PD60LT - Aparador de relva Powerworks - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PD60LT Powerworks em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PD60LT Powerworks
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PD60LT - Powerworks e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PD60LT da marca Powerworks.
MANUAL DE UTILIZADOR PD60LT Powerworks
Portugues (tradução das instruções originais)
ESPECIFICAÇÃO
| Tensão 60 volts | |
| Velocidade máxima sem carga | 6200 (±10%) RPM |
| Zona de corte Bump feed | |
| Diâmetro de corte 2.0 mm | |
| Diâmetro percurso de corte | 356 mm |
| Bateria 2907407, 2907507 | |
| Carregador da bateria | 2907607 |
| Peso 9 lbs (4.1 kg) | |
| Nível de pressão sonora medida | L_PA=67.6 dB(A), K_PA=4.9 dB(A) |
| Nível de potência acústica | L_WA=87.6 dB(A), K_PA=4.9 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido | L_WA=96 dB(A) |
| Vibrações 7.31 m/s | ^2,k=1.5 m/s^2 |
! AVISO
As emissões das vibrações durante a utilização efetiva dos utensílios elétricos podem, devido ao valor total declarado consoante as modalidades de utilização, evitar os riscos de vibração. Sugestões usar luvas durante a utilização limitar o tempo de funcionamento e Reduzir o tempo de ativação.
DESCRIÇÃO
- Interruptor de gatilho
- Pega posterior
- Gatilho de fecho
- Pega anterior
- C uplaj ax telescopic
- B ară superioară
- Eixo inferior
- Deflector de erva
- Protector de plantas
- Lâmina de corte
MONTAGEM
DESEMBALAR
Este produto requer montagem.
■ Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Assegure-se de que todos os elementos referidos na lista da embalagem estão incluídos.
AVISO
Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar. As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves.
■ Inspeccione o produto cuidadosamente ceryificar que não houve quebra ou danous durante o para se transporte.
Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar.
AVISO
Se qualquer peça estiver danifi cade ou em falta. não utilize este produto até as peças serem repostas. A utilização deste aparelho com peças danificadas ou em falta poderia conduzir a graves lesões pessoais.
AVISO
Não tente modificar este produto ou criar acessó, o que recomendados para o uso com este produto. Quaisquer uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais.
! AVISO
Para evitar o arranque acidental da máquina, o que poderia causar sérios danos corporais, desligue sempre o cabo da vela de ignição quando estiver a montar peças.
COLOCAR A GUIA CORTANTE Ver figura 2
A guia cortante pode limitar o intervalo de corte da linha de corte e reduzir o risco da linha de corte rotativo causar danos.
Para usar a guia cortante, pressione a guia cortante sobre a cabeça do aparador.
Portugues (tradução das instruções originais)
MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver Figura 3.
AVISO
Evitar o contacto com a lâmina. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões físicas
■ Retirar o pacote de bateria.
■ Inverta o aparador de relva/aparador de arestas para aceder à cabeça do aparador.
■ Usando uma chave de fendas Phillips, retire o parafuso pré-instalado da cabeça do aparador.
■ Coloque a proteção na cabeça do aparador.
Alinha o orifício do parafuso na proteção com o orifício do parafuso na cabeça do aparador.
Insira o parafuso na cabeça do aparador, apertando a proteção no local.
AVISO
Ter sempre atenção, mesmo depois de se ter familiarizado com o aparelho. Não se esqueça de que basta um segundo de distração para causar acidentes graves.
AVISO
Proteja sempre os olhos. O incumprimento desta norma pode resultar em graves lesões físicas derivadas à projeção de objetos para os olhos.
AVISO
Não utilizar componentes ou acessórios não recomendados pelo construtor. A utilização dos componentes ou acessórios não recomendados pode causar danos graves nas pessoas.
CONJUNTO DO EIXO Ver figura 4.
O acessório conecta-se à cabeça motorizada através de um dispositivo de acoplamento.
■ Prepare a unidade numa superfície plana e nivelada.
■ Desaparte o botão (1) no acoplador (5).
■ Pressione o botão de libertação (2) localizado no eixo inferior (3). Alinhe o botão de libertação com o orifício de posição (4) e deslize os dois eixes juntos. Rode o eixo inferior até que o botão se bloqueie no orifício de posição.
■ Aperte o botão firmemente.
NOTA: Se o botão não se libertar completamente do orifício de posicionamento, os eixos não estão colocados
corretamente. Rode ligeiramente de um lado para o outro até que o botão esteja colocado no devido lugar.
MONTAGEM PEGA ANTERIOR Ver Figura 5.
■ Pressione o manipulo auxiliar (1) localizado sobre o eixo superior para que a pega forme um ângulo com a pega traseira e permita um manuseamento confortável.
■ Deslize o manípulo auxiliar no anel metálico (2) e assegure-se de que o anel encaixa entre a ranhura do manípulo auxiliar.
■ Alinhe os orifícios do manípulo auxiliar com os orifícios do anel metálico.
■ Insira o botão do manípulo (3) através do manípulo auxiliar.
■ Aperte até que o manípulo não se mova.
FUNCIONAMENTO
Segurar na aparadora com a mão direita na pega posterior e a mão esquerda na anterior. Conduzir com ambas as mãos o utensílio enquanto este estiver em funcionamento. Conduzir a aparadora numa posição cómoda com a mão posterior à altura dos flancos. Colocar a cabeça motorizada sempre em funcionamento a pleno regime. Devem remover-se os resíduos em redor da haste de prolongamento, LIBERTAR O INTERRUPTOR DE GATILHO e proceder à remoção.
Use o arnês durante a operação.
PARA INSTALAR A BATERIA Ver Figura 6.
■ Posicionar o grupo bateria na aparadora. Alinhar a aleta em relevo no grupo bateria com os orifícios no interior do compartimento bateria da aparadora.
■ Antes de começar a usar o aparelho, verificar que a lingueta de bloqueio situada no fundo da bateria se engate corretamente e que a bateria esteja adequadamente fixa na aparadora.
PARA RETIRAR A BATERIA Ver Figura 6.
■ Solte o interruptor acionador e o acionador de bloqueio para parar o aparador.
■ Pressione o botão de corrente para desligar o aparador.
■ Liberte o gatilho de controlo da velocidade variável no fundo da bateria.
■ Remova a bateria do aparador.
ARRANQUE/PARAGEM DA APARADORA Ver Figura 7.
Para ligar o cortador de sebes, agarre no punho frontal com uma mão enquanto segura o punho traseiro com
Portugues (tradução das instruções originais)
a outra mão, certificando-se de que liberta o gatilho de bloqueio enquanto aperta o gatilho de velocidade variável.
Para parar o aparador, basta libertar o gatilho de velocidade variável de controlo.
AVISO
Nível de ruído. É inevitável que a máquina, durante a fase de funcionamento, tenha um determinado nível de emissão de ruído. Os percursos de trabalho ruidosos estão sujeitos a autorização e limitados a alguns períodos de tempo. Para além dos períodos de pausa, pode ainda ser necessário limitar o número de horas de trabalho. Para uma proteção pessoal adequada e para a das pessoas nas imediações, deve utilizar proteções sonoras adequadas;
Vibrações Utilizar sempre luvas de segurança antivibração. Um nível excessivo de vibrações pode causar um branqueamento dos dedos ou a síndrome do túnel cárpico. Se verificar uma sensação de branqueamento da pele das mãos durante a utilização da máquina, interromper imediatamente o trabalho. Adotar pausar de trabalho adequadas. Os utilizadores regulares da máquina devem controlar frequentemente as condições dos dedos.
AVISO
O eventual contacto com a cabeça de corte da aparadora pode causar lesões pessoais graves.
SUGESTÕES SOBRE O CORTE Ver Figura 8.
■ Segurar a aparadora inclinada para a área de corte, esta é a posição de corte ideal.
■ O utensílio oferecerá um corte melhor se for movimentado da esquerda para a direita na área de trabalho; o corte será menos eficaz se for efetuado da direita para a esquerda.
- Utilizar a ponta do fio para as operações de corte; não forçar a cabeça do porta-fio na erva.
■ O contacto com o arame farpado e vedações desgastará mais rapidamente o arame, chegando mesmo a uma rutura completa. Pedras, tijolos, plataformas e madeira desgastam rapidamente o arame.
- Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores, molduras em madeira, painéis e paletes de tapume podem ser danificados pelo arame.
■ Montar a maçaneta metálica no orifício do manípulo posterior durante o funcionamento, desbloquear e remover a maçaneta metálica quando esta não estiver a ser utilizada.
ALIMENTAÇÃO AUTOMÁTICA DO ARAME Ver Figura 9.
Enquanto o aparador de fio estiver em funcionamento, a linha de corte fica desgastada e torna-se mais curta.
Este aparador encontra-se equipado com um avanço de linha através de alimentação por impacto, o qual avança linha adicional assim que a cabeça embate com o solo enquanto roda. A lâmina de corte cortará a linha para manter uma faixa de corte precisa.
AVISO
No caso de substituição, utilize exclusivamente peças de reposição originais. O uso de outros componentes poderia representar um perigo ou danificar o aparelho.
AVISO
Para evitar riscos de graves lesões, remova sempre a bateria do aparelho quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
MANUTENÇÃO GERAL
Antes da utilização verificar a unidade para identificar danos, peças em falta ou afastadas como parafusos, porcas, fechos etc. Apertar corretamente todas as fixações e fechos e não colocar em funcionamento o produto enquanto todas as partes em falta ou danificadas não tiverem sido substituídas.
Não use solventes para limpar as partes de plástico. A maioria dos materiais plásticos pode sofrer danos devidos ao uso de solventes disponíveis no comércio. Use um pano limpo para remover sujeira, pó, óleo, graxas, etc.
AVISO
Os elementos de plástico não devem nunca entrar em contato com o líquidos dos freios, gasolina, produtos a base de petróleo, óleos penetrantes, etc. As substâncias químicas podem danificar ou destruir o plástico, o que pode causar lesões pessoais graves., Apenas os componentes inseridos na lista de peças podem, ser reparados ou substituídos pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas por um Centro de Serviço Autorizado.
Apenas as peças que são indicadas na lista de peças se destinam a ser reparadas ou substituídas pelo cliente. Todas as outras peças devem ser substituídas num Centro de Assistência Autorizado.
Portugues (tradução das instruções originais)
AVISO
Para evitar riscos de graves lesões, remova sempre a bateria do aparelho quando for efetuar a limpeza ou uma qualquer operação de manutenção.
SUBSTITUIÇÃO BOBINA Ver Figura 10.
Utilizar exclusivamente um arame de corte de monofilamento com um diâmetro de 2 mm.
■ Remover o grupo bateria.
■ Pressionar para o interior as aletas nos lados da tampa da bobina.
■ Puxar para cima a tampa da bobina para a remover.
■ Remover a bobina antiga.
Para instalar a bobina nova, assegurar-se de que o arame se encontra fixo na ranhura na nova bobina. Assegurar-se de que a extremidade do arame de corte se estende em cerca de 15 cm para além da ranhura.
Instalar a bobina nova de maneira a que o arame de corte e a ranhura fiquem alinhados com o ilhó na cabeça de corte. Fazer passar o arame pelo ilhó.
■ Puxar o arame que sai da cabeça de corte de maneira a que o arame passe através da ranhura da bobina.
■ Reinstalar a tampa da bobina, pressionando as linguetas nas fissuras e aplicando pressão até a tampa da bobina ficar bloqueada na sede.
SUBSTITUIÇÃO DO FIO Ver Figura 11.
Dobre a linha no ponto médio e pendure o laço na ranhura na borda central da bobina. Assegure-se que o fio encaixa na posição na ranhura.
Enrole o fio de forma uniforme e com firmeza no sentido dos ponteiros do relógio. Quando tiver acabado, introduza o fio na ranhura para que não se desenrole
- Não enrole o fio por fora da borda da bobina.
ARMAZENAMENTO DA APARADORA
■ Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar.
■ Colocar a unidade fora do alcance das crianças.
Não guarde o aparelho perto de agentes corrosivos como os produtos químicos usados para a jardinagem ou sais para derreter a neve.
■ Conserve e recarregue a bateria num lugar fresco. Temperaturas inferiores ou superiores à normal temperatura ambiente reduzem a duração da bateria.
■ Colocar o grupo bateria em locais com temperatura inferior a 27°C e longe de humidade.
■ Todas as baterias, com o tempo, perdem a própria
carga. Quanto mais elevada for a temperatura, quanto mais a bateria perderá a própria carga. No caso de uma prolongada inatividade do aparelho, recarregue a bateria todos os meses ou a cada dois meses. Esta operação prolonga a vida útil da bateria.
- Fixar a aparadora durante o transporte para evitar danos ou lesões. Efetuar o procedimento de limpeza e de manutenção antes do armazenamento, utilizar proteções adequadas nos acessórios de corte que possuem lâminas metálicas. Utilizar uma cobertura adequada para as lâminas metálicas durante o transporte e armazenamento.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A proteção do ambiente deve ser um aspecto relevante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos. Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança.
- Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, óleos, gasolina, filtros, partes deterioradas ou qualquer elemento com forte impacto ambiental; estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de coleta apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais.
■ Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais depois do corte.
No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.
Portugues (tradução das instruções originais)
GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES
| INCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO | ||
| O arame não avança quando a cabeça é utilizada com desenrolamento automático. | O arame é colado no mesmo. Lubrificar com um spray de silicone. | |
| Não existe arame suficiente na bobina. | Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. | |
| O arame é demasiado curto. Puxar o arame pressionando o botão de libertação. | ||
| O arame está emaranhado na bobina. | Remover o arame da bobina e voltar a enrolá-lo. Consultar o capítulo “Substituição do arame de corte” no presente manual. | |
| A erva acumula-se em redor da sede e na cabeça de suporte do arame. | Está a cortar a erva muito rente à terra. | Cortar a erva alta de cima para baixo para evitar acumulações. |
| A unidade não arranca. | Bateria não fixada. Para fixar o grupo baterias, faça com que o bloco na parte inferior do grupo baterias seja inserido corretamente na sede. | |
| Bateria não carregada. | Carregue o grupo bateria seguindo as instruções especificadas para a ferramenta. | |
| A haste não foi inserida completamente. | Assegurar-se de que a haste inferior foi corretamente inserida no acoplador na haste superior e apertar o acoplador. | |
A política de garantia da Powerworks para máquinas de bricolagem
PERÍODO DE GARANTIA
Todas as máquinas novas da Powerworks são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dado que as ferramentas da Powerworks são concebidas principalmente para ser utilizadas por consumidores de bricolagem.
Esta garantia não é transmissível.
LIMITAÇÕES
Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituosos e não cobre as reparações devido ao seguinte:
-
Desgaste habitual
-
A afinação ou ajuste
-
O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
-
O sobreaquecimento devido à falta de manutenção.
-
O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
-
O dano causados por uma limpeza com água.
-
As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não autorizado pela Powerworks.
-
As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
-
O dano causado por um uso inadequado da máquina.
-
O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)
-
A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o seguinte:
- Pilhas
- Cabos elétricos
- Lâminas e conjuntos de lâminas
- Cintos
- Filtros
- Porta-ferramentas
-
Alguns produtos podem conter componentes como motores ou transmissões de um fabricante alternativo; estes elementos estarão sujeitos à política de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do período de garantia desse fabricante.
-
Os artigos de segunda mão não estão cobertos pela presente política de garantia.
-
A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantia
Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta política é necessário apresentar a prova de compra original. O comprovativo do cartão de crédito não constitui uma prova de compra suficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produto no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A máquina será enviada para as nossas instalações de serviço centrais, onde será feita uma inspeção. Caso se descubra que a máquina tem uma falha será reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As máquinas que custom menos de 100 €, incluindo os impostos de vendas, costumam ser substituídas.
Se, nas instalações de serviço centrais se descobrir que a máquina não tem qualquer falha, será avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparação.
Esta política de garantia está sujeita a alterações periódicas para se adaptar às necessidades de novos produtos.

PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico:
Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)
Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996 Koln
Germany
Pelo presente declaramos que o produto
Categoria....Corta-relva com bateria de 60 V
Modelo....PD60LT
Número de série...... Ver etiqueta de classificação do produto
Ano de construção......Ver etiqueta de classificação do produto
encontra-se em conformidade com as disposições relevantes da Directiva sobre
- se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas
EC
2014/30/EU (Directiva EMC), e
2000/14/EC (directiva sobre ruído) incluindo modificações (2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas
EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2
Nível de potência sonora medido
92.5 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 96 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo VI/ Directiva 2000/14/EC
Local, data: Changzhou, 11/01/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,
MIET) Vice-presidente de Engenharia

NL EC CONFORMITEITSVERKLARING VOOR MACHINES
Fabrikant:Changzhou Globe Co., Ltd.
Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China