chyby materiálu a výroby. Společnost Intenso International GmbH neručí za ztrátu dat. Bezplatná záruka se vztahuje na opravu nebo výměnu nedostatkových dílů. Bezpečné vymazání vašich dat je vaše zodpovědnost a my je neprovádíme. Uschovejte pokladniční doklad k určení záruční doby. Prosíme o pochopení, že nemůžeme poskytnout záruku např. při:

• Nedodržování provozního návodu
- nepovolené nebo neodborné péči, instalaci nebo používání
- Poškození, škrábance nebo opotřebení
- Svévolných změnách, otevření tělesa, zásazích do přístroje nebo opravách
- Škodách způsobených jinými přístroji, vyšší mocí nebo přepravou

Průběh reklamace

V případě reklamace postupujte následujícím způsobem:

  1. Akceptujeme pouze vrácení zboží s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím.
  2. Mimo to je nevyhnutným předpokladem vrácení zboží číslo RMA. Toto číslo RMA si můžete vyžádat přes domovskou stránku, email nebo horkou servisní linku. Musí být upevněné na dobře viditelném místě na balíku.
  3. Zabalte produkt bezpečně pro přepravu spolu s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím. Balík musí být dostatečně ofrankovaný.

Zašlete balík na následující servisní adresu:

Service Center (Vaše RMA číslo)

Servisní horká linka: +49 (0) 900 –1 50 40 30

(0,39 € / min. z německé pevné sítě.

Ceny za mobilní telefon se můžou odlišovat.)

UPUTA ZA UPORABU

Sadržaj

Pregled

Sadržaj isporuke 2

Izjava o sukladnosti 2

Općenito 2

Uporaba 3

Pregled uređaja 3

Rukovanje 3

Sigurnosne napomene 4

Radni uvjeti 5

Tehnički podaci 5

Zbrinjavanje 6

Izuzimanje od odgovornosti 6

Bezpečnostné pokyny 4

2 Nabíjací kábel USB A na typ C

Vyhlásenie o zhode

CE

Po krátkom stlačení sa vám zobrazí aktuálny stav batérie pomocou LED lámp a powerbanka sa aktivuje.

a) Nabíjanie powerbanky

Service Center (Vaše č. RMA)

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : INTENSO

Model : XS5000

Kategorie : Přenosná baterie