SPR 600 A1 - Bőrápoló készülék SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SPR 600 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SPR 600 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Bőrápoló készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SPR 600 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SPR 600 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPR 600 A1 SILVERCREST
Likvidácia obalu 180
Technické údaje 180
Rendeltetésszerű használat 264
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ..... 264
Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók 265
Biztonsági utasítások 266
A csomag tartalma 271
A készülék leírása 272
Beépített akkumulátor töltése 273
Az első használat előtt 274
A készülék előkészítése 274
Tolerancia teszt végrehajtása 274
Használat és működtetés 275
Tartozék kiválasztása 275
Tartozék felszerelése szűrővel ..... 276
Intenzitási fokozatok 276
Alkalmazás az arcon 277
Alkalmazási területek 278
Tisztítás és ápolás 280
Tárolás 281
Pótalkatrészek rendelése 282
Ártalmatlanítás 282
A készülék ártalmatlanítása 283
A csomagolás ártalmatlanítása 284
Műszaki adatok 284
A Kompernass Handels GmbH garanciája 284
Szerviz 287
Gyártja 287
Bevezető

Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a bizton-ságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ezzel a készülékkel vákuumtechnológia segítségével mély pórustisztítást végezhet az arcbőrön és mitesszereket kezelhet. A készülék eltávolítja az elhalt hámsejteket és serkenti a vérkeringést. A készülék nem alkalmas a szem körüli érzékeny, mozgékony területek és az ajkak kezelésére.
A készülék kizárólag személyes, magánjellegű használatra készült. Ne használja a készüléket állatokon. Nem orvosi/terápiás vagy kereskedelmi területen történő használatra készült.
Más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ha nem biztos abban, hogy a készülék alkalmas az Ön számára, forduljon orvoshoz.
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólu- mok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken, a következő figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):

VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg.
![]() | FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYEL-MEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólummal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELEM! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges helyzetre figyelmeztet, amely anyagi károkat okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyí-tik a készülék használatát. |
![]() | Olvassa el az útmutatót. |
![]() | Egyenáram/-feszültség |
| Levehető tápegység |
Védjeggyel kapcsolatos tudnivalók
USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
A SilverCrest védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezi.
Minden további név és termék az adott jogbirtokos márkajelzése vagy bejegyzett védjegye lehet.
Biztonsági utasítások
! VESZÉLY!
▶ A hálózati adaptert csak előírásszerűen beszerelt és földelt hálózati csatlakozóaljzatba csatlakoztassa.
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék/hálózati adapter típustábláján megadott feszültséggel.
- Ügyeljen arra, hogy a töltőkábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne tudjon beszorulni vagy megsérülni.
▶ Tartsa távol a készüléket és a töltőkábelt forró felületektől.
▶ Ne végezzen javítást a készüléken. Bármilyen javítást csak az ügyfélszolgálat vagy képzett szakember végezhet.
▶ Soha ne nyissa fel a készülékházat. A készülék nem tartalmaz karbantartást igénylő alkatrészeket. Ezen kívül a garancia is érvényét veszti.
▶ Minden használat után és tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket.
▶ Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folya-dékba!
▶ Soha ne nyúljon a készülék után, ha vízbe esett.
▶ Ne használja a készüléket fürdés vagy tusolás közben. Ne tárolja vagy tartsa olyan helyen, ahonnan beleeshet a kádba, a mosdókagylóba vagy egyéb vízzel vagy más folyadékkal teli edénybe.
▶ Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a hálózati adapter vagy a tartozékok hibásak, ha a készülék nem működik megfelelően, vagy miután leesett.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
▶ A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csök- kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelke- ző személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonsá- gos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készü- lékkel. Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhet- nek tisztítást és felhasználó által végzendő karban- tartást a készüléken.
- Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel vagy a pótalkatrészekkel.
▶ Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a csoma-golóanyaggal. Tartsa távol a gyerekeket a csoma-golástól és a készüléktől. Fulladásveszély áll fenn!
▶ Ne használja a készüléket, ha az alábbi betegségek vagy bántalmak valamelyikében vagy többen szenved: szívbetegség, szklerózis multiplex, cukorbetegség, autoimmun betegségek, bőrrák, keringési zavarok, bőrbetegségek, pl. herpesz, érbetegségek, kuperózis, rosacea, bőrkinövések, bőrrepedések, bőrirritációk.
- Semmiképpen ne mozgassa a szívófejet vagy a felhelyezett tartozékot a szemébe!
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!

text_image
UN 34811 Tel. +40-2327-30180A termék egy lítium-ion akkumulátorral van felszerelve, ill. az a termékhez van mellékelve.
▶ Ez a készülék egy olyan akkumulátort tartalmaz, amelyet nem lehet kicserélni.
▶ A készülék egy beépített lítium-ion akkumulátorral rendelkezik. A nem megfelelő használat tűz- és robbanásveszélyes, veszélyes anyagok kifolyását vagy más veszélyhelyzeteket idézhet elő!
▶ A készüléket nem szabad nyílt lángba dobni.
VIGYÁZAT!
▶ Soha ne használja a készüléket állatokon, ha terhes, arcon végzett kozmetikai műtétet követően vagy olyan testrészen, ahol duzzanat, égési sérülés, leégés, gyulladás, ekcéma, seb vagy repedezett bör található.
▶ Ne használja a készüléket, ha vérhígítót vagy szteroidokat tartalmazó gyógyszereket szed.
- Azonnal hagyja abba a kezelést a készülékkel, ha kellemetlennek érzi vagy fájdalmai vannak. A túl-zott használat allergiás reakciókat, vérömlenyt, duzzanatot okozhat vagy hajszálereket szétdurranását idézheti elő. Ha bizonytalan, kérdezze meg kezelőorvosát, hogy a kezelés alkalmas-e az Ön számára.
▶ Ne használja a készüléket a szem körüli érzékeny, mozgékony területeken vagy az ajkakon.
▶ Ne használja a készüléket mellbimbókon vagy a nemi szervek területén.
▶ Soha ne használja a készüléket tartozékok nélkül.
▶ Nem szabad a készüléket megszakítás nélkül 5 percnél hosszabb ideig használni. Az első kezelések nem haladhatják meg a 3 percet. Ne kezelje túl hosszú ideig vagy túl erősen, valamint többször egymás után ugyanazt a területet.
▶ Ne dugja az ujjait vagy tárgyakat a tartozék nyílá-sába vagy a szívófejbe. Tartsa távol a hosszú hajat a készüléktől.
! FIGYELEM!
Csak a mellékelt tartozékkal használja a készüléket.
Csak a mellékelt töltőkábelt használja a készülék töltéséhez.
▶ Tartsa távol a készüléket hőforrásoktól (fűtőtestek, tűzhelyek stb.), és ne tegye ki a készüléket nagy hőmérséklet-ingadozásoknak.
▶ A készülék nem tartalmaz tisztítást, illetve karbantar-tást igénylő alkatrészeket. A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben.
▶ Ne használjon maró hatású tisztítószert vagy oldószert a készülék tisztításához.
Ezek kárt tehetnek a felületben.
A csomag tartalma
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
• pórustisztító
- USB töltókábel (USB-A → USB-C)
• 3 db tartozék
• 12 db szűrő
- 6 db zárógyűrű
- használati útmutató

VESZÉLY! Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyagokkal.
Fulladásveszély áll fenn.
1) Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót.
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
iTudnivaló:
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
A készülék leírása
„A“ ábra:
① 2 db zárógyűrű (a készüléken)
2 szívófej
3 USB-C csatlakozó
4 fokozat gomb
5 be/ki gomb
6 LED-kijelző
„B“ ábra:
⑦ 4 db pó-t-zárógyűrű
8 12 db szűrő
9 ovális tartozék
10 kicsi tartozék
⑪ nagy tartozék
12 USB töltőkábel (USB-A → USB-C)
Beépített akkumulátor töltése
⚠ VESZÉLY! Áramütés okozta életveszély! A készüléket csak száraz belső helyiségekben töltse és ne töltse víz közvetlen közelében, pl. vízzel teli mosdókagyló mellett vagy fölött.
iTudnivaló:
A készülék használata előtt teljesen fel kell tölteni a beépített akkumulátort.
AZ USB töltőkábel ⑫ és az USB-C csatlakozó ③ csak a belső akkumulátor töltésére szolgál. Nem alkalmasak adatátvitelre.
A töltési idő kb. 120 perc max. 500 mA bemeneti áram esetén. A maximális működési idő teljesen feltöltött akkumulátorral körülbelül 90 perc.
A készülék töltéséhez csak háztartási készülékekkel történő használatra engedélyezett, 5 V == kimeneti feszültségű és max. 2 A kimeneti áramú II. védelmi osztályú USB hálózati egységet használjon.
Kizárólag a mellékelt USB töltőkábelt ⑫ használja a beépített akkumulátor töltéséhez. A töltés befejezése után távolítsa el az USB-töltőkábelt ⑫.
1) Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. A készülék ki-kapcsolásához tartsa lenyomva a be/ki gombot 🔒 ⑤ kb. 2 másodpercig.
2) Csatlakoztassa az USB töltókábel ⑫ USB-A csatlakozódugóját egy megfelelő hálózati adapterhez.
3) Csatlakoztassa az USB töltókábel ⑫ USB-C csatlakozódugóját a készülék USB-C csatlakozójához ③.
4) Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
A LED-kijelzőn ⑥ világít az elem szimbólum … és a töltésszintet jelzi.
iTudnivaló:
10 perccel a töltési folyamat befejezése után a készülék automatikusan kikapcsol.
5) Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból és az USB töltőkábelt ⑫ a készülékből.
Az első használat előtt
A készülék előkészítése
1) Töltse fel az akkumulátort a Beépített akkumulátor töltése fejezetben leírtak szerint.
2) Javasoljuk, hogy az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket és a tartozékokat ⑨-⑪ a Tisztítás és ápolás fejezetben leírtak szerint. Így eltávolítja a gyártási folyamatból származó esetleges maradványokat.
A készülék ezzel üzemkész.
Tolerancia teszt végrehajtása
■ Javasoljuk, hogy először tesztelje a készüléket egy kevésbé érzékeny helyen. Ellenőrizze a börreakciót pl. az alkarja belső oldalán. Előzőleg olvassa el a Használat és működtetés fejezetet, hogy biztonságosan tudja használni a készüléket és megelőzze a sérüléseket.
■ Tisztítsa meg a bőrt, és győződjön meg arról, hogy a terület nem krémes vagy zsíros.
Csak akkor folytassa az alkalmazást az arcon, ha kb. 30 perc elteltével nem alakult ki börreakció a tesztelt helyen.
■ Ha bizonytalan, kérdezze meg kezelőorvosát, hogy a kezelés alkalmas-e az Ön számára.
Használat és működtetés
Tartozék kiválasztása
A csomagban 3 tartozék ⑨ - ⑪ található a bör kezeléséhez.
Ezekkel:
- Kitisztíthatja az arcbőr pórusait és kezelheti a mitesszereket.
- Eltávolíthatja az elhalt hámsejteket.
- Serkentheti a bör vérkeringését.
| Tartozék Nyílás formája Alkɔl | lmazási területek | |
| kicsi tartozék 10 | ![]() | A kezelt terület kicsi, ezért alkalmas nehezen elérhető részekhez, például az orrhoz. A tartozék alkalmas például az első alkalmazásokhoz vagy érzékeny bőrhöz. |
| nagy tartozék 11 | ![]() | A kezelt terület nagy felületű. A tartozék az arc minden részén használható. Vegye figyelembe a szem és a száj sajá- tosságait! Ez a tartozék pl. mitesszere- ken történő alkalmazásra is alkalmas. |
| ovális tartozék 9 | ![]() | A kezelt terület valamivel nagyobb és alkalmas pl. az orrcimpákon és a száj mellett történő alkalmazásra. A „Soft“ intenzitási fokozatot javasoljuk. |
Tartozék felszerelése szűrővel

1) Ha már felhelyezte: húzza le a felszerelt tartozékot ⑨ - ⑪ a szívófejról ②.
2) A szűrő ⑧ cseréjéhez húzza ki a meglévő szűrőt ⑧ a tartozék ⑨ - ⑪ szívócsator-nájából. Adott esetben használjon egy csipeszt.
3) Helyezzen egy szüröt ⑧ a kívánt tartozék ⑨-⑪ szívócsatornájába.

Helyezze fel a tartozékot ⑨ - ⑪ a szívófejre ② úgy, hogy a szívófej ② alsó részén lévő kicsi szögletes rögzítő fül pontosan a tartozék ⑨ - ⑪ szívócsatornájában lévő megfelelő vágatba nyúljon.
4) Kissé rázza meg a készüléket, ha a szűrő ⑧ a szívócsatornába csúszott. A készülék optimális működéséhez a szűrőnek ⑧ közvetlenül a szívófejen ② kell lennie.
Intenzitási fokozatok
3 intenzitási fokozat közül választhat.
A ☐ szimbólumok a LED-kijelzón ⑥ a beállított intenzitási fokozattól függően különböző sebességgel villannak fel.
| Intenzitási fokozat Funkció | ⚠ szimbólumok sebessége |
| „Soft“ csekély szívóerő lassú | |
| „Normal“ közepes szívóerő közepes | |
| „Strong“ nagy szívóerő gyors |
Alkalmazás az arcon
⚠ VIGYÁZAT! Vérömleny, duzzanat és bőrirritáció veszélye áll fenn.
Kezdjen mindig a legalacsonyabb intenzitási fokozattal és igény esetén fokozatosan növelje az intenzitást.
Legyen óvatos és használjon alacsony intenzitási fokozatot különösen érzékeny területek vagy érzékeny bör kezelése esetén.
Ne használja a készüléket közvetlenül a szem körüli érzékeny börön vagy az ajkakon.
Mindegyik test máshogy reagál. Ha kellemetlennek találja az alkalmazást, csökkentse az intenzitást, haladéktalanul változtassa meg az alkalmazás helyét, csökkentse a börre gyakorolt nyomást a készülékkel vagy hagyja abba a kezelést.
i Tudnivaló:
Használat előtt tisztítsa meg a bőrét púder, krém vagy smink eltávolításához. Ügyeljen arra, hogy a bőr teljesen száraz legyen.
A kezelés előtti és utáni napon tekintsen el a szauna vagy szolárium használatától. Védje bőrét a naptól.
1) Szerelje fel a kívánt tartozékot ⑨ - ⑪ szűrővel ⑧.
Indítsa el a készüléket. Ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot 🔒 5 kb. 2 másodpercig.
A LED-kijelzón ⑥ felvillan a „Normal” intenzitási fokozat.
Felvillannak a szimbólumok.
iTudnivaló:
Az első alkalmazás során használja a kicsi tartozékot 10, ami a kicsi helyeket kezeli. Ezenkívül válassza a „Soft” intenzitási fokozatot a legcsekélyebb szívóerővel. Az érzékeny bör duzzadással reagálhat. Adott esetben végezzen tolerancia tesztet: az arc tényleges kezelése előtt ellenőrizze a bör reakcióját, pl. az alkar belső oldalán. Várjon kb. 30 percet az esetleges börreakcióra.
2) Nyomja meg röviden a fokozat gombot Ⓜ az intenzitási fokozat beál-lításához. Így módosíthatja a szívóerőt.
VIGYÁZAT! Vérömleny, duzzanat és bőrirritáció veszélye áll fenn. Nem szabad a készüléket megszakítás nélkül 5 percnél hosszabb ideig használni. Az első kezelések nem haladhatják meg a 3 percet. Ne kezelje túl hosszú ideig vagy túl erősen, valamint többször egymás után ugyanazt a területet. Ne használja a készüléket hetente 2 alkalomnál többször.
3) Helyezze a tartozék ⑨ - ⑪ nyílását az arcbőrhöz. Mozgassa a készüléket az alábbi módon:
Csak annyira nyomja a bőrre, hogy a tartozék ⑨-⑪ teljesen felfeküdjön a bőrre és a készülék ne szívjon be kívülről levegőt. Ön enyhe szívóerőt érez a kezelt felületen. Soha ne tartsa egy helyen a készüléket, hanem mozgassa folyamatosan. A bőr mindegyik részén csak egyszer húzza végig a készüléket!
4) Kezelje az arc részeit az Alkalmazási területek fejezetben leírtak szerint.
5) A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot 🔒 5 2 másodpercig. -
Alkalmazási területek
iTudnivaló:
Ahhoz, hogy a tartozék ⑨ - ⑪ zárjon a börön és ne szívjon be külső levegőt, ügyeljen arra, hogy a bör feszes legyen.
Adott esetben húzza feszesre a kezelt börfelületet az egyik kezével, miközben a másik kezével a készüléket a börön mozgatja.

Homlok: helyezze a készüléket a homlok közepére és húzza kifelé a hajtőig.
Orr: helyezze a készüléket kicsivel az orr felső része alá és húzza lefelé az orr oldalán és közepén az orrcimpákig.

Arc: helyezze a készüléket az orr mellé és húzza végig az arcon.
Halánték: helyezze a készüléket a szem mellé. Tartson kb. 1-2 cm távolságot a szemtől. Ezután húzza a készüléket a hajtó felé.

Száj és áll: helyezze a készüléket a száj fölé és húzza oldalra az arc irányába. Ne érjen közvetlenül az ajkakhoz. Helyezze a készüléket az állára és húzza felfelé az arc irányába. Álljon meg, mielőtt eléri az arcot.
Használat után
Tisztítsa meg az arcát vízzel. Ne használjon irritáló ápolószereket, kenje be az arcát nyugtató vagy hidratáló krémmel.
A kezelés után enyhe börpír jelentkezhet. Ez azonban nem tart sokáig, és legkésőbb kb. egy-két nap múlva meg kell szűnnie. Panasz esetén forduljon orvoshoz.
A kezelés előtti és utáni napon tekintsen el a szauna és szolárium használatától. Védje bőrét a naptól.
Tisztítás és ápolás
⚠ VESZÉLY! Elektromos áram okozta veszély! Minden tisztítás előtt húzza ki az USB töltőkábelt ⑫ a készülékből és a hálózati adaptert a hálózati csatlakozóaljizatból.
Soha ne merítse a készüléket, az USB hálózati kábelt ⑫ vagy a hálózati adaptert vízbe vagy más folyadékba!
FIGYELEM! Ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert a készülék tisztításához. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében és a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet.
A készülék nem tartalmaz tisztítást, illetve karbantartást igénylő alkatrészeket. A behatoló nedvesség kárt okozhat a készülékben.
Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva és az USB töltőkábel ⑫ nincs a készülékhez csatlakoztatva.
Húzza le a használt tartozékot ⑨ - ⑪ és vegye ki a használt szűrőt ⑧. A szűrőket ⑧ többször is használhatja. Használat után mossa ki langyos vízben és az ismételt használat előtt hagyja megszáradni. Ha a szűrő még mindig szennyezett vagy hibás, akkor használjon új szűrőt ⑧.
Tisztítsa meg a tartozékot ⑨ - ⑪ vízzel és mosogatószerrel. Adott esetben használjon egy megnedvesített fültisztító pálcikát a tartozékok ⑨ - ⑪ belül-ről történő megtisztításához. További kezelést javasolunk megfelelő fertőt-lenítőszerrel. Ismételt használat előtt hagyja megszáradni a tartozékokat ⑨ - ⑪.
i Tudnivaló:
Ha a tisztítás során elszakadnak a zárógyűrűk ①, akkor cserélje ki azokat a mellékelt pó-t-zárógyűrűkkel ⑦. Szűrők ⑧, zárógyűrűk ⑪ és tartozékok ⑨ - ⑪ szükség esetén később is rendelhetők (lásd a Pótalkatrészek rendelése fejezetet).
Szennyeződés esetén húzza le a zárógyűrűket ① a szívófejról ②. Használjon hozzá pl. egy csipeszt. Tisztítsa meg a zárógyűrűket ① enyhén mosogatószeres langyos vízben.
Törölje le a szívófej ② körüli területet egy enyhén megnedvesített törlőkendővel. Ezután törölje át egy száraz törlőkendővel. A készülék többi részét csak száraz törlőkendővel tisztítsa meg.
Helyezze vissza a zárógyűrűket ① egymás után a szívófejre ② és csúsztassa azokat az erre kialakított barázdákba.
Tárolás
Tárolja a készüléket és a tartozékokat száraz és pormentes helyen.
Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosítása érdekében rendszeresen töltse fel az akkumulátort.
Pótalkatrészek rendelése
A termékhez bármikor kényelmesen rendelhet pótalkatrészeket a www.kompernass.com weboldalon.

text_image
SPR 600 A1Szkennelje be a QR-kódot az okostelefonjával/ táblagépével. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a weboldalunkra kerül, ahol megtekintheti és megrendelheti a rendelkezésre álló pótalkatrészeket.
iTUDNIVALÓ:
Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben.
A rendeléshez mindig adja meg a cikkszámot (IAN) 433835_2207.
Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik:


A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára dijtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.
Amennyiben a hulladékká vált készülék tönkretétele nélkül lehetséges, távolítsa el a használt elemeket vagy újratölthető elemeket/akkumulátorokat, mielőtt a hulladékká vált készüléket ártalmatlanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz.
A készülék beépített akkumulátorát ártalmatlanítás céljából nem lehet kivenni.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájéko- zódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

text_image
b aÁrtalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Müszaki adatok
| Készülék | |
| Bemeneti feszültség 5 V | == |
| Bemeneti áram max. 500 mA | |
| Beépített akkumulátor (Li-Ion) 600 mAh / 3,7 V | == / 2,22 Wh |
| Védelmi osztály | III / [IMAGE] (törpefeszültség által biztosított érintésvédelem) |
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, ki-cseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanci-ai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekint- hető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akku- mulátorok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 433835_2207.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

text_image
PDF ONLINE www.id-service.comMás használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 433835_2207 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz

SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 433835_2207
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij
Stanje informacija · Versiunea informațiilor · Актуалност на информацията








