RH429 LDAG - холодильник DOMETIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RH429 LDAG DOMETIC в формате PDF.
Вопросы пользователей о RH429 LDAG DOMETIC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RH429 LDAG - DOMETIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RH429 LDAG бренда DOMETIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RH429 LDAG DOMETIC
Инструкция по монтажу и эксплуатации 182
PL
Minibar
Пожапуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашается соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.
Оглавление
1 Пояснение к символам .....182
2 Указания по технике безопасности .....183
3 Использование по назначению .....186
4 Техническое описание .....187
5 Монтаж .....188
6 Управление....190
7 Очистка и уход....193
8 Устранение неисправностей .....194
9 Гарантия .....195
10 Утилизация .....195
11 Технические характеристики ..... 196
1 Пояснение к символам

ОПАСНОСТЬ!
Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности: Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу.

УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация о работе с устройством.
2 Указания по технике безопасности
2.1 Основные указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
- Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic.
- Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения.
- Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля мини-бара необходимо заменить его, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией.
- Ремонт данного мини-бара разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Если ремонт выполнен неправильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
- При установке мини-бара шнур питания не должен быть зажат или поврежден.
- Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками.
- Подключайте устройство к розеткам, которые обеспечивают правильное подключение, особенно когда устройство необходимо заземпить.
Опасность возникновения пожара
- Хладагент в холодильном контуре легко воспламеняется.
В случае повреждения контура хладагента: - Выключите мини-бар.
– Избегайте открытого огня и искр.
– Хорошо проветрите помещение.
Опасность взрыва
- Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
Опасность для здоровья
- Запрещается открывать холодильный агрегат. При открывании присутствует опасность получения травм из-за высокого давления внутри холодильного агрегата.
- Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию мини-бара, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
- Детям запрещается играть с мини-баром.
- Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра.
- Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать мини-бар.

ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность сдавливания
- Не беритесь за петлю.
Опасность для здоровья
- Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Убедитесь, что значения напряжения, указанные на заводской табличке, соответствуют характеристикам имеющегося источника питания.
-
Мини-бар не предназначен для хранения едких или содержащих растворители веществ.
-
В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, который требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охпаждающее устройство в соответствующий центр утилизации.
- Всегда содержите в чистоте сливное отверстие.
- Категорически запрещается вскрывать холодильный контур.
- Переносите мини-бар только в вертикальном положении.
2.2 Безопасная эксплуатация мини-бара

ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
- Не беритесь голыми руками за оголенные провода.

ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность поражения электрическим током
• Перед включением убедитесь, что питающий кабель и штекер сухие.
Опасность для здоровья
- Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
- Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или в подходящих емкостях.
- Удерживание двери холодильника открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению температуры внутри мини-бара.
- Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
- Если мини-бар остается пустым в течение длительного времени:
– Выключите мини-бар.
– Разморозьте мини-бар.
– Очистите и высушите мини-бар.
– Оставьте дверь открытой, чтобы предотвратить образование плесени внутри мини-бара.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Не используйте электроприборы внутри мини-бара, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем.
- Не устанавливайте устройство вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не перекрыты.
- Не погружайте мини-бар в воду.
• Предохраняйте мини-бар и кабели от воздействия жары и влаги. - Следите за тем, чтобы продукты питания не касались внутренних стенок холодильника.
3 Использование по назначению
Охлаждающее устройство (также называемое мини-баром) предназначено для использования в домашнем хозяйстве и подобных областях применения, таких как
- кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих зонах
• фермерские дома - отели, мотели и другие жилые помещения
• в гостиницах типа «постель и завтрак» - общественное питание и аналогичные сферы нерозничной торговли
Мини-бар не рассчитан для монтажа в жилых фургонах или кемперах.
Этот мини-бар предназначен для использования в качестве встраиваемого или свободно стоящего устройства. См. инструкцию по монтажу.
Мини-бар предназначен исключительно для охлаждения и хранения напитков и продуктов питания взакрытых емкостях.
Мини-бар не пригоден для хранения свежих продуктов и лекарств, а также для замораживания продуктов.
Этот мини-бар подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией.
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации мини-бара. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение мини-бара в результате следующих причин:
- Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
- Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем
- Изменения в мини-баре, выполненные без однозначного разрешения изготовителя
- Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
4 Техническое описание
Мини-бар предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии. Разделительная решетка может использоваться для разделения пищевых продуктов, например, бутылок и спадостей.
4.1 Элементы управления на мини-баре
| Поз. на рис. 1, стр. 3 Наименование | |
| 1 Испаритель | |
| 2 Крышка испарителя | |
| 3 Светодиод внутреннего освещения с датчиком открытия двери | |
| 4 Датчик открытия двери (за испарителем) | |
| 5 Д в е р ц а | |
| 6 Замок двери (опция) | |
| 7 Опора | |
| 8 Светодиод автоматического контроля двери (опция) |
| Поз. на рис. 1, стр. 3 | Наименование |
9 Датчик температуры воздуха
10 Лотки
11 Дверные полки

УКАЗАНИЕ
Для устройств с замком двери изготовитель не несет ответственности за потерю или повреждение ключей. В этом случае может быть поставлен комплектный замок двери (см. dometic.com/dealer).
4.2 Пульт дистанционного управления (опция)
| Поз. на рис. 10, стр. 6 | Наименование |
1 Красная кнопка: сброс монитора контроля дверцы
2 Черная кнопка: выполняет сброс мини-бара
3 Желтая кнопка: настройка внутренней температуры на 3 °C или 7 °C
4 Синяя кнопка: настройка внутренней температуры на 5 °C или 12 °C
5 М о н т а ж

ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья
Во избежание опасности из-за неустойчивости устройства оно должно быть закреплено в соответствии с инструкциями.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Не используйте удлинители или незаземленные (двухконтактные) адаптеры.
Мини-бар предназначен для свободно стоящего монтажа, но может быть встроен, если соблюдены следующие условия для обеспечения удовлетворительной работы и максимальной эффективности охлаждения.
- Для обеспечения правильного функционирования мини-бар должен быть тщательно выровнен.
- Розетка для подключения к сети должна быть легко доступна.
- Мини-бар не должен подвергаться воздействию теплового излучения (солнечный свет, радиаторы отопления, духовки).
5.1 Перевешивание двери

УКАЗАНИЕ
Для перевешивания двери нужна другая петля.
- Рассоединить сетевое соединение.
- Осторожно положите мини-бар на заднюю сторону.
- Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 2, стр. 4 – рис. 5, стр. 4).
- Убедитесь, что дверь легко закрывается и надежно уплотнена.
5.2 Замена декоративной панели (только для свободно стоящей версии)
▶ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 6, стр. 5 – рис. 9, стр. 5).
5.3 Крепление мини-бара
Вентиляция (рис. 11, стр. 7)
• Вентиляция должна быть обеспечена, как показано в вариантах A, B, C или D.
- Вентиляционные решетки (1), если они используются, должны иметь отверстия не менее 200 см² каждое.
- Минимальный зазор между задней частью мини-бара и окружающей конструкцией должен быть следующим:
| Поз. на рис. 11, стр. 7 | Мин. расстояние | ||||
| 2 | 2 | 0 | м | м | |
| 3 | 1 | 0 | 5 | м | м |
- Вентиляционный канал должен составлять минимум 105 мм x ширина мини- бара.
-
Весь холодильный агрегат должен выступать в вентиляционный канал, как показано на рисунке.
-
Воздух, проходящий через вентиляционный канал, не должен подогреваться каким-либо источником тепла.
- Вентиляционный канал должен быть свободен от каких-либо препятствий. Особенно переносные многорозеточные переходники или портативные источники питания, которые могут нагреваться, не должны находиться на задней панели мини-бара.
Закрепите мини-бар с помощью его крепежных ножек, как показано (рис. 12, стр. 8).
6 у п р а в л е н
6.1 Перед первым использованием
Перед первым использованием очистите мини-бар в гигиенических целях внутри и снаружи влажной тканью (см. также гл. «Очистка и уход» на стр. 193).
6.2 Энергосбережение
- Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо.
- Не допускайте очень низких температур в камере.
- Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики в соответствии с их положением при поставке.
- Регулярно проверяйте, правильно ли прилегает уплотнение двери.
• Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
6.3 Включение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность удушья
Если дети забираются в неиспользуемые мини-бары и закрывают за собой дверь, они могут задохнуться внутри устройства.
Если вы не собираетесь использовать мини-бар в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности:
• Снимитедверь.
- Оставьте полки в устройстве, чтобы в него не могли войти дети.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Следите за тем, чтобы в мини-баре находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
- Не допускайте сильного охлаждения напитков или блюд в стеклянных емкостях. При замерзании напитки и жидкие блюда расширяются и могут разрушить стеклянные емкости.
- Обеспечьте хорошую вентиляцию и должный отвод тепла от мини-бара. В противном случае возможны нарушения в работе. В частности, запрещается перекрывать вентиляционные отверстия.

УКАЗАНИЕ
- Пустому мини-бару требуется от 6 до 7 часов при нормальной температуре окружающей среды для достижения необходимой внутренней температуры.
-
После длительного охпаждения внутри мини-бара могут образоваться несколько капель воды. Это является нормальным явлением, т. к. содержащаяся в воздухе влага конденсируется при понижении температуры в мини-баре. Это не является признаком неисправности мини-бара. При необходимости, протрите его сухой тряпкой.
-
Установите мини-бар на прочную опору.
- Присоедините соединительный кабель к источнику переменного напряжения.
√ Мини-бар выполнит самодиагностику. Приблизительно через 10 секунд внутреннее освещение (рис. 1 3, стр. 3) загорается на 2 секунды. В случае неисправности внутреннее освещение переходит на постоянное мигание.
√ Мини-бар начинает охлаждать внутреннее пространство.
6.4 Настройка температуры
Чтобы избежать порчи продукта, обратите внимание на следующее:
- Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркупировать.
- Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры. Выбирайте среднее из возможных значений температуры.
- Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и типом продуктов.
Мини-бар оснащен функцией автоматической регулировки температуры.
С помощью опционального пульта дистанционного управления (рис. 10, стр. 6) вы можете настроить температуру на четыре различных уровня, используя две кнопки (на пульте дистанционного управления).
При каждом нажатии кнопок на пульте дистанционного управления температура охлаждения переключается между возможными значениями. При нажатии кнопки на пульте дистанционного управления загорается красный светодиод.

УКАЗАНИЕ
Красный светодиод загорается сразу после отправки сигнала. Проверьте батарейки, если светодиод не загорается.
- Перед первым использованием снимите пластиковую изоляцию с держателя батареек.
- Направьте верхнюю часть пульта дистанционного управления на датчик открытия двери (рис. 1 4, стр. 3). Соблюдайте расстояние ок. 10 см.
- Нажмите требуемую кнопку.
| Кнопка(рис. 10 стр. 6) | Внутренняя температура | Сигнал светодиода |
| Желтая кнопка (3) | 3 °C или 7 °C | Если светодиод внутреннего освещения мигнет 3 раза, то температура установлена на 3 °C.Если светодиод внутреннего освещения мигнет 7 раз, то температура установлена на 7 °C. |
| Синяя кнопка (4) | 5 °C или 12 °C | Если светодиод внутреннего освещения мигнет 5 раза, то температура установлена на 5 °C.Если светодиод внутреннего освещения мигнет 12 раз, то температура установлена на 12 °C. |
6.5 Выключение
- Если вы хотите выключить мини-бар, вытащите из розетки соединительный кабель.
- Очистите камеру, чтобы убедиться, что она достаточно сухая.
6.6 Использование автоматического контроля двери (опция)
Система автоматического контроля двери (опция) с помощью светодиода (рис. 1 8, стр. 3) показывает, что дверь открыта.
Если светодиод горит:
- Откройте мини-бар.
- При необходимости, пополните мини-бар.
- Выполните сброс системы автоматического контроля двери с помощью пульта дистанционного управления (опция).
– Держите пульт дистанционного управления в направлении датчика открытия двери (рис. 1 4, стр. 3).
– Нажмите красную кнопку (рис. 10 1, стр. 6) один раз.
- Закройте мини-бар.
6.7 Размораживание мини-бара
Мини-бар оснащен функцией автоматического оттаивания.
6.8 Светодиод внутреннего освещения

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
Во избежание опасных ситуаций замену лампы разрешается выполнять только производителю, сервисной службе или лицу, обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.
7 Очистка и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим ТОКОМ
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.

ВНИМАНИЕ! Риск повреждения
- Категорически запрещается чистить мини-бар под струей воды или в посудомоечной машине.
-
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям минибара.
-
Для очистки внутренней камеры мини-бара используйте мягкую ткань, теплую воду и мягкое моющее средство.
- Промойте мини-бар чистой водой и тщательно просушите.
- Ежегодно с помощью щетки или мягкой ткани удаляйте пыль с холодильного агрегата на задней панели мини-бара.
8 Устранение неисправностей
| Проблема | Возможные причины | Вариант устранения |
| Неудовлетворительное охлаждение. | Было положено слишком много продуктов питания. | выньте некоторые продукты. |
| Дверь закрыта неправильно. | Закройте дверь. | |
| Ограничена внутренняя циркуляция воздуха. | Обеспечьте внутреннюю циркуляцию воздуха. | |
| Охлаждение не выполняется. | Вилка неправильно подключена к сетевой розетке. | Вставьте вилку в розетку правильно. |
| В сетевой розетке нет напряжения. | Обеспечьте напряжение. | |
| Светодиод внутреннего освещения непрерывно мигает. | Слишком высокая температура испарителя. | Проверьте, не перегружен ли мини-бар. выньте некоторые продукты. |
| Убедитесь, что дверь закрывается правильно. | ||
| Проверьте, выровнен ли мини-бар. | ||
| Обеспечьте достаточную вентиляцию мини-бара. |
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer).
При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию:
- Копию счета с датой покупки
- Причину претензии или описание неисправности
Учтите, что самостоятельно выполненный или непрофессиональный ремонт могут иметь последствия для безопасности и привести к аннулированию гарантии.
10 Утилизация
Переработка упаковочного материала

По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке.
Переработка изделий с несъемными батареями, аккумуляторами и источниками света

Если в изделии содержатся несъемные батареи, аккумуляторы и источники света, извлекать их перед утилизацией не нужно.
Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации, получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
Изделие может быть утилизировано бесплатно.
11 Технические характеристики
Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR-код на наклейке для маркировки энергоэффективности на рисунках или на сайте eprel.ec.europa.eu.
| RH423LDA RH423LDBI RH429LD RH429LDAG | ||||
| Общий объем: 24 л 20 л | ||||
| Подводимое напряже-ние: | 220 – 240 В~ | |||
| Потребляемая мощ-ность: | 65 Вт 65 Вт | |||
| Диапазон температур: | от +3 °C до +12 °C | |||
| Потребление энергии (температура окружаю-шей среды от +12 °C до +25 °C):2-слойная стеклянная дверь:3-слойная стеклянная дверь: | 0,627 кВтч/24 ч | 0,64 кВтч/24 ч | 0,530 кВтч/24 ч | 0,794 кВтч/24 ч0,637 кВтч/24 ч |
| Климатический класс: N | ||||
| Предполагаемая темпе-ратура окружающей среды: | от +16 °C до +32 °C | |||
| Хладагент: 147 г Н | _2O и 98 г NH_3 | |||
| Размеры (Ш × В × Г): | 422 × 463 × 384 мм | 422 × 435 × 384 мм | 422 × 463 × 384 мм | |
| Вес:2-слойная стеклянная дверь:3-слойная стеклянная дверь: | 12 кг | 12 кг | 14 кг15 кг | |
| Испытания/сертифи-кат: | СЕ UKCA | |||
| RH439LDFS RH439LDBI RH439LDAG | ||||
| Общий объем: 28 л 29 л | ||||
| Подводимое напряже-ние: | 220 – 240 В~ | |||
| Потребляемая мощ-ность: | 65 Вт 75 Вт | |||
| Диапазон температур: | от +3 °C до +12 °C | |||
| Потребление энергии(температура окружао-шей среды от +12 °Сдо +25 °C): | 0,628 кВтч/24 ч | 0,641 кВтч/24 ч | 0,798 кВтч/24 ч | |
| Климатический класс: N | ||||
| Предполагаемая темпе-ратура окружающейсреды: | от +16 °C до +32 °C | |||
| Хладагент: 147 г Н | _2O и 98 г NH_3 | |||
| Размеры (Ш × В × Г): | 380 × 550 × 434 мм | 380 × 522 × 434 мм | 380 × 550 × 434 мм | |
| Вес: 14 кг 17 кг | ||||
| Испытания/сертифи-кат: | CE UKCARH449LDFS RH449LDBI RH449LDAG | |||
| Общий объем: 35 л 36 | ||||
| Подводимое напряже-ние: | 220 – 240 В~ | |||
| Потребляемая мощ-ность: | 65 Вт 75 Вт | |||
| Диапазон температур: | от +3 °C до +12 °C | |||
| Потребление энергии(температура окружао-шей среды от +12 °Сдо +25 °C): | 0,633 кВтч/24 ч | 0,645 кВтч/24 ч | 0,803 кВтч/24 ч | |
| Климатический класс: N | ||||
| Предполагаемая темпе-ратура окружающейсреды: | от +16 °C до +32 °C | |||
| Хладагент: 147 г Н | _2O и 98 г NH_3 | |||
| Размеры (Ш × В × Г): | 422 × 580 × 440 мм | 422 × 552 × 440 мм | 422 × 580 × 440 мм | |
| Вес: 14 кг | 19 кг | |||
| Испытания/сертифи-кат: | CE UKCA | |||