RH429 LDAG - Hűtőszekrény DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RH429 LDAG DOMETIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RH429 LDAG DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RH429 LDAG - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RH429 LDAG márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RH429 LDAG DOMETIC
Szerelési és használati útmutató ..... 245
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com.
Tartalomjegyzék
1 Szimbólumok magyarázata 245
2 Biztonsági útmutatások.... 246
3 Rendeltetésszerű használat. 249
4 Műszaki leírás 250
5 Beszerelés....251
6 Kezelés 252
7 Tisztítás és karbantartás. 256
8 Hibaelhárítás 256
9 Szavatosság.... 257
10 Ártalmatlanítás.... 257
11 Műszaki adatok 258
1 Szimbólumok magyarázata

VESZÉLY!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM!
Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el.

MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
2 Biztonsági útmutatások
2.1 Alapvető biztonság

FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
- Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus sze-relje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján.
- Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt.
- Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
- Javításokat csak szakemberek végezhetnek a minibáron. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
- A minibár elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt.
- Ne helyezzen el több hordozható aljzatot vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél.
- A készüléket olyan aljzatba illessze be, amely biztosítja a megfelelő csatlakozást, különösen akkor, ha a készüléket földelni kell.
Tüzveszély
- A hűtőkörben található hűtőközeg gyúlékony.
A hűtőkör sérülése esetén:
- Kapcsolja ki a minibárt.
– Kerülje a nyílt lángot és a gyújtószikrákat.
– Szellőztesse ki jól a helyiséget.
Robbanásveszély
- Tilos a minibárban robbanékony anyagokat, például hajtógázt tartalmazó permetpalackokat tárolni.
Egészségkárosodás veszélye
- Az abszorpciós aggregátot tilos felnyitni. Nagy nyomás uralkodik benne és felnyitáskor sérüléseket okozhat.
- A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a minibár biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
- A minibárral gyermekek nem játszhatnak.
- A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik.
- A minibár ki- és berakodása 3 és 8 év közötti gyermekek számára engedélyezett.

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
Zúzódásveszély
- Ne nyúljon a zsanérok közé.
Egészségkárosodás veszélye
- Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni.

FIGYELEM! Károsodás veszélye
- Hasonlítsa össze a típustáblán szereplő feszültségadatokat a rendelkezésre álló energiaellátással.
- A minibár nem alkalmas maró hatású vagy oldószert tartalmazó anyagok tárolására.
- A hűtőkészülék szigetelése gyúlékony ciklopentánt tartalmaz, amely speciális ártalmatlanítási eljárásokat igényel. Élettartama végén megfelelő hulladékkezelő központban adja le a hűtőkészüléket.
- Mindig tartsa tisztán a lefolyónyílást.
- Semmilyen esetben ne nyissa ki a hütökört.
- Csak függőleges helyzetben mozgassa a minibárt.
2.2 A minibár biztonságos üzemeltetése

VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet.
Áramütés miatti veszély
- Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket.

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
- A minibár üzembe helyezése előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen.
Egészségkárosodás veszélye
- Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a minibárban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre.
- Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni.
- Ha hosszabb időszakokra kinyitja az ajtót, azzal jelentősen megnövekedhet a hőmérséklet a minibár rekeszeiben.
- Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket.
- Ha hosszú időre üresen hagyja a minibárt:
– Kapcsolja ki a minibárt.
- Olvassza le a minibárt.
– Tisztítsa meg és szárítsa meg a minibárt.
– A minibár belsejében történő penészképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót.

FIGYELEM! Károsodás veszélye
- Ne használjon elektromos készülékeket a minibár belsejében, kivéve, ha ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra javasolja.
- Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.).
- Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások nincsenek lefedve.
- Soha ne merítse vízbe a minibárt.
- Védje a minibárt és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől.
- Ügyeljen arra, hogy az élelmiszerek ne érjenek hozzá a hűtőtér falaihoz.
3 Rendeltetésszerű használat
A hűtőkészülék (más néven minibár) háztartási és hasonló környezetekben, például:
- üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti konyháiban
• vidéki vendégházakban - Hotelek, motelek és más lakókörnyezetek
- vendégfogadó létesítményekben
- catering és hasonló nem kiskereskedelmi felhasználási területeken alkalmazható
A minibár lakóautókban vagy lakókocsikban való használatra nem alkalmas.
A minibár vagy beépített, vagy szabadon álló készülékként használható. Tájékozódjon a telepítési útmutatásokból.
A minibár kizárólag zárt tárolóedényekben lévő ételek és italok tárolására és hűtésére alkalmas.
A minibár friss élelmiszerek, gyógyszerek tárolására, vagy élelmiszerek fagyasztására nem alkalmas.
Ez a minibár az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a minibár szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a minibár olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:
- Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
- Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata
- A minibár kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
4 M ü s z a k i l e
A minibár termékek hűtésére és hidegen tartására alkalmas. Az elválasztórács élelmiszerek, például palackok és édességek elválasztására szolgál.
4.1 A minibár kezelőelemei
Szám itt:
1.ábra, Leírás
- oldal
1 Párologtató
2 Párologtató burkolata
3 Belső világítás LED égője ajtónyitás érzékelővel
4 Ajtónyitás érzékelő (párologtató mögött)
5 A j t ó
6 Ajtózár (opcionális)
7 Lábazat
8 Automatikus ajtóvezérlés LED-je (opcionális)
9 Levegőérzékelő
10 Tárolók
11 Ajtótárolók

MEGJEGYZÉS
Az ajtózárral rendelkező készülék esetében a gyártó nem vállal felelősséget a kulcsok károsodásáért vagy elvesztéséért. Ebben az esetben ha egy teljes ajtózárra van szükség (lásd: dometic.com/dealer).
4.2 Távirányító (opcionális)
Szám itt:
10.ábra, Leírás
- oldal
1 Piros gomb: Visszaállítja az ajtóvezérlés-felügyeletet
2 Fekete gomb: Visszaállítja a minibárt
Szám itt: 10. ábra, Leírás 6. oldal
3 Sárga gomb: Beállítja a belső hőmérsékletet 3 °C vagy 7 °C értékre
4 Kék gomb: Beállítja a belső hőmérsékletet 5 °C vagy 12 °C értékre
5 Beszerelés

VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye
A készülék instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében az utasításoknak megfelelően rögzíteni kell azt.

FIGYELEM! Károsodás veszélye
Ne használjon hosszabbítókábeleket vagy földeletlen (kéttűs) adaptereket.
A minibárt szabadon álló telepítésre tervezték, a kielégítő működés és a maximális hűtési hatékonyság érdekében csak a következő feltételek teljesülésekor építhető be.
- A megfelelő működés érdekében a minibárt gondosan ki kell szintezni.
- A fali aljzat akadálytalanul hozzáférhető kell hogy legyen a hálózati csatlakoztatás céljára.
- A minibárt tilos kitenni hősugárzásnak (napsugárzás, fűtőtest, sütő).
5.1 Az ajtópánt cseréje

MEGJEGYZÉS
Az ajtó megfordításához egy eltérő pántra van szükség.
- Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
- Óvatosan fektesse le a minibárt a hátsó részére.
- Az ábrán bemutatott módon járjon el (2. ábra, 4. oldal – 5. ábra, 4. oldal).
- Ellenőrizze, hogy az ajtó könnyen záródik-e és a tömítése megfelelő-e.
5.2 A dekorlemez cseréje (csak szabadon álló változatoknál)
▶ Az ábrán bemutatott módon járjon el (6. ábra, 5. oldal – 9. ábra, 5. oldal).
5.3 A minibár rögzítése
Szellőzés (11. ábra, 7. oldal)
- Az A, B, C vagy D alternatíváknak megfelelő szellőzést kell biztosítani.
- Ha használ szellőzőrácsokat (1), akkor ezek nyílásai egyenként legalább 200 cm² méretűek kell hogy legyenek.
- A minibár hátoldala és a környező szerkezetek között az alábbiak szerint egy minimális távolságot kell hagyni:
| Szám itt:11. ábra, 7. oldal | Min. távolság | |||
| 2 | 2 | 0 m | m | |
| 3 | 1 | 0 | 5 m | m |
- A szellőzőcsatorna mérete legalább 105 mm x a minibár szélessége kell hogy legyen.
- A teljes hűtőegységnek a szellőzőcsatorna felé kell néznie az ábrán látható módon.
- A szellőzőcsatornán áthaladó levegőt nem szabad hogy bármilyen hőforrás előmelegítse.
- A szellőzőcsatornát távol kell tartani minden akadálytól. Különösen a hordozható elosztóaljzatok és a hordozható tápegységek hajlamosak a felmelegedésre, ezért ezeket tilos a minibár hátoldalához közel elhelyezni.
▶ A minibárt az ábrán látható módon a rögzítőlábaival rögzítse (12. ábra, 8. oldal).
6 K e z e l é s
6.1 Az első használat előtt
Az első használat előtt higiéniai okok miatt tisztítsa meg a minibár belső és külső részét (lásd itt is: „Tisztítás és karbantartás” fej., 256. oldal).
6.2 Energiatakarékosság
- A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges.
- Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékleti beállításokat.
- Az optimális energiafogyasztás érdekében a polcokat és a fiókokat a kiszállítási helyzetükbe pozicionálja.
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően illeszkedik-e.
- Rendszeres időközönként tisztítsa meg a kondenzátort a portól és szennyeződésektől.
6.3 Bekapcsolás

FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély
Használaton kívüli minibárba gyermekek mászhatnak be és magukra zárhatják az ajtót, ami a fulladásukhoz vezethet.
Ha a minibárt hosszabb időre üzemen kívül szeretné helyezni, gondoskodjon az alábbi biztonsági lépésekről:
- Távolítsa el az ajtót.
- Hagyja a polcokat a készülékben, hogy gyermekek ne mászhassanak bele.

FIGYELEM! Károsodás veszélye
- Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak legyenek a minibárban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre.
- Ügyeljen arra, hogy üvegtárolókban levő italok vagy ételek ne hülje- nek le túlzottan. Megfagyáskor a folyadékok kitágulnak, és szétrop- panthatják az üvegedényeket.
- Ügyeljen a minibár megfelelő szellőzésére, hogy a keletkező hő távozni tudjon. Ellenkező esetben nem biztosítható a megfelelő működés. Különösen a szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni.

MEGJEGYZÉS
- Az üres minibárnak normál környezeti hőmérsékletet körülbelül 6-7 órára van szüksége a megfelelő belső hőmérséklet eléréséhez.
-
Néhány vízcsepp képződhet a minibár belsejében, amennyiben az hosszabb időn át üzemelt. Ez normális jelenség, mivel a levegőben lévő nedvesség vízcseppekké alakul, amikor a minibárban a hőmérséklet lecsökken. A minibár megfelelően működik. Adott esetben törölje ki a nedvességet száraz ruhával.
-
A minibárt stabil aljzatra állítsa.
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a váltakozó áramú hálózati ellátásra.
√ A minibár elvégez egy öntesztet. Körülbelül 10 másodperc elteltével a belső világítás (1. ábra 3, 3. oldal) 2 másodperc erejéig világít. Hiba esetén a belső világítás folyamatos villogásra vált.
√ A minibár megkezdi a belső tér hűtését.
6.4 A hömérséklet beállítása
Az élelmiszerpazarlás elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket:
- Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon áramolni.
- A minibár automatikus hömérséklet-szabályozó funkcióval van ellátva. Válassza ki a lehetséges hömérsékleti értékek közül az átlagot.
- A hőmérsékletet az élelmiszer mennyiségéhez és típusához állítsa be.
A minibár automatikus hőmérséklet-szabályozó funkcióval van ellátva. Az opcionális távirányítóval (10. ábra, 6. oldal) két gomb használatával (a távirányítón) négy külön-böző szintre állítható be a hőmérséklet.
A távirányítón található gombokat megnyomva válthat a hűtési hőmérséklet lehetséges értékei között. Gombnyomásra egy piros LED kigyullad a távirányítón.

MEGJEGYZÉS
Jelküldéskor kigyullad a piros LED. Ellenőrizze az elemeket, ha a LED nem gyullad ki.
- Távolítsa el a műanyag szigetelést az elemtartóról az első használat előtt.
-
Pozicionálja a távirányító felső oldalát az ajtónyitás érzékelőhöz (1. ábra 4, 3. oldal). Tartson kb. 10 cm-es távolságot.
-
Nyomja meg a kívánt gombot:
| Gomb(10.ábra6. oldal) | Belső hőmérséklet LED jel |
| Sárga gomb (3) | 3 °C vagy 7 °C Ha a belső világítás 3-ször villan fel,akkor a hőmérséklet beállítása 3 °C.Ha a belső világítás 7-szer villan fel,akkor a hőmérséklet beállítása 7 °C. |
| Kék gomb (4) | 5 °C vagy 12 °C Ha a belső világítás 5-ször villan fel,akkor a hőmérséklet beállítása 5 °C.Ha a belső világítás 12-szer villan fel,akkor a hőmérséklet beállítása 12 °C. |
6.5 Kikapcsolás
- Ha a minibárt üzemen kívül helyezi, húzza ki a csatlakozókábelt.
- Tisztítsa meg és törölje szárazra a készülék belsejét.
6.6 Az automatikus ajtóvezérlés (opcionális) használata
Az automatikus ajtóvezérlés (opcionális) LED égővel (1. ábra 8, 3. oldal) jelzi, ha kinyitották az ajtót.
Ha a LED világít:
- Nyissa ki a minibárt.
- Szükség esetén töltse fel a minibárt.
- Állítsa vissza a távirányítóval (opcionális) az automatikus ajtóvezérlést.
-
Tartsa a távirányítót az ajtónyitás-érzékelő (1. ábra 4, 3. oldal) felé.
– Nyomja meg egyszer a piros gombot (10. á br a l, 6. o l d a l). -
Zárja be a minibárt.
6.7 A minibár leolvasztása
A minibál el van látva automatikus leolvasztási funkcióval.
6.8 Belső világítás LED égője

FIGYELEM! Károsodás veszélye
A veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a szerviz vagy hasonló képesítéssel rendelkező szolgáltató cserélheti ki az izzót.
7 Tisztítás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély
A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a tápellátás-ról.

FIGYELEM! Károsodás veszélye
- Soha ne tisztítsa a minibárt csapvíz alatt vagy mosogatóvízben.
-
Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok károsíthatják a minibárt.
-
Puha kendővel, langyos vízzel és kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg a minibár belsejét.
- Tiszta vízzel mossa le és szárítsa meg alaposan a minibárt.
- Éves időközönként, kefével vagy puha kendővel távolítsa el a port a minibár hátulján lévő hűtőegységről.
8 Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Megoldási javaslat
| Gyenge a hűtés. | Túl sok élelmiszer van a hűtőkészülékben. | Vegyen ki néhány élelmiszert. |
| Az ajtó nincs megfelelően bezárva. | Zárja be az ajtót. | |
| Korlátozott a belső légáramlás. | Gondoskodjon megfelelő belső légáramlásról. | |
| Nincs hűtés. | Nincs megfelelően csatlakoztatva a dugasz a hálózati aljzathoz. | Csatlakoztassa megfelelően a dugaszt a hálózati aljzathoz. |
| Nincs feszültség a hálózati aljzatban. | Állítsa helyre a feszültséget. |
Probléma Lehetséges ok Megoldási javaslat
| A belső világítás LED égője folyamatosan villog. | A párologtató hőmérséklete túl magas. | Ellenőrizze, hogy túl van-e töltve a minibár. Vegyen ki néhány élelmiszert. |
| Ellenőrizze, hogy jól becsukta-e az ajtót. | ||
| Ellenőrizze, hogy ki van-e szintezve a mini-bár. | ||
| Ellenőrizze, hogy biztosított-e a minibár megfelelő levegőellátása. |
9 S z a v a t o s s
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer).
A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.
10 Ártalmatlanítás
Csomagolóanyagok újrahasznosítása

A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye.
Nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmazó termékek újrahasznosítása

Ha a termék nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz, azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt.
A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél a vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról.
▶ A termék ingyenesen ártalmatlanítható.
11 Müszaki adatok
További termékinformációkat az ábrákon az energiacímkén található QR kód beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.
| RH423LDA RH423LDBI RH429LD RH429LDAG | ||||
| Teljes térfogat: 24 l 20 l | ||||
| Csatlakozási feszültség: | 220 - 240 V~ | |||
| Teljesítményfelvétel: 65 W 65 W | ||||
| Hőmérséklet-tartomány: +3 °C és +12 °C között | ||||
| Energiafogyasztás (+12 °C és +25 °C közötti környezeti hőmérsékleten): 2 rétegű üvegajtó: 3 rétegű üvegajtó: | 0,627 kWh/24 óra | 0,64 kWh/24 óra | 0,530 kWh/24 óra | 0,794 kWh/24 óra 0,637 kWh/24 óra |
| Klímaosztály: N | ||||
| Megcélzott használati környezeti hőmérséklet: | +16 °C és +32 °C között | |||
| Hűtőközeg: 147 g H | _2O és 98 g NH_3 | |||
| Méretek (sz x ma x mé): | 422 x 463 x 384 mm | 422 x 435 x 384 mm | 422 x 463 x 384 mm | |
| Súly: 2 rétegű üvegajtó: 3 rétegű üvegajtó: | 12 kg | 12 kg | 14 kg 15 kg | |
| Vizsgálat / tanúsítvány: | CE UK CA | |||
| RH439LDFS | RH439LDBI | RH439LDAG | |
| Teljes térfogat: | 28 | 29 | | ||
| Csatlakozási feszültség: | 220 – 240 V~ | ||
| Teljesítményfelvétel: | 65 W 75 W | ||
| Hőmérséklet-tartomány: | +3 °C és +12 °C közöttRH439LDFS RH439LDBI RH439LDAG | ||
| Energiafogyasztás (+12 °C és +25 °C közötti környezeti hőmérsékleten): | 0,628 kWh/24 h | 0,641 kWh/24 h | 0,798 kWh/24 h |
| Klímaosztály: N | |||
| Megcélzott használati környezeti hőmérséklet: | +16 °C és +32 °C között | ||
| Hűtőközeg: 147 g H | _2O és 98 g NH_3 | ||
| Méretek (sz x ma x mé): | 380 x 550 x 434 mm | 380 x 522 x 434 mm | 380 x 550 x 434 mm |
| Súly: 14 kg 17 kg | |||
| Vizsgálat / tanúsítvány: | ![]() | ||
| RH449LDFS RH | 449LDBI RH449LDAG | ||
| Teljes térfogat: 35 l 36 | |||
| Csatlakozási feszültség: | 220 - 240 V~ | ||
| Teljesítményfelvétel: 65 W | 75 W | ||
| Hőmérséklet-tartomány: | +3 °C és +12 °C között | ||
| Energiafogyasztás (+12 °C és +25 °C közötti környezeti hőmérsékleten): | 0,633 kWh/24 h | 0,645 kWh/24 h | 0,803 kWh/24 h |
| Klímaosztály: N | |||
| Megcélzott használati környezeti hőmérséklet: | +16 °C és +32 °C között | ||
| Hűtőközeg: 147 g H | _2O és 98 g NH_3 | ||
| Méretek (sz x ma x mé): | 422 x 580 x 440 mm | 422 x 552 x 440 mm | 422 x 580 x 440 mm |
| Súly: 14 kg 19 kg | |||
| Vizsgálat / tanúsítvány: | CE UK CA | ||

text_image
FR FRdometic.com
YOUR LOCAL DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL SUPPORT
dometic.com/contact
