RH429 LDAG - Geladeira DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RH429 LDAG DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RH429 LDAG DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RH429 LDAG - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RH429 LDAG da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR RH429 LDAG DOMETIC
Instruções de montagem e manual de instruções....74
IT
Minibar
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos ....74
2 Indicações de segurança 75
3 Utilização adequada 78
4 Descrição técnica 79
5 Montagem....80
6 Operação ....81
7 Limpeza e manutenção.... 85
8 Resolução de falhas.... 86
9 Garantia 86
10 Eliminação 87
11 Dados técnicos 87
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.

NOTA!
Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares para a utilização do produto.
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança

AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um técnico qualificado.
- Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
- Se o cabo de alimentação do minibar estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
- As reparações neste minibar só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
- Ao colocar o minibar, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
- Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
- Ligue o aparelho a tomadas que garantam uma ligação correta, sobretudo se o aparelho tiver de ser ligado à terra.
Perigo de incêndio
- O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
- Desligue o minibar.
– Evite chamas abertas e faíscas. - Ventile bem o espaço.
Perigo de explosão
- Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante.
Risco para a saúde
- Nunca abra o agregado de absorção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura.
- Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
- As crianças não podem brincar com o minibar.
- A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o minibar.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
- Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
Risco para a saúde
- Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

- Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da fonte de alimentação existente.
- O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
- O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de reciclagem adequado.
- Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
- Transporte o minibar apenas na posição vertical.
2.2 Utilização segura do minibar

PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
- Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.

PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
- Antes de colocar o minibar em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
- Certifique-se de que coloca no minibar apenas produtos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
- Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
- Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do minibar.
- Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
- Se o minibar ficar vazio durante longos períodos:
- Desligue o minibar.
- Descongele o minibar.
- Limpe e seque o minibar.
- Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de dolor no interior do minibar.

- Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
- Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
- Nunca mergulhe o minibar em água.
- Proteja o minibar e o cabo do calor e da humidade.
- Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigeração.
3 U t i l i z a ç ä
O aparelho de refrigeração (também designado "minibar") está concebido para ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
- Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros espaços de trabalho
- Quintas
- Aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do comércio grossista
O minibar não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para ser utilizado como aparelho encastrado ou como aparelho de refrigeração independente. Consulte as instruções de montagem.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de bebidas e alimentos em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de alimentos frescos e de medicamentos nem ao congelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no mini-bar resultantes de:
- Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
- Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
- Alterações ao minibar sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
4 Descrição técnica
O minibar consegue refrigerar alimentos e mantê-los frios. Uma grelha divisora pode ser utilizada para separar alimentos, por exemplo, garrafas e doces.
4.1 Elementos de comando no minibar
| N.° na fig. 1, Descrição página 3 |
| 1 Evaporador |
| 2 Tampa do evaporador |
| 3 LED da iluminação interior com sensor de abertura da porta |
| 4 Sensor de abertura da porta (atrás do evaporador) |
| 5 Porta |
| 6 Fechadura da porta (opcional) |
| 7 Pé |
| 8 LED de controlo de porta automático (opcional) |
| 9 Sensor de ar |
| 10 Prateleiras |
| 11 Prateleiras de porta |

OBSERVAÇÃO
Para aparelhos com uma fechadura da porta, o fabricante não se responsabiliza pela perda ou danos nas chaves. Neste caso é possível fornecer uma fechadura da porta completa (ver dometic.com/dealer).
| N.° na fig. 10, página 6 | Descrição |
| 1 Botão vermelho: repõe o monitor de controlo da porta | |
| 2 Botão preto: reinicializa o minibar | |
| N.° na fig. 10, página 6 | Descrição |
3 Botão amarelo: define a temperatura interior para 3 °C ou 7 °C
4 Botão azul: define a temperatura interior para 5 °C ou 12 °C
5 M o n t a g e m

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser fixado de acordo com as instruções.

Não utilize cabos de extensão nem adaptadores sem ligação à terra (dois pinos).
O minibar foi concebido para uma instalação independente, podendo, no entanto, ser encastrado, se se verificarem as seguintes condições e estiverem asseguradas uma operação satisfatória e uma eficiência de refrigeração máxima.
- O minibar tem de ser cuidadosamente nivelado para garantir um funcionamento adequado.
- O acesso direto à tomada para a conexão à rede elétrica tem de estar garantido.
- O minibar não deve ser exposto a calor irradiado (luz solar, radiador, forno).
5.1 Inverter a abertura da porta

OBSERVAÇÃO
Para inverter a abertura da porta, é necessária uma dobradiça diferente.
- Separe a ligação de rede.
- Pouse cuidadosamente o minibar de costas.
- Proceda conforme ilustrado (fig. 2, página 4 – fig. 5, página 4).
- Verifique se a porta fecha com facilidade e de forma estanque.
5.2 Mudar a placa decorativa (apenas versão independente)
▶ Proceda conforme ilustrado (fig. 6, página 5 – fig. 9, página 5).
5.3 Fixar o minibar
Ventilação (fig. 11, página 7)
- A ventilação tem de ser assegurada conforme ilustrado nas alternativas A, B, C ou D.
- Caso sejam usadas grelhas de ventilação (1), estas têm de possuir aberturas com pelo menos 200 cm².
- A distância mínima entre a parte traseira do minibar e a estrutura envolvente deverá ser a seguinte:
| N.° na fig. 11, página 7 | Distância mín. | ||||
| 2 | 2 | 0 | m | m | |
| 3 | 1 | 0 | 5 | m | m |
- A conduta de ventilação tem de medir, pelo menos, 105 mm x a largura do mini-bar.
- Toda a unidade de refrigeração tem de projetar-se para dentro da conduta de ventilação conforme ilustrado.
- O ar que circula através da conduta de ventilação não pode ser pré-aquecido com nenhuma fonte de calor.
- A conduta de ventilação tem de ser mantida desobstruída. Sobretudo tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis que possam ficar quentes não podem ser mantidas na parte traseira do minibar.
▶ Fixe o minibar com os pés de fixação conforme ilustrado (fig. 12, página 8).
6 O p e r a ç ã o
6.1 Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do minibar com um pano húmido, por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 85).
6.2 Poupar energia
- Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário.
- Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas.
- Para um consumo de energia otimizado, posicione as prateleiras e as gavetas na posição original de entrega.
- Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente encaixada.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
6.3 Ligar

As crianças podem entrar em minibares não utilizados e fechar a porta atrás de si, podendo, consequentemente, sufocar no interior do aparelho.
Se não pretender utilizar o minibar durante um longo período, tome as seguintes medidas de precaução:
- Remova a porta.
- Deixe as prateleiras no devido lugar para que as crianças não possam subir facilmente para o seu interior.

- Certifique-se de que no minibar apenas se encontram objetos que possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
- Certifique-se de que as bebidas ou os géneros alimentícios em recipientes de vidro não são refrigerados em excesso. Ao congelar, os líquidos dilatam e os recipientes de vidro podem partir-se.
- Certifique-se de que o minibar está bem ventilado para que todo o calor produzido possa ser dissipado. Caso contrário, não é possível garantir um funcionamento correto. É especialmente importante não tapar as aberturas de ventilação.

OBSERVAÇÃO
- À temperatura ambiente normal, o minibar vazio necessita de aprox. 6 a 7 horas até alcançar a temperatura interior adequada.
-
É possível que se formem algumas gotas de água no interior do minibar, se o aparelho estiver a refrigerar durante um longo período. Isso é normal, pois a humidade presente no ar condensa-se e transforma--se em pingos de água quando a temperatura arrefece no minibar. O minibar não está com defeito. Se necessário, limpe-o com um pano seco.
-
Coloque o minibar sobre uma superfície estável.
- Ligue o cabo de conexão à rede de corrente alternada.
√ O minibar executa um autodiagnóstico. Após aprox. 10 segundos, a iluminação interior (fig. 1 3, página 3) acende durante 2 segundos. Em caso de falha, a iluminação interior começa a piscar constantemente.
√ O minibar começa a refrigerar o interior.
6.4 Definir a temperatura
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
- Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o mini-bar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
- O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Seleccione a média dos valores de temperatura possíveis.
- Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Com o controlo remoto opcional (fig. 10, página 6) pode ajustar a temperatura em quatro níveis diferentes utilizando dois botões (no controlo remoto).
A cada pressão dos botões no controlo remoto, a temperatura de refrigeração alterna entre os valores possíveis. Ao premir um botão, um LED vermelho no controlo remoto acende-se.

OBSERVAÇÃO
O LED vermelho acende-se assim que for enviado um sinal. Verifique as baterias se o LED não acender.
-
Retire o isolamento de plástico do suporte da bateria antes da primeira utilização.
-
Direcione o lado superior do controlo remoto para o sensor de abertura da porta (fig. 1 4, página 3). Mantenha uma distância de aprox. 10 cm.
- Prima o botão pretendido:
| Botão(fig. 10 página 6) | Temperatura interior | Sinal LED |
| Botão amarelo (3) | 3 °C ou 7 °C Se o LED da iluminação interior piscar3 vezes, a temperatura é definida para 3 °C.Se o LED da iluminação interior piscar 7 vezes, a temperatura é definida para 7 °C. | |
| Botão azul (4) | 5 °C ou 12 °C Se o LED da iluminação interior piscar5 vezes, a temperatura é definida para 5 °C.Se o LED da iluminação interior piscar 12 vezes, a temperatura é definida para 12 °C. | |
6.5 Desligação
- Se pretender desligar o minibar, retire o cabo de conexão da tomada.
- Limpe o interior para garantir que este fica devidamente seco.
O controlo de porta automático (opcional) indica, através de um LED (fig. 1 8, página 3), que a porta foi aberta.
- Abra o minibar.
- Se necessário, reabasteça o minibar.
- Reponha o controlo de porta automático com o controlo remoto (opcional).
- Mantenha o controlo remoto na direção do sensor de abertura da porta (fig. 1 4, página 3).
- Prima o botão vermelho uma vez (fig. 10 1, página 6).
- Feche o minibar.
6.7 Descongelar o minibar
O minibar está equipado com uma função de descongelamento automática.
6.8 LED da iluminação interior

Para evitar quaisquer perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
7 Limpeza e manutenção

AVISO! Risco de eletrocussão
Desconecte sempre o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza e manutenção.

- Nunca limpe o minibar debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
-
Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o minibar.
-
Use um pano macio, água morna e um detergente suave para limpar o interior do minibar.
- Limpe o minibar com água limpa e seque-o bem.
- Remova anualmente o pó do agregado de refrigeração na parte traseira do mini-bar utilizando uma escova ou um pano macio.
8 Resolução de falhas
Problema Possível causa Sugestão de solução
| A refrigeração é fraca. | Foram colocados demasia-dos géneros alimentícios no interior. | Retire alguns géneros alimentícios. |
| A porta não está devida-mente fechada. | Fecha a porta. | |
| A circulação de ar interna está limitada. | Assegure a circulação de ar interna. | |
| Não existe refrigeração. | A ficha não está devida-mente inserida na tomada de alimentação. | Insira a ficha corretamente na tomada de alimentação. |
| A tomada de alimentação não tem tensão. | Estabeleça a tensão. | |
| LED da ilumina-ção interior pisca constantemente. | A temperatura do evapora-dor é demasiado elevada. | Controle se o minibar está sobrecarre-gado. Retire alguns géneros alimentícios. |
| Controle se a porta está bem fechada. | ||
| Controle se o minibar está nivelado. | ||
| Controle se está garantida uma ventila-ção suficiente do minibar. |
9 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer).
Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto:
- Uma cópia da fatura com a data de aquisição
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
Tenha em atenção que as reparações feitas por si ou por não profissionais podem ter consequências sobre a segurança e anular a garantia.
10 Eliminação
Reciclagem do material de embalagem

▶ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem.
Reciclagem de produtos com baterias, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis

Se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação.
Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
▶ O produto pode ser eliminado gratuitamente.
11 Dados técnicos
Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético das imagens ou em eprel.ec.europa.eu.
| RH423LDA | RH423LDBI | RH429LD | RH429LDAG | |
| Volume total: 24 l 20 l | ||||
| Tensão de conexão: | 220 - 240 V~ | |||
| Consumo de corrente: 65 W 65 W | ||||
| Intervalo de temperatura: | +3 °C a +12 °C | |||
| Consumo de energia (temperatura ambiente +12 °C a +25 °C): | 0,627 kWh/24 h | 0,64 kWh/24 h | 0,530 kWh/24 h | 0,794 kWh/24 h |
| Porta de vidro duplo: | 0,637 kWh/24 h | |||
| Porta de vidro triplo: | ||||
| Classe climática: N | ||||
| Temperatura ambiente com a utilização prevista: | +16 °C a +32 °C | |||
| Agente de refrigeração: | 47 g H _2 O e 98 g NH _3 | |||
| Dimensões (L x A x P): | 422 x 463 x 384 mm | 422 x 435 x 384 mm | 422 x 463 x 384 mm | |
| Peso:Porta de vidro duplo:Porta de vidro triplo: | 12 kg 12 kg | 14 kg15 kg | ||
| Verificação/certificação: | ![]() | |||
| RH439LDFS RH439LDBI RH439LDAG | |||
| Volume total: 28 l 29 l | |||
| Tensão de conexão: | 220 - 240 V~ | ||
| Consumo de corrente: 65 W 75 W | |||
| Intervalo de temperatura: | +3 °C a +12 °C | ||
| Consumo de energia (temperatura ambiente +12 °C a +25 °C): | 0,628 kWh/24 h | 0,641 kWh/24 h | 0,798 kWh/24 h |
| Classe climática: N | |||
| Temperatura ambiente com a utilização prevista: | +16 °C a +32 °C | ||
| Agente de refrigeração: | 47 g H _2 O e 98 g NH _3 | ||
| Dimensões (L x A x P): 380 x 550 x 434 mm | 380 x 522 x 434 mm | 380 x 550 x 434 mm | |
| Peso: | 14 kg | 17 kg | |
| Verificação/certificação: | CE UK CARH449LDFS RH449LDBI RH449LDAG | ||
| Volume total: 35 l 36 | |||
| Tensão de conexão: | 220 - 240 V~ | ||
| Consumo de corrente: 65 W 75 W | |||
| Intervalo de temperatura: | +3 °C a +12 °C | ||
| Consumo de energia (temperatura ambiente +12 °C a +25 °C): | 0,633 kWh/24 h | 0,645 kWh/24 h | 0,803 kWh/24 h |
| Classe climática: N | |||
| Temperatura ambiente com a utilização prevista: | +16 °C a +32 °C | ||
| Agente de refrigeração: | 47 g H _2 O e 98 g NH _3 | ||
| Dimensões (L x A x P): 422 x 580 x 440 mm | 422 x 552 x 440 mm | 422 x 580 x 440 mm | |
| Peso: 14 kg | 19 kg | ||
| Verificação/certificação: | CE UK CA | ||
