Powerworks PD60LT - Fűkasza

PD60LT - Fűkasza Powerworks - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PD60LT Powerworks PDF formátumban.

📄 156 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Powerworks PD60LT - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről PD60LT Powerworks

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűkasza PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PD60LT - Powerworks és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PD60LT márka Powerworks.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PD60LT Powerworks

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

MÜSZAKI ADATOK

Feszültség 60 volts
Maximális sebesség terhelés nélkül6200 (±10%) RPM
Vágófej Bump feed
Vágóhuzal átmérője 2.0 mm
Vágási kör átmérője 356 mm
Akkumulátoregység 2907407, 2907507
Akkumulátortöltő 2907607
Súly9 lbs (4.1 kg)
Mért hangnyomás szint L_PA=67.6 dB(A), K_PA=4.9 dB(A)
Hangteljesítmény szintje L_WA=87.6 dB(A), K_PA=4.9 dB(A)
Garantált zajteljesítmény szint L_WA=96 dB(A)
Rezgés 7.31 m/s ^2 , k=1.5 m/s ^2

FIGYELMEZTETÉS

Az elektromos szerszám használata közben keletkező tényleges rezgések értéke az alkalmazás módja szerint különbözhet a feltüntetett összes rezgésértéktől; kerülje a rezgések által kiváltott kockázatokat! Javaslatok: használat közben viseljen munkavédelmi kesztyűt! Korlátozza a működési időt, és rövidebb ideig tartsa bekapcsolva.

LEÍRÁS

  1. Ravaszkapcsoló
  2. Hátsó fogantyú
  3. Működésgátló gomb
  4. Első fogantyú
  5. Teleszkópos tengelykapcsoló
  6. Első fogantyú
  7. Alsó tengely
  8. Füterelő
  9. Növényvédő
  10. Vágókés

ÖSSZESZERELÉS

KICSOMAGOLÁS

A termék összeszerelést igényel

- Óvatosan vegye ki a terméket és a kiegészítőket a dobozból. Ellenőrizze, hogy a rakjegyzékben szereplő összes tétel megvan.

FIGYELEM

Ne használja ezt a terméket, ha kicsomagoláskor a rakjegyzékben szereplő valamelyik alkatrész már fel van szerelve a termékre. A jegyzékben szereplő alkatrészeket a gyártó nem szerelte a termékre, azok a vásárló általi összeszerelést igényelnek. A nem megfelelően összeszerelt termék használata komoly személyi sérüléshez vezethet.

■ Figyelmesen vizsgálja át a terméket, és bizonyosodjon meg róla, hogy a szállítás során nem tört el és nem sérült meg semmi.
■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását.

FIGYELEM

Ha bármilyen alkatrész megsérült vagy hiányzik, addig ne működtesse a terméket, amíg nem pótolta azokat. A termék sérült vagy hiányzó alkatrésszel való használata súlyos személyi sérüléshez vezethet.

FIGYELEM

Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani, amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes körülményeket eredményezhet, amelyek komoly személyi sérüléshez vezethetnek.

FIGYELEM

Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen alkatelemet szerel fel a gépre. Ezen előírás be nem tartása a gép véletlenszerű beindítását idézheti elő, és súlyos sérüléseket okozhat.

A SZÉLVEZETŐ RÖGZÍTÉSE Lásd 2. ábra

A szélvezető korlátozza a vágószál vágási tartományát, és csökkenti a forgó vágószál által okozott károsodás veszélyét.
■ A szélvezető használatához nyomja rá a szélvezetőt

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

a vágófejre.

FÜ TERELŐ FELSZERELÉSE Lásd a 3. ábrát.

FIGYELEM

Ne érjen a késhez! A szabály be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat.

■ Tag batteriet af.
■ Megfordítja a fünyírót/szegélyvágót, hogy a vágófej elérhetővé váljon.
■ Egy csillagfejű csavarhúzóval távolítsa el az előre beszerelt csavart a vágófejből.
■ Helyezze a védőt a vágófejre.
■ Igazítsa a vágófej csavarfuratát a védő csavarfuratához.

■ Helyezze be a csavart a vágófejbe, rögzítse a védőt a helyére.

FIGYELEM

Mindig figyelmesen dolgozzon, akkor is, ha már megismerte a készüléket. Soha ne felejtse el, hogy elegendő egyetlen pillanat figyelmetlenség ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön.

FIGYELEM

Mindig védje a szemét. Ennek a szabálynak a be nem tartása a szembe löködő tárgyak miatt súlyos személyi sérüléseket okozhat.

FIGYELEM

Ne használjon a gyártó által nem javasolt egységeket vagy tartozékokat. A nem javasolt egységek vagy tartozékok használata súlyos személyi sérüléseket okozhat.

A TENGELY ÖSSZESZERELÉSE Lásd 4. ábra

A szerelék a hajtófejhez egy összekötő alkatrész segítségével csatlakozik.

■ Helyezze az egységet egy lapos, vízszintes felületre.
■ Lazítsa meg a gombot (1) a csatlakozón (5).
Nyomja be az alsó tengelyen (3) található kioldógombot (2). Igazítsa egy vonalba a kioldógombot a pozicionáló furattal (4), és csúsztassa össze a két tengelyt. Addig forgassa az alsó tengelyt, amíg a gomb be nem kattan a pozicionáló furatba.
■ Erősen húzza meg a gombot.

MEGJEGYZÉS: Ha a gomb nem enged fel teljesen a pozicionáló furatba való bekattanása után, akkor a

tengelyek nincsenek a helyükre rögzítve. Forgassa meg kissé jobbra-balra, amíg a gomb be nem kattan a helyére.

ELSŐ FOGANTYÚ FELSZERELÉSE Lásd a 5. ábrát.

■ Nyomja rá a kisegítő fogantyút (1) a felső tengelyre, hogy a fogantyú a hátsó fogantyú felé nézzen, és kényelmesebben használhassa a készüléket.
■ Csúsztassa a kisegítő fogantyút a fémgyűrűre (2), és ügyeljen arra, hogy a fémgyűrű a kisegítő fogantyún levő foglalatba kerüljön.
■ Igazítsa a kisegítő fogantyún található furatokat a fémgyűrűn levő furatokhoz.
■ Csúsztassa át a fogantyú gombját (3) a kisegítő fogantyún.
■ Húzza meg, amíg a fogantyú már nem mozog.

HASZNÁLAT

Jobb kézzel fogja meg a motoros kasza hátsó fogantyúját, bal kezével pedig az első fogantyút. Amikor a készülék üzemel, mindig mindkét kezével erösen tartsa. Kényelmes helyzetben tartsa a motoros kaszát, a hátsó fogantyú mindig csípőmagasságban legyen. A motoros fejet mindig teljes fordulatszámon működtesse. Amennyiben hulladékok tekerednek a hosszabbítónyélre ENGEDJE FEL A RAVASZKAPCSOLÓT, és távolítsa el.

Használatkor viselje a hevedert.

AKKUMULÁTOREGYSÉG BESZERELÉSE

Lásd a 6.ábrát.

■ Helyezze az akkumulátoregységet a motoros kaszába. Állítsa egy vonalba az akkumulátoregységen található domború bordát a motoros kasza akkumulátortartója belsejében található szemekkel.
A készülék használatának megkezdése előtt, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor alján található rögzítőcsap helyesen illeszkedjen, és az akkumulátor megfelelően rögzítve legyen a motoros kaszában.

AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA Lásd 6. ábra.

■ Engedje fel a kioldókapcsolót és a reteszelőt a vágó leállításához.
■ A vágó kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot.
■ Nyomja be és tartsa lenyomva az akkumulátor alján található reteszgombot.
■ Vegye ki az akkumulátort a nyíróból.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

MOTOROS KASZA INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA Lásd 7. ábra.

A vágó elindításához fogja meg az elülső fogantyút az egyik kezével, a hátsó fogantyút pedig a másikkal, odafigyelve arra, hogy a fordulatszámszabályozós kioldó meghúzásakor lenyomja reteszelőt.
A nyíró leállításához csak engedje fel a változtatható fordulatszámú kioldókapcsolót.

FIGYELEM

Zajszint. Működése közben a gép elkerülhetetlenül zajt bocsát ki. A hangos munkavégzés engedélyköteles, és bizonyos időszakokra van korlátozva. A pihenőidőkön túl szükség lehet a munkaórák tiszteletben tartására is. Saját maga illetve a közelben tartózkodó személyek védelme érdekében megfelelő zajvédő eszközök használata kötelező;

Rezgések Viseljen mindig rezgéscsillapító kesztyűt. A túlzott rezgésszint miatt az ujjai elfehéredhetnek, illetve kéztőalagút szindróma léphet fel. Amennyiben a gép használata közben kezén a bör elfehéredik, és kellemetlen érzése van, haladéktalanul szakítsa félbe a munkát. Tartson megfelelő szüneteket a munkában. A gépet rendszeresen használó személyeknek rendszeresen ellenőriztetniük kell a kéz ujjainak állapotát.

FIGYELEM

A motoros kasza vágófejével való esetleges érintkezés súlyos személyi sérüléseket okozhat.

JAVASLATOK KASZÁLÁSHOZ Lásd a 8. ábrát.

Az optimális kaszáló helyzetet úgy kapja, ha megdönti a motoros kaszát a vágási terület felé.
■ A kaszálás eredményesebb, ha a szerszámot a munkaterületen balról jobbra mozgatja; kevésbé eredményes, ha jobbról balra mozgatja.
A kaszáláshoz a huzal végét használja; ne nyomja a huzaltartó fejet a fübe.
A huzal hamarabb elkopik, teljesen tönkremegy, ha szögesdróttal és kerítéssel érintkezik. Kövek, téglák, járdák és fadarabok hamar elkoptatják a huzalt.
■ Ne érjen fákhoz és bokrokhoz. A huzal megsértheti a fakérget, a díszléceket, a kerítéspaneleket és -oszlopokat.
■ Működés közben szerelje fel a fém beállítógombot a hátsó fogantyú gumis furatára, oldja ki, és távolítsa el a fém beállítógombot, amikor nem használja.

HUZAL AUTOMATIKUS BETÁPLÁLÁSA Lásd a 9. ábrát.

A szegélyvágó használatakor a vágószál elhasználódik és rövidebbé válik. A szegélyvágó el van látva egy ütköző száladagolóval, ami további vágószálat adagol, amikor a fej forgás közben a talajhoz ütődik. A vágókés a vágásszélességhez megfelelő hosszúságra vágja a szálat.

FIGYELEM

Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. Más alkatrészek alkalmazása veszélyt jelenthet, vagy károsíthatja a készüléket.

FIGYELEM

A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor tisztítja, vagy karbantartja.

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

Használat előtt ellenőrizze az egységet, hogy léteznek-e károk, hiányzó vagy meglazult részek, mint csavarok, anyák, nyírócsavarok, zárszerkezetek stb. Húzza meg megfelelően az összes rögzítést és zárszerkezetet, és ne indítsa be addig a terméket, amíg az összes hiányzó vagy sérült részt nem pótolta.

Ne használjon oldószert a műanyag részek tisztításához. A műanyagok legnagyobb részét a kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek károsítják. A kosz, por, olaj, zsír, stb., eltávolításához használjon tiszta rongyot.

FIGYELEM

A műanyag részek soha ne érintkezzenek fékfolyadékkal, benzinnel, köolaj-alapú termékekkel, behatoló olajokkal, stb. A vegyszerek károsíthatják, elgyengíthetik vagy tönkretehetik a műanyagot, ami súlyos személyi sérüléseket okozhat. Csak a pótalkatrész listán feltüntetett egységeket javíthatja meg vagy cserélheti ki az ügyfél. Az összes többi alkatrész cseréjéhez forduljon Márkaszervizhez.

A vásárló csak az alkatrészlistán lévő alkatrészeket javíthatja, vagy cserélheti ki. Minden más alkatrészt egy hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni.

FIGYELEM

A súlyos sérülések elkerülése érdekében mindig vegye ki az akkumulátort a készülékböl, amikor tisztítja, vagy karbantartja.

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

UDSKIFTNING AF SPOLE Lásd a 10. ábrát.

Brug kun twist 2mm diameter monofilament-klippetråd.

TEKERCS CSERÉJE Lásd a 11. ábrát.

■ Hajtsa be a közepén a szálat, és akassza a hurkot az orsó központi bordáján található nyílásba. Ellenőrizze, hogy a szál befekszik a nyílásba.
Csavarja fel egyenletesen és feszesen a szálat az óramutató járásának irányába. Ha kész, tegye a szálat a nyílásba, hogy ne tekeredhessen le.
■ Ne csavarja fel a szálat az orsó széle mögé.

MOTOROS KASZA TÁROLÁSA

■ Tárolás előtt távolítsa el az akkumulátoregységet a motoros kaszából.
■ Az egységet gyermekektől elzárva tárolja.
■ Ne tárolja maró anyagok, mint kertészkedéshez használt vegyszerek vagy útszóró só közelében.
Az akkumulátort tárolja hűvös helyen, és töltse fel. A normal környezeti hömérsékletnél alacsonyabb vagy magasabb hömérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát.
■ Az akkumulátoregységet olyan száraz helyiségben tárolja, amelynek hömérséklete nem éri el a 27°C-ot.
■ Minden akkumulátor az idő múlásával lemerül. Minél magasabb a hőmérséklet, annál gyorsabban merül le az akkumulátor. Amennyiben huzamosabb ideig nem használja a készüléket, havonta vagy kéthavonta töltse fel az akkumulátort. Ezzel meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát.
■ Szállítás közben rögzítse a motoros kaszát, hogy ne okozzon károkat vagy sérüléseket. Tárolás előtt tisztítsa meg, és végezze el a motoros kasza karbantartását, alkalmazzon megfelelő védőelemeket a fém késekkel rendelkező vágótartozékoknál. Szállítás és tárolás közben megfelelően letakarva védje a fémkéseket.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke. Ne zavarjon másokat a szomszédságában.
■ Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok, olaj, benzin, szűrők, használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulladékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre, ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról.
■ Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a levágott növényzet megsemmisítését illetően.
Az üzemen kívül helyezéskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében adja le egy gyűjtőtelepen

Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)

ÚTMUTATÓ A HIBAKERESÉSHEZ

MEGHIBÁSODÁS LEHETSÉGES OKOK ELHÁRÍTÁS
A huzal nem jön ki, amikor az automatikus letekerésű fejet használja.A huzal összeragadt. Szilikonspray-velkenje meg.
A tekercsen nincs elég huzal. Járjon lea kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint.
A huzal elhasználódott, és túl rövid. Akiengedő gombot megnyomva húzza ki a huzalt.
A huzal összegubancolódott a tekercsen.Távolítsa el a huzalt a tekercsről, és tekerje vissza. Járjon le a kézikönyv „Vágóhuzal cseréje” fejezetében leírtak szerint.
A fű összegyűlik a tengely háza és a huzaltartó fej körül.Magas füvet vág a talajhoz túl közel.A magas füvet fentről lefelé vágja, hogy ne halmozódjon fel.
Az egység nem indul.Az akkumulátor nincs rögzítve.Az akkumulátoregység rögzítéséhez az akkumulátoregység felső részén levő rögzítőket megfelelően pattintsa be a helyükre.
Az akkumulátor nincs feltöltve.Töltse fel az akkumulátort a saját szerszámjára vonatkozó használati utasítás szerint.
A nyél nem lett teljesen behelyezve.Győződjön meg arról, hogy az alsó nyél megfelelően lett-e a felső nyélhez kapcsolva, és húzza meg a kapcsolókészüléket.

Powerworks jótállási feltételek barkácsgépekhez

SZAVATOSSÁGI IDŐ

Minden úPowerworksls gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik. A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik, mivel a Powerworks gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek.

Ez a jótállás nem ruházható át.

KORLÁTOZÁSOK

Ez a jótállás csak a hibás alkatrészekre/részegységekre vonatkozik, és nem vonatkozik a következők miatti javításokra:

  1. Normál kopás és elhasználódás.
  2. Rutin finomhangolás és beállítás.
  3. Nem megfelelő kezelés/rongálás/helytelen használat vagy hanyagság okozta károsodás.
  4. Karbantartás hiánya miatti túlmelegedés.
  5. A szerelvények/kötőelemek karbantartás hiánya miatti kilazulása/leválása okozta károsodás.
  6. Vízzel való tisztítás okozta károsodás.
  7. Nem hivatalos Powerworks szervizközpontokba szervizelt vagy javított gépek.
  8. Rosszul összeszerelt vagy beállított gépek.
  9. A gép helytelen használata okozta károsodás.
  10. Helytelen téliesítés okozta károsodás (magasnyomású mosók)
  11. A fogyóalkatrésznek tekintett elemekre nem vonatkozik a jótállásba, különösen, de nem kizárólag beleértve a következőket:

- Akkumulátorok

• Elektromos kábelek

• Kések és késszerelvények

• Szíjak

- Szürök

• Tokmányok és szerszámtartók

  1. Bizonyos termékek tartalmazhatnak bizonyos összetevőket, pl. egy másik gyártótól származó motorokat, hajtóműveket, amelyekre a megfelelő gyártó jótállása vonatkozik, kivéve, ha az Greenworks Tools Europe GmbH beleegyezik, hogy átvállal az említett gyártó jótállási időtartamán kívüli feltételeket.

  2. A használt termékekre a jelen garancia nem terjed ki.

  3. Pótalkatrészek, cserealkatrészek vagy extra részegységek felszerelése, amelyeket nem a Greenworks Tools Europe GmbH szállított, illetve nem hagyott jóvá.

Jótállás

Bármely termékkel kapcsolatos bármilyen jótállás igényléséhez szükség van a vásárlás igazolására. A hitelkártya-kivonat nem elegendő a vásárlás igazolására. Az első jótállási eseménykor a fogyasztónak a vásárlást igazoló dokumentummal együtt vissza kell vinnie a terméket a vásárlás helyére. A gépet elszállítjuk a központi szervizlétesítményünkbe, ahol átvizsgáljuk. Ha a gép meghibásodása a jótállás hatálya alá tartozik, megjavítjuk, és a javítása után ingyenesen visszaküldjük a fogyasztó címére. Az adókkal együtt 100 eurónál kisebb értékű gépeket általában kicseréljük.

Ha a központi szervizlétesítményben kiderül, hogy a gép meghibásodására a jótállás nem vonatkozik, felhívjuk a fogyasztó figyelmét, hogy fizesse ki a javítás költségét.

Ezen jótállási feltételek időről időre változhatnak, hogy megfeleljen az új termékek igényeinek.

Powerworks PD60LT - Jótállás - 1

Gyártó: Changzhou Globe Co., Ltd.

Cim: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, Kina

A müszaki dokumentáció összeallítására feljogosított személy neve és címe:

Név: Gary Gao Naixin (igazgató, Kültéri Szerszámgépek)

Cim: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Koln

Germany

Ezúton kijelentjük, hogy a termék:

Kategória 60V-os akkumulátoros fünyíró

Tipus....PD60LT

Sorozatszám Lásd a termék adattábláján

Gyártási év ....Lásd a termék adattábláján

- megfelel a Gépészeti Irányelv vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC

- megfelel az alábbi EK irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek:

2014/30/EU(EMC irányelv) és

2000/14/EK (Zaj irányelv), beleértve a módosításokat (2005/88/EK) is.

Továbbá kijelentjük, hogy

- a következő harmonizált európai szabványokat (részeit/pontjait) használtuk fel:

EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2

Mért hangteljesítményszint: 92.5 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint: 96 dB(A)

A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EC irányelv VI. függeléke szerint történt

Hely, dátum: Changzhou, 11/01/2016 Aláírás: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,

MIET) Alelnök, tervezés

Powerworks PD60LT - Jótállás - 2

Powerworks PD60LT - Jótállás - 3

DECLARATIE DE CONFORMITATE C.E. PENTRU APARAT

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Powerworks

Modell : PD60LT

Kategória : Fűkasza